Ryobi RY15525 manuel dutilisation Caractéristiques, Assemblage

Page 15

 

CARACTÉRISTIQUES

 

 

FICHE TECHNIQUE

 

Largeur de coupe de ligne

432 mm (17 po)

Diamètre de coupe

 

Ensemble moteur à essence

2,0 mm à 2,4 mm max. (0,08 po à 0,095 po max.)

Ensemble moteur électrique

2,0 mm (0,08 po)

APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À ARBRE COURBE

Voir la figure 1.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur le produit et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail

àexécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.

ARBRE COURBÉ DÉFLECTEUR D’HERBE

Le taille-bordures est équipé d’un déflecteur d’herbe qui protège l’opérateur des débris projetés.

AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE À CHOC REEL-EASY

Le système Reel-Easypermet d’avancer la ligne facilement et tapant la tête de coupe contre le sol.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite l’assemblage

nAvec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

nExaminer soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSi des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-860-4050.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Arbre courbe accessoire Taille-bordures Ryobi® Expand-itArbre courbé déflecteur d’herbe

Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour le produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours débrancher le fil de bougie du moteur de la bougie d’allumage s’il s’agit d’un ensemble moteur à essence, ou débrancher la fiche de la source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble moteur électrique lors de l’assemblage des pièces.

INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE

Voir la figure 2.

NOTE : Installer le déflecteur d’herbe avant de fixer l’accessoire sur l’ensemble moteur.

Retirer boulon, la rondelle et l’écrou papillon du déflecteur d’herbe.

� Emboîter le déflecteur d’herbe sur le bas de l’arbre courbe, comme illustré.

� Insérer le boulon dans le déflecteur d’herbe et le support de l’arbre courbe.

� Installer la rondelle sur le boulon.

Installer l’écrou papillon sur le boulon et le serrer fermement.

5 — Français

Image 15
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPosición Correcta Para EL Manejo DE LA Herramienta Iii Introduction Table of ContentsSpecific Safety Rules General Safety RulesSymbols Symbol Name ExplanationSymbol Signal Meaning Assembly FeaturesOperating the Trimmer Removing the Attachment from the Power HeadOperation ApplicationsMaintenance General MaintenanceCUT-OFF Blade See Figures 7 Line ReplacementSpool Replacement REEL-EASYTAP ­ADVANCE System Storing the AttachmentLimited Warranty Statement WarrantyKey Part Number Description Qty Illustrated Parts ListConserver CES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières AVERTISSEMENT Avertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM ExplicationAssemblage CaractéristiquesUtilisation DU TAILLE-BORDURES Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurRetrait ou remplacement de l’accessoire UtilisationLame Coupe Ligne EntretienConseils DE Coupe Avance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe4050 Remplacement DE LigneRemisage DE L’ACCESSOIRE Entretien GénéralÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieDescription Qte Liste DES Pièces IllustréGuarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas AdvertenciaPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaArmado CaracterísticasManejo DE LA Recortadora FuncionamientoDesmontaje DEL Accesorio DEL Cabezal Motor AplicacionesCuchilla DE Corte DEL Hilo MantenimientoSugerencias Para Cortar Avance Manualmente EL HiloVea las figuras 9 a Reabastecimiento DEL HiloAlmacenamiento DEL Accesorio Vea las figuras 7 aDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaNúm Descripción Cant Lista DE Piezas IlustraEnglish California Propuesta DE LEY NÚM Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition Proposition 65 DE LA Californie