Ryobi RY15525 manuel dutilisation Posición Correcta Para EL Manejo DE LA Herramienta

Page 2

See this fold-out section for all of the figures referenced­ in the operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.

Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.

Fig. 1

A

B

D

C

A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión) B - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje de la recortadora) C - String head (tête à ligne de coupe, cabezal del hilo)

Fig. 4

PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL

POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO

DE LA HERRAMIENTA

D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de pasto)

Fig. 5

B

Fig. 2

 

A

B

E

 

 

C

Fig. 3

B

C

D

A

A

C

D

D

A - Bolt (boulon, perno)

B - Bracket (support, placa)

C - Washer (rondelle, arandela)

D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa)

E - Curved shaft grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de pasto)

FG

E

A - Power head shaft (arbre moteur, cabezal motor eje)

B - Coupler (coupleur, acoplador)

C - Guide recess (renfoncement du guide, hueco guía)

D - Button (bouton, botón)

E - Trimmer attachment shaft (arbre de l’accessoire, eje del accesorio)

F - Positioning hole (trou de positionnement, orificio de posicionamiento)

G - Knob (bouton, perilla)

A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte)

B - Curved shaft trimmer (taille-bordures à arbre courbe, recortadora de eje curvo)

C - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación)

D - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área de corte)

ii

Image 2
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePosición Correcta Para EL Manejo DE LA Herramienta Iii Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Features AssemblyApplications Removing the Attachment from the Power HeadOperation Operating the TrimmerCUT-OFF Blade MaintenanceGeneral Maintenance Storing the Attachment Line ReplacementSpool Replacement REEL-EASYTAP ­ADVANCE System See Figures 7Warranty Limited Warranty StatementIllustrated Parts List Key Part Number Description QtyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Conserver CES InstructionsSymbole NOM Explication SymbolesSymbole Signal Signification AvertissementCaractéristiques AssemblageUtilisation Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurRetrait ou remplacement de l’accessoire Utilisation DU TAILLE-BORDURESAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe EntretienConseils DE Coupe Lame Coupe LigneEntretien Général Remplacement DE LigneRemisage DE L’ACCESSOIRE 4050Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeListe DES Pièces Illustré Description QteAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas Guarde Estas InstruccionesAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas ArmadoAplicaciones FuncionamientoDesmontaje DEL Accesorio DEL Cabezal Motor Manejo DE LA RecortadoraAvance Manualmente EL Hilo MantenimientoSugerencias Para Cortar Cuchilla DE Corte DEL HiloVea las figuras 7 a Reabastecimiento DEL HiloAlmacenamiento DEL Accesorio Vea las figuras 9 aGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaLista DE Piezas Ilustra Núm Descripción CantEnglish Proposition 65 DE LA Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM