Craftsman 316.7919 manual Proposicion 65 DE California, Indice DE Contenidos, Parachispas

Page 14

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA

Toda la informacion, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en

 

este manual se basan

en la informacion mas reciente disponible en el

 

momento de impresi6n

del manual. Nos reservamos el derecho de hacer

 

cambios en cualquier momento sin aviso previo.

LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUlMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA

CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS.

INDICE DE CONTENIDOS

 

Normas

para una operaci6n segura

14

Garantfa

.............................................

16

Conozca

su unidad

16

Instrucciones

de ensamble

16

Informaci6n

del aceite y del combustible

17

Instrucciones

de arranque y apagado

17

Instrucciones

de operaci6n

18

Instrucciones

de mantenimiento y reparaci6n

19

Limpieza

y almacenamiento

20

Resoluci6n de problemas

21

Especificaciones

22

Lista de piezas

26

Numeros

de servicio

Contraportada

PARACHISPAS

NOTA:Para los usuariosen tierras forestales de los EE.UU.y en losestados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos losterrenosforestales de

los EE.UU.y el estado de California(C6digos de Recursos P0blicos4442y 4443), Oregony Washington,requierenpor decreto, queciertos motores de combustion

Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atencion sobre posibles peligros. Los dmbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atencion y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQnpeligro por si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevencion de accidentes.

SIMBOLO SIGNIFICADO

ALERTAprecaucion. DebeprestarDE SEGURIDAD:atencion paraIndicaevitarpeligro,advertenciasufrir graves lesiones personales. Puede ser utilizadojunto con otros simbolos o figuras.

NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la operaci6n o mantenimiento del equipo.

,_ conducirPELIGRO:a queElnoustedobedecerunauotraspersonasadvertenciadesultangravesseguridadpuedelesiones.Siga siempre lasprecaucionesde seguridadpara reducirel riesgo de incendio, descargaelectricay lesionespersonales.

,_ ADVERTENCIA"puede conducir a que ustedEl no seguirotrasunapersonasadvertenciasufrandelesionesseguridad. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales.

interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales,est6n equipados con un parachispas,que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitespuede responsabilizarleo someterlea laimposicion de unamulta. Esta unidadrue equipada en lafabdca con unparachispas.Si requieresustitucbn, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza #753-05169 al contactar el departamento de servicio.

seguridadPRECAUCI()N"puede conducirEl no seguira dafiounapatrimonialadvertenciao adeque usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales.

Lea el manual del operador y siga todas los advertencias e instrucciones de seguddad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.

Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-659-5917

IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD *

LEA TODAS LAS INSTRUCClONES ANTES DE LA OPERAClON

Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad.

No opere esta unidad si esta cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

Los niSos y los adolescentes menores de 15 a_os no deben operar las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto.

Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes dafiadas. Verifiquesi existen perdidas de combustible. AsegQresede que los sujetadores esten bien colocados y asegurados. Cambie las partes accesorias de corte que esten quebradas, cascadas o dafiadas de cualquier forma. AsegQresede que el accesorio de corte esta bien instalado y ajustado con firmeza. AsegQresede que la proteccion accesoria de corte este bien conectada y colocada segQnse recomienda.

Use s61o linea despiral Hassle Free TM XTRA QUIET. No use nunca Ifnea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.

Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.

Oprima el control del regulador y verifique que regrese automaticamente a la posici6n de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.

Limpie el Area de corte antes de cada uso. Retiretodos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los nifios, espectadores y animales domesticos. Mantenga todos los nifios, espectadores y animales domesticos a un radio de por Io menos 50 pies (15 m); aQnasi puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores. Los espectadores deben usar proteccion para sus ojos. Si alguien se le acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato.

Esta unidad no fue diseSada para set usada como cortamalezas. No conecte ni opere esta unidad con ningQn tipo de cuchilla ni accesorio para cortar malezas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD A GASOLINA

_L_

pueden explotar si se encienden. Tome lassiguientes precauciones:

J

DVERTENCIA:

La gasolinaes muy inflamabley sue gases I

Guarde el combustible en envases que hayan sido disefiados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.

Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfrfe. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor este caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible lentamente para disipar la presi6n del tanque.

Mezcle y cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61o despues de apagar el motor. No fume mientras carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado.

Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado.

No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.

Aleje la unidad a por Io menos 30 pies (9.1 m.) del lugar de carga

de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el combustible u opera la unidad.

DURANTE LA OPERAClON

No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de monoxido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. Opere esta unidad solo en un Area exterior bien ventilada.

Use lentes o gafas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Use siempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operaci6n levanta polvo.

14

Image 14
Contents PI .WJH TM Spark Arrestor Note Symbol MeaningFuel Safety Warnings Read ALL Instructions Before OperatingKeep Bystanders Away Wear EYE and Hearing Protection Other Safety WarningsSafety & International Symbols HOT Surface WarningInstalling the Trimmer Attachment Craftsman Full WarrantyInstall and Adjust the D-HANDLE ApplicationsOil and Fuel Mixing Instructions,StarUOn Throttle ControlAttachment or Other Attachment Maintenance ScheduleRemoving the Trimmer Holding the TrimmerAIR Filter Maintenance Frequency Maintenance RequiredLine Replacement Long Term Storage Spark Arrestor MaintenanceTransporting Problem SolutionHere is what the Repair Protection Plan Agreement includes RPMRepair Protection Agreements Manufacturers Warranty Coverage Your Warranty Rights and ObligationsOwners Warranty Responsibilities Emission Warranty Parts ListDefectsWarrantyRequirements PI.WJH TM Parachispas Proposicion 65 DE CaliforniaIndice DE Contenidos Simbolo SignificadoMantenga Alejados a LOS Espectadores Otras Abvertencias DE SeguridabOperador Indicador DE AceiteInstalacion Y Ajuste DE LA Manija EN D Garantia Total DE CraftsmanAplicaciones Instalacion DEL Accesorio RecortadorAceite DE Fl/P///IAdHNota Proporcion DE LA Mezcla =Programa DE Mantenimiento Operacion DEL Sistema DEL Acoplador Convertible TMRecaucion Hoyosgrandes Remoci6n de la cubierta Del Tornillos Frecuencia Mantenimiento Consulte RequeridoReemplazo DE LA LiNEA Silenciador/filtro de AireCap6 del parachispas RanurasAccion Causa1iHvoaio! oTTo1It1 OilV tie.oiifIilil Convenio DE Proteccion DE ReparacionResponsabilidades del Propietario segtn la Garantia Cobertura de la Garantia del FabricanteRequisitos de la Garantia por Defectos Lista de Piezas de Emisiones en GarantiaPage Cycle GAS Trimmer Replacement Parts Model 316.791900 2-CYCLEGAS Trimmer Anage o e