Snapper G1000 Enchufes De Conexión Precaución, Cables De Extensión, Receptáculo de 120 Voltios AC

Page 26
ENCHUFES DE CONEXIÓN

Snapper G1000 Generador

ENCHUFES DE CONEXIÓN

PRECAUCIÓN

El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador.

NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.

NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado “No Sobrecargue Generador”.

Receptáculo de 120 Voltios AC

Cada enchufe está protegido contra una sobrecarga por un circuito breaker de re-encendido a presión de 7.5 Amperios. Utilice cada receptáculo para operar cargas eléctricas de

120 Voltios, de una fase, 60 Herzios, que requieran hasta 1,000 watts (1.0kW) de energía (Figura 11).

Figura 11 — CA De 120 Voltios, Receptáculo A dos caras De 15 Amperios

Este receptáculo no puede recargar las baterías de 6 Voltios y no puede ser utilizado tampoco para arrancar un motor que tenga la batería descargada. Consulte “Cargando una Batería” (página 25) antes de intentar recargar cualquier batería.

CABLES DE EXTENSIÓN

Utilice únicamente cables de extensión de alta calidad, aislados de forma apropiada, con los receptáculos eléctricos de 120 Voltios del generador. Verifique las capacidades de todos los cables de extensión antes de utilizarlos. Tales cables deben tener la capacidad de soportar cargas de 125 Voltios AC a 15 Amperios (o superiores) para la mayoría de aparatos eléctricos. Algunos dispositivos, sin embargo, quizás no requieran este tipo de cable de extensión. Verifique los manuales del propietario de dichos aparatos para conocer sus recomendaciones al respecto.

Conserve los cables de extensión tan cortos como sea posible, preferiblemente a una longitud menor de 15 pies, para prevenir una baja del voltaje y un posible sobrecalentamiento de alambres.

OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO

En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4º C [40º F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador puede experimentar formación de hielo en el carburador o el sistema de ventilación del cárter. Para reducir este problema, es necesario realizar lo siguiente:

1.Asegúrese de que el generador tenga combustible nuevo y limpio.

Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios

Este receptáculo le permite recargar una batería de 12 Voltios automotriz o de almacenamiento estilo suministro eléctrico, con el cable de batería que se proporciona. Las bombas de aire estilo campamento, linternas, ventiladores u otros dispositivos de

12 Voltios que posean un enchufe estilo encendedor de cigarrillos, también pueden ser cargadas por este enchufe (Figura 12).

Figura 12 — Accesorio Gato De la Cc. De 12 Voltios

2.Abra la válvula de combustible (gire la válvula a la posición de abierto).

3.Utilice aceite 5W-30 SAE (se prefiere sintético, vea manual de motor).

4.Verifique el nivel de aceite diariamente o después de cada ocho (8) horas de funcionamiento.

5.Mantenga el generador que sigue el “Horario de la Conservación” en el manual de motor.

6.Proteja la unidad de la intemperie.

26

Image 26
Contents G1000 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A Questions? Help is just a moment awayHazard Symbols and Meanings TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES EQUIPMENT DESCRIPTIONContact with battery fluid will cause severe chemical burns Generator produces powerful voltageBattery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or deathCombustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultSevere burns can occur on contact Unintentional sparking can result in fire or electric shockEngine ON/OFF Switch - Used to stop a running engine KNOW YOUR GENERATORBEFORE STARTING ENGINE ASSEMBLYCarton Contents Remove Generator From CartonSystem Ground USING THE GENERATORConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOPERATING THE GENERATOR Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fireTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Charging a BatteryStopping the Engine EXTENSION CORDS CONNECTOR PLUGS12 Volt DC Accessory Jack COLD WEATHER OPERATION7. Cut off all carton flaps Capacity Power ManagementDONT OVERLOAD GENERATOR ExampleEngine Maintenance SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Generator MaintenanceEngine Storage STORAGEGenerator Storage Other Storage Tipsbut bogs down when loads are TROUBLESHOOTINGProblem Generator lacks powerSnapper G1000 Generator About your equipment warranty SNAPPER OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1 LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TABLA DE CONTENIDOSDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIACUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO Los generadores producen un voltaje muy poderosoUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPOQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto PRECAUCIÓNComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamarCONOZCA SU GENERADOR Bujía cubierta del interiorPara Retirar El Generador De La Caja MONTAJEANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Contenido de la CajaConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GENERADORTierra del Sistema Ubicación del GeneradorConexion De Cargas Electricas OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓNEncienda el Motor Figura 9 - Válvula del Combustible en la Posición AbiertaFigura 10 - Conexiones De la Batería Parado Del MotorProcedimiento de Carga de la Bateria OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓNCABLES DE EXTENSIÓN Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 13 - Refugio Frío Permanente del Tiempo Control de la Energía NO SOBRECARGUE EL GENERADORCapacidad EjemploMantenimiento del Motor ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Motor ALMACENAMIENTOAlmacenando el Generador Otras Sugerencias Para el AlmacenandoAccion ProblemoDIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS CausaPERIODO DE GARANTÍA POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPEREfectiva desde el 1 ro de Agosto Equipo