Snapper G1000 Especificaciones, Recomendaciones Generales De Mantenimiento, PrecauciĆ³n

Page 29
ESPECIFICACIONES

Snapper G1000 Generador

ESPECIFICACIONES

Wattaje de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 900 Watts (0.9 kW) Wattaje de Variación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 Watts (1.0kW) Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Voltios AC Corriente Máxima

a 120 Voltios AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Amperios a 120 Voltios DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 Amperios Rango de Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una Fase El Peso Embalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 lbs.

RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO

El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA opere un generador que esté dañado o defectuoso.

Mantenimiento del Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se introduce al generador a través de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Para Limpiar el Generador

Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Mantenimiento del Generador

El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraños. Revise frecuentemente la limpieza del generador y límpielo cuando esté con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrañas sean visibles en su superficie exterior.

Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas.

29

Image 29
Contents JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCG1000 Questions? Help is just a moment awaySAFETY RULES TABLE OF CONTENTSHazard Symbols and Meanings EQUIPMENT DESCRIPTIONBattery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Generator produces powerful voltageContact with battery fluid will cause severe chemical burns Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or deathSevere burns can occur on contact Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultCombustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire Unintentional sparking can result in fire or electric shockKNOW YOUR GENERATOR Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engineCarton Contents ASSEMBLYBEFORE STARTING ENGINE Remove Generator From CartonConnecting to a Building’s Electrical System USING THE GENERATORSystem Ground Generator LocationOPERATING THE GENERATOR Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fireTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Charging a BatteryStopping the Engine 12 Volt DC Accessory Jack CONNECTOR PLUGSEXTENSION CORDS COLD WEATHER OPERATION7. Cut off all carton flaps DONT OVERLOAD GENERATOR Power ManagementCapacity ExampleGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS SPECIFICATIONSEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Storage STORAGEEngine Storage Other Storage TipsProblem TROUBLESHOOTINGbut bogs down when loads are Generator lacks powerSnapper G1000 Generator WARRANTY PERIOD SNAPPER OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1 LIMITED WARRANTYAbout your equipment warranty BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO TABLA DE CONTENIDOSINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión Los generadores producen un voltaje muy poderosoCUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPOComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces PRECAUCIÓNQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamarBujía cubierta del interior CONOZCA SU GENERADORANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR MONTAJEPara Retirar El Generador De La Caja Contenido de la CajaTierra del Sistema USO DEL GENERADORConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio Ubicación del GeneradorEncienda el Motor OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓNConexion De Cargas Electricas Figura 9 - Válvula del Combustible en la Posición AbiertaFigura 10 - Conexiones De la Batería Parado Del MotorProcedimiento de Carga de la Bateria CABLES DE EXTENSIÓN ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓNOPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 13 - Refugio Frío Permanente del Tiempo Capacidad NO SOBRECARGUE EL GENERADORControl de la Energía EjemploRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONESMantenimiento del Motor Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Generador ALMACENAMIENTOAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ProblemoAccion CausaEfectiva desde el 1 ro de Agosto POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPERPERIODO DE GARANTÍA Equipo