Ryobi RY15525 Entretien, Conseils DE Coupe, Avance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe

Page 17

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la taille.

Tenir le taille-bordures avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement. Le taille-bordures doit être tenu dans une position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur de la taille.

Toujours utiliser le taille bordures à plein régime si celui-ci est doté d’un ensemble moteur à essence, ou en appuyant complètement sur la gâchette s’il est doté d’un ensemble moteur électrique. Couper les herbes hautes de haut en bas. Ceci empêchera l’herbe de s’enrouler sur le tube de l’arbre moteur et la tête de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus à une surchauffe. Si l’herbe s’enroule sur la tête de coupe, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil de bougie s’il s’agit d’un ensemble moteur à essence ou débrancher la fiche de la source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble moteur électrique ,et enlever l’herbe.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en maintenant une distance de sécurité entre le corps et l’équipement. Tout contact avec le boîtier ou avec la tête de coupe du taille-bordures peut causer des brûlures et / ou d’autres blessures graves.

CONSEILS DE COUPE

Voir la figure 5.

Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée à la figure 4.)

Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures incliné vers la zone de coupe.

� Pour couper avec le taille-bordures à arbre courbe, utiliser un mouvement de balayage de droite à gauche. Ceci évite que les débris soient projetés en direction de l’opérateur. Éviter de couper dans la zone dangereuse comme le montre l’illustration à la figure 5.

Couper avec l’extrémité de la ligne; ne pas forcer la tête de coupe dans l’herbe non coupée.

Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et brique, trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne rapidement.

Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de palissades peuvent être endommagés par la ligne.

AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVEC LE SYSTÈME À CHOC REEL-EASY

L’avance de la ligne est obtenue en tapant la retenue de bobine de la tête de coupe sur le gazon, tout en laissant fonctionner le moteur à plein régime s’il s’agit d’un ensemble moteur à essence, ou en appuyant complètement sur la gâchette s’il s’agit d’un ensemble moteur électrique.

nFaire fonctionner le moteur à plein régime s’il s’agit d’un ensemble moteur à essence, ou en appuyant complètement sur la gâchette s’il s’agit d’un ensemble moteur électrique.

nTaper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la ligne. La ligne avance chaque fois que la tête de coupe

est frappée­ sur le sol.

nPlusieurs frappes peuvent être nécessaires pour que la ligne parvienne à la lame coupe ligne

nContinuer le travail.

NOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol. Dans ce cas, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil de bougie s’il s’agit d’un ensemble moteur à essence ou débrancher la fiche de la source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble moteur électrique, et tirer la ligne à la main.

AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE

Lorsque le moteur est éteint et le fil de bougie a débranché, appuyer sur la retenue de bobine et tirer sur la ligne pour sortir la longueur désirée.

LAME COUPE LIGNE

Voir la figure 6.

Ce taille-bordures est équipé d’une lame coupe ligne montée­

sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir une coupe optimale, taper la tête de coupe sur le sol faire avance la ligne jusqu’à ce qu’elle soit coupée à la longueur­ ­correcte par la lame de sectionnement. La ligne doit être avancée chaque fois que le moteur ou le moteur électrique tourne à une vitesse supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient moins efficace. Ceci maintiendra une efficacité maximum et gardera la ligne assez longue pour avancer correctement.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

7 — Français

Image 17
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPosición Correcta Para EL Manejo DE LA Herramienta Iii Introduction Table of ContentsSpecific Safety Rules General Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Assembly FeaturesOperation Removing the Attachment from the Power HeadApplications Operating the TrimmerCUT-OFF Blade MaintenanceGeneral Maintenance Spool Replacement REEL-EASYTAP ­ADVANCE System Line ReplacementStoring the Attachment See Figures 7Limited Warranty Statement WarrantyKey Part Number Description Qty Illustrated Parts ListRègles DE Sécurité Particulières Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Conserver CES InstructionsSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Explication AvertissementAssemblage CaractéristiquesRetrait ou remplacement de l’accessoire Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurUtilisation Utilisation DU TAILLE-BORDURESConseils DE Coupe EntretienAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LigneRemisage DE L’ACCESSOIRE Remplacement DE LigneEntretien Général 4050Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantieDescription Qte Liste DES Pièces IllustréReglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónArmado CaracterísticasDesmontaje DEL Accesorio DEL Cabezal Motor FuncionamientoAplicaciones Manejo DE LA RecortadoraSugerencias Para Cortar MantenimientoAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloAlmacenamiento DEL Accesorio Reabastecimiento DEL HiloVea las figuras 7 a Vea las figuras 9 aDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaNúm Descripción Cant Lista DE Piezas IlustraEnglish California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorProposition 65 DE LA Californie California Propuesta DE LEY NÚM