Craftsman 316.7919 manual Operacion DEL Sistema DEL Acoplador Convertible TM, Recaucion

Page 18

OPERACION DEL SISTEMA DEL ACOPLADOR CONVERTIBLE TM

1_,

lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda

ADVERTENCIA:

Antesde comenzara usaresteaccesorio,

 

la informaci6n de seguridad contenida en el mismo.

I _tl_ ADVERTENOIA" Para evitar graves lesiones personales, apague a un dad antes de sacar o nsta ar accesor os.

El sistema del acoplador Convertible TM le permite el uso de estos accesorios optativos.

Recortador de bordes de cesped

Cultivador

Turbo soplador

Cortamalezas

Sierra de poste

Podadora con cuchilla circular

Recortador de setos

COMO SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO

personales, apague la unidad antes de sacar o instalar

I_ DVERTENClA" Para evitar graves lesiones aocesorios.

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de ADVERTENCIA" Siempre ojo del desgaste, el err, lesi6n al funcionar esta unidad.

Antes de operar esta unidad, parese en posici6n de operaci6n (Fig. 8). Verifique Io siguiente:

El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada.

El brazo derecho esta levemente doblado, y la mane esta sosteniendo el mango del eje.

El brazo izquierdo esta recto y la mane sostiene la manija en D.

La unidad esta debajo del nivel de la cintura.

El accesorio de corte esta paralelo al suelo y hace facil

contacto con la vegetaci6n que va a

_ ,_

ser cortada sin que el operador tenga

Fig. 8

que inclinarse.

 

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR

1.Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 7).

2.Opima y sostenga el bot6n de desconexi6n (Fig. 5).

3.A la vez que sujeta la caja del eje superior, tire del accesorio de corte o

Acoplador de Bot6n de desconexi6n

Conv_

• El angulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al

suelo.

• Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar

hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes

salen arrojados en sentido contrario al operador.

• Recorte Qnicamente cuando el paste y las hierbas esten secas.

• La vida de su linea de corte depende de:

• Seguir todas las tecnicas de corte indicadas anteriormente

cualquier otto accesorio

Hueco de guia

recto hacia afuera del

Fig. 5

acoplador Convertible TM

 

(Fig. 6).

 

INSTALAClON DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS

 

de que el bot6n de liberaci6n est6 completamente encajado en

i_

RECAUCION:

 

Antes de operar esta unidad, cerci6rese I

 

 

apretada.

 

 

esteor firmementec o pr nc pa (F g. 6) y de que a per a de ajuste (F g. 7)

NOTA: Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de los

 

accesorios, coloque la unidad sobre el suelo

 

o sobre un banoo

de

Hoyo primario

1.Gire la perilla en sentido

 

antihorario

para aflojarla

,

 

 

 

(Fig.

7).

 

 

 

 

 

2.

Ala

vez que sostiene

 

 

"

 

firmemente

el accesorio

 

 

 

 

de corte u otro accesorio,

Bastidor

del

Bastidor del

 

empQjelo derecho

hacia el

eje superior

eje inferior

 

interior

del acoplador

 

 

 

 

Convertible

TM hasta que el

 

 

Fig. 6

 

botdn

de desconexidn

 

 

 

 

encaje

s61idamente en el

Orificio

lateral

90°

 

orificio principal (Figura 6).

 

 

 

NOTA:

La alineaci6n

del

 

 

 

 

 

bot6n

de

 

 

 

 

 

 

desconexi6n

con el

 

 

 

 

 

hueco

de guia

 

 

 

 

 

facilitara la instalaci6n

 

 

Perilla

 

 

(Fig. 6).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Gire laperilla en sentido

 

 

Fig. 7

 

horario para ajustarla(Fig. 7).

 

 

 

Para realizar recortes decorativos con el accesorio de corte de cabezal de linea u otto accesorio, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio de corte u otro accesorio en el interior del agujero de 90° (Fig. 7).

El tipo

de vegetaci6n que corte

El lugar

donde se corta

Por ejemplo, la Ifnea se desgastara mas rapido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un arbol.

RECORTE DECORATIVO

El recorte decorative se realiza eliminando toda la vegetaci6n de alrededor de los arboles, postes, cercos, etc.

Gire toda la unidad a mode de que el accesorio de corte se ubique a un angulo de 30 ° con el suelo (Fig. 9).

Fig. 9

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realicesiempre el mantenimiento y las reparaciones

_lib ] conADVERTENCIA:la unidad fria. DesconectePara evitarel cablelesionesde lapersonalesgraves,bujia de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancar&

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos come parte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o a otro proveedor de servicio calificado. Para mas informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.

NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y del sistema de control de emisiones puede set realizado per Sears o per otra agencia de servicio calificada. Para mas informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.

18

Image 18
Contents PI .WJH TM Spark Arrestor Note Symbol MeaningFuel Safety Warnings Read ALL Instructions Before OperatingKeep Bystanders Away Wear EYE and Hearing Protection Other Safety WarningsSafety & International Symbols HOT Surface WarningInstalling the Trimmer Attachment Craftsman Full WarrantyInstall and Adjust the D-HANDLE ApplicationsOil and Fuel Mixing Instructions,StarUOn Throttle ControlAttachment or Other Attachment Maintenance ScheduleRemoving the Trimmer Holding the TrimmerFrequency Maintenance Required Line ReplacementAIR Filter Maintenance Spark Arrestor Maintenance TransportingLong Term Storage Problem SolutionRPM Repair Protection AgreementsHere is what the Repair Protection Plan Agreement includes Manufacturers Warranty Coverage Your Warranty Rights and ObligationsOwners Warranty Responsibilities Emission Warranty Parts ListDefectsWarrantyRequirements PI.WJH TM Parachispas Proposicion 65 DE CaliforniaIndice DE Contenidos Simbolo SignificadoMantenga Alejados a LOS Espectadores Otras Abvertencias DE SeguridabOperador Indicador DE AceiteInstalacion Y Ajuste DE LA Manija EN D Garantia Total DE CraftsmanAplicaciones Instalacion DEL Accesorio RecortadorAceite DE Fl/P///IAdHNota Proporcion DE LA Mezcla =Operacion DEL Sistema DEL Acoplador Convertible TM RecaucionPrograma DE Mantenimiento Hoyosgrandes Remoci6n de la cubierta Del Tornillos Frecuencia Mantenimiento Consulte RequeridoReemplazo DE LA LiNEA Silenciador/filtro de AireCap6 del parachispas RanurasAccion Causa1iHvoaio! oTTo1It1 OilV tie.oiifIilil Convenio DE Proteccion DE ReparacionResponsabilidades del Propietario segtn la Garantia Cobertura de la Garantia del FabricanteRequisitos de la Garantia por Defectos Lista de Piezas de Emisiones en GarantiaPage Cycle GAS Trimmer Replacement Parts Model 316.791900 2-CYCLEGAS Trimmer Anage o e