Snapper G1000 owner manual Diagnóstico Y Reparación De Averías, Problemo, Accion, Causa, cargas

Page 31
DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

Snapper G1000 Generador

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

Problemo

Accion

Causa

 

1.

El interruptor automático de circuito

1.

Reposicione el interruptor.

 

 

está abierto.

 

 

 

2.

Conexión mal o defectuosa del juego

2.

Revise y repare.

El motor está funcionando pero no

 

de cables.

 

 

existe salida de AC disponsible.

3.

El dispositivo conectado está dañado.

3.

Conecte otro dispositivo que esté

 

 

 

 

buenas condiciones.

 

4.

Avería en el generador.

4.

Contacte el distribuidor de servicio

 

 

 

 

autorizado.

 

 

 

 

 

 

1.

Corto circuito en una de las cargas

1.

Desconecte la carga eléctrica en corto.

El motor funciona bien sin carga pero

 

conectadas.

 

 

"funciona mal" cuando se le contectan

2.

El generador está sobrecarga.

2.

Vea "No Sobrerecarque Generador".

cargas.

3.

Circuito del generador en corto.

3.

Contacte el distribuidor de servicio

 

 

 

 

 

autorizado.

 

 

 

El motor no se enciende; o se

Nivel de aceite insuficiente.

Llene el cárter hasta el nivel correcto o

enciende y funciona mal.

 

 

sitúe el generador en una superficie plana.

 

 

 

 

 

 

1.

Sin gasolina.

1.

Llene el tanque de combustible.

El motor se apaga en pleno

2.

Nivel de aceite insuficiente.

2.

Llene el cárter hasta el nivel correcto o

funcionamiento.

 

 

 

sitúe el generador en una superficie

 

 

 

 

plana.

 

 

 

Al motor le hace falta potencia.

La carga es muy alta.

Vea "No Sobrerecarque Generador".

 

 

 

 

 

31

Image 31
Contents Questions? Help is just a moment away BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A G1000EQUIPMENT DESCRIPTION TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES Hazard Symbols and MeaningsBreathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death Generator produces powerful voltageBattery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Contact with battery fluid will cause severe chemical burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultSevere burns can occur on contact Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fireKNOW YOUR GENERATOR Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engineRemove Generator From Carton ASSEMBLYCarton Contents BEFORE STARTING ENGINEGenerator Location USING THE GENERATORConnecting to a Building’s Electrical System System GroundCombustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fire Connecting Electrical LoadsOPERATING THE GENERATOR Starting the EngineStopping the Engine Charging a BatteryTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows COLD WEATHER OPERATION CONNECTOR PLUGS12 Volt DC Accessory Jack EXTENSION CORDS7. Cut off all carton flaps Example Power ManagementDONT OVERLOAD GENERATOR CapacityGenerator Maintenance SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Engine MaintenanceOther Storage Tips STORAGEGenerator Storage Engine StorageGenerator lacks power TROUBLESHOOTINGProblem but bogs down when loads areSnapper G1000 Generator BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC SNAPPER OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1 LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD About your equipment warrantyADVERTENCIA TABLA DE CONTENIDOSDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO Los generadores producen un voltaje muy poderosoUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITOLos residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar PRECAUCIÓNComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoBujía cubierta del interior CONOZCA SU GENERADORContenido de la Caja MONTAJEANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Para Retirar El Generador De La CajaUbicación del Generador USO DEL GENERADORTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioFigura 9 - Válvula del Combustible en la Posición Abierta OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓNEncienda el Motor Conexion De Cargas ElectricasProcedimiento de Carga de la Bateria Parado Del MotorFigura 10 - Conexiones De la Batería Receptáculo de 120 Voltios AC ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓNCABLES DE EXTENSIÓN OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍOFigura 13 - Refugio Frío Permanente del Tiempo Ejemplo NO SOBRECARGUE EL GENERADORCapacidad Control de la EnergíaPara Limpiar el Generador ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorOtras Sugerencias Para el Almacenando ALMACENAMIENTOAlmacenando el Generador Almacenando el MotorCausa ProblemoDIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS AccionEquipo POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPEREfectiva desde el 1 ro de Agosto PERIODO DE GARANTÍA