Craftsman 316.7919 manual Otras Abvertencias DE Seguridab, Operador, Indicador DE Aceite

Page 15

Usepantaloneslargosygruesos,botas,guantesycamisademanga

largaNouseropaholgada,alhajas,pantalonescortos,sandaliasni.

estedescalzoSostengaelcabellosobreelniveldeloshombros..

LaprotecciCnaccesoriadecortedebeestarsiemprecolocadaen sulugarmientrasoperelaunidadNooperelaunidadconlasdos. lineasdecorteextendidas,y lalineacorrectainstaladaNo. extiendalaIfneadecortemasaliadelaIongituddelaprotecciCn.

EstaunidadnotieneembragueElaccesoriodecortecontinQa.

girandocuandoelmotorestaenmarchaenvacioParaevitar.

lesiones,hagaqueuntecnicodeservicioautorizadoajustelaunidad.

AjustelamanijaenDasutamaSodemodoquelebrindeelmejoragarre.

AsegQresedequeelaccesoriodecortenoestaencontactocon ningQnobjetoantesdearrancarlaunidad.

UselaunidadQnicamenteconlaluzdeldiaoconbuenaluzartificial.

EvitearrancarlaunidadaccidentalmenteColCqueseenposici6n.

deiniciosiemprequetiredelacuerdadearranqueEloperadory.

launidaddebenestarenunaposici6nestablealcomenzarLea.

lasinstruccionesdeArranqueyApagado.

UselaherramientaadecuadaNouseestaunidadparaninguna. tareaparalacualnohasidodiser_ada.

NoseestiredemasiadoMantengasiempreunaposici6ny.

equilibrioadecuados.

Sostengasiemprelaunidadconambasmanosmientrasesteen funcionamientoSostengaconfirmezatantoelmangocomola. manijaauxiliar.

Mantengalasmanes,lacaraylospieslejosdetodaslaspartes

m6vilesNointentetocarnidetenerelaccesoriodecortemientrasgira..

Notoqueelmotor,elbastidordelengranajenielsilenciador.

EstaspartessecalientanmuchoconlaoperaciCnLuegode.

apagarlaunidad,permanecencalientesduranteuntiempobreve.

Noopereelmotoraunavelocidadmayorquelanecesariapara cortar,recortarrecortarlosbordesNohagafuncionarelmotor. aaltavelocidadmientrasnoestacortando.

Apaguesiempreelmotorcuandodemoreelcorteomientras caminaentrezonasdecorte.

SigolpeaseenredaconalgQnobjetoextrado,apagueelmotorde

inmediatoyverifiquesihaydadosReparetodoslosdadosantesde.

volveraintentaroperarlaunidadNooperelaunidadsitienepiezas.

flojasdadadas.

Apagueelmotorpararealizartodoelmantenimiento,

reparacionescambiodelaccesoriodecorteuotrosaccesorios.

Uses61opiezasyaccesoriosderepuestodelfabricantedelequipo

originalparaestaunidadPuedeobtenerlossuproveedordeservicio.

autorizadoElusodepiezasyaccesoriosquenosonequipoorigina;.

puedecausargraveslesionesaloperadoreldaSodesuunidad,yla

cancelaci6ndesugarantia.

Mantengalaunidadlibredevegetaci6nyotrosmateriales.

Puedenalojarseentreelaccesoriodecorteylaprotecci6n.

Parareducirelriesgodeincendio,cambielossilenciadoresy

amortiguadoresdechispasdefectuosos,mantengaelmotoryelsilenciador

libredepasto,hojas,grasaexcesivaoacumulacionesdecarbono.

OTRAS ABVERTENCIAS DE SEGURIDAB

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde los gases puedan Ilegar a una llama abierta o a una chispa.

Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad. AsegQrese de que la unidad este segura al transportarla.

Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dade, fuera del alcance de los ni_os.

Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOnotro liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.

Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y utilicelas para enser_ar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, prestele tambien estas instrucciones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES,

Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e intemacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

 

_1_ II_,

Indica peligro,

advertencia o precauci6n. Puede ser

_

utilizado junto

con otros simbolos o figuras.

OPERADOR

OADVERTENCIALea el manual del -operadorLEA EL yMANUALsiga todasDELlas advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.

ADVERTENCIA: Los objetos arrojados por la unidad y

el ruido fuerte pueden causar graves lesionesocularesy

' USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA pCrdidaauditiva. Utilice protecci6n ocular que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y protecci6n auditiva cuando opere esta

unidad. Use una careta completa cuando la necesite.

Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.

_ • COMBUSTIBLE SIN PLOMO

I ' ENCENDIDO/ARRANQUE/MARCHAYCONTROL DEAPAGADO

0

SIMBOLO

A

SIGNIFICADO

, LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA

ROTAT,VAPUEOENCAUSARGRAVESLES,ONES

ADVERTENCIA: No 0peie esta unidad si la protecciCn p!Astica de linea no esta colocada en su lugar. MantCngase alejado del accesorio de corte giratorio:

, MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES

ADVERTENCIA: Mantenga a todos 10SesPectadoresl

en especial a ninos y animales domCsticos a por Io menos 50 pies (15 m) del _.reade corte.

No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho con el

use. Luego de apagarse Permanecen ca!ientes durante un corto tiempo.

, INDICADOR DE ACEITE

Consulte el manual del operador para obtenei infoimaciCn acerca del tipo correcto de aceite.

Oprima la bombilla del cebador Completa y lentamente, de 10 veces

'CUCHILLA AFILADA

ADVERTENCIA: La protecciCn del accesorio de

corte contiene una cuchilla afilada. Pa[a prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla.

15

Image 15
Contents PI .WJH TM Read ALL Instructions Before Operating Symbol MeaningFuel Safety Warnings Spark Arrestor NoteHOT Surface Warning Other Safety WarningsSafety & International Symbols Keep Bystanders Away Wear EYE and Hearing ProtectionApplications Craftsman Full WarrantyInstall and Adjust the D-HANDLE Installing the Trimmer AttachmentThrottle Control Oil and Fuel Mixing Instructions,StarUOnHolding the Trimmer Maintenance ScheduleRemoving the Trimmer Attachment or Other AttachmentFrequency Maintenance Required Line ReplacementAIR Filter Maintenance Spark Arrestor Maintenance TransportingLong Term Storage Solution ProblemRPM Repair Protection AgreementsHere is what the Repair Protection Plan Agreement includes Emission Warranty Parts List Your Warranty Rights and ObligationsOwners Warranty Responsibilities Manufacturers Warranty CoverageDefectsWarrantyRequirements PI.WJH TM Simbolo Significado Proposicion 65 DE CaliforniaIndice DE Contenidos ParachispasIndicador DE Aceite Otras Abvertencias DE SeguridabOperador Mantenga Alejados a LOS EspectadoresInstalacion DEL Accesorio Recortador Garantia Total DE CraftsmanAplicaciones Instalacion Y Ajuste DE LA Manija EN DProporcion DE LA Mezcla = Fl/P///IAdHNota Aceite DEOperacion DEL Sistema DEL Acoplador Convertible TM RecaucionPrograma DE Mantenimiento Silenciador/filtro de Aire Frecuencia Mantenimiento Consulte RequeridoReemplazo DE LA LiNEA Hoyosgrandes Remoci6n de la cubierta Del TornillosRanuras Cap6 del parachispasOilV tie.oiif Causa1iHvoaio! oTTo1It1 AccionConvenio DE Proteccion DE Reparacion IililCobertura de la Garantia del Fabricante Responsabilidades del Propietario segtn la GarantiaLista de Piezas de Emisiones en Garantia Requisitos de la Garantia por DefectosPage Cycle GAS Trimmer Replacement Parts Model 316.791900 2-CYCLEGAS Trimmer Anage o e