Snapper G1000 owner manual Parado Del Motor, Procedimiento de Carga de la Bateria, Advertencia

Page 25
Parado Del Motor

Snapper G1000 Generador

Parado Del Motor

1.Gire lejos y desconecte todas las cargas eléctricas de los tomaco-rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.

2.Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.

3.Pare el motor tal y como se explica en el manual del propietario del motor.

4.Cierre la válvula del combustible.

Procedimiento de Carga de la Bateria

Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 Voltios. NO use la unidad para mover motores que tengan la batería descargada.

Procedimiento de Carga de la Bateria ADVERTENCIA

Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas.

El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería por un periodo largo de tiempo, después que la batería haya sido recargada.

Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión.

Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.

El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico.

El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas.

NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la batería.

Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

Para recargar baterías de 12 Voltios, lleve a cabo los siguientes procedimientos:

1.Limpie los terminales de la batería si es necesario.

2.Revise el nivel del líquido en todas las celdas de la batería. Si es necesario, añada agua destilada UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas de la batería. NO use agua de grifo.

3.Si la batería está equipada con tapas de desfogue, asegúrese de que están instaladas y apretadas.

4.Conecte el enchufe conector del cable de carga de la batería al tomacorrientes del panel.

5.Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija roja al terminal o borne de la batería marcado con el signo POSITIVO, POS o (+) (Figura 10).

Figura 10 — Conexiones De la Batería

Roja

 

Positivo

Negativo

6.Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija negra al terminal o borne de la batería marcado con el signo NEGATIVO, NEG o (-) (Figura 10).

7.Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la batería se recarga.

8.Cuando la batería haya cargado, apague el motor (vea “Parado del Motor” a continuación).

NOTA: Use un hidrómetro para automóviles para probar el estado de carga y condición de la batería. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidrómetro. Por lo general, se considera que una batería está en un estado de carga del 100% cuando la gravedad específica de su líquido (medida por el hidrómetro) es de 1.260 o más.

25

Image 25
Contents JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCG1000 Questions? Help is just a moment awaySAFETY RULES TABLE OF CONTENTSHazard Symbols and Meanings EQUIPMENT DESCRIPTIONBattery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Generator produces powerful voltageContact with battery fluid will cause severe chemical burns Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or deathSevere burns can occur on contact Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultCombustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire Unintentional sparking can result in fire or electric shockKNOW YOUR GENERATOR Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engineCarton Contents ASSEMBLYBEFORE STARTING ENGINE Remove Generator From CartonConnecting to a Building’s Electrical System USING THE GENERATORSystem Ground Generator LocationOPERATING THE GENERATOR Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fireStopping the Engine Charging a BatteryTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows 12 Volt DC Accessory Jack CONNECTOR PLUGSEXTENSION CORDS COLD WEATHER OPERATION7. Cut off all carton flaps DONT OVERLOAD GENERATOR Power ManagementCapacity ExampleGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS SPECIFICATIONSEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Storage STORAGEEngine Storage Other Storage TipsProblem TROUBLESHOOTINGbut bogs down when loads are Generator lacks powerSnapper G1000 Generator WARRANTY PERIOD SNAPPER OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1 LIMITED WARRANTYAbout your equipment warranty BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO TABLA DE CONTENIDOSINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión Los generadores producen un voltaje muy poderosoCUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPOComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces PRECAUCIÓNQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamarBujía cubierta del interior CONOZCA SU GENERADORANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR MONTAJEPara Retirar El Generador De La Caja Contenido de la CajaTierra del Sistema USO DEL GENERADORConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio Ubicación del GeneradorEncienda el Motor OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓNConexion De Cargas Electricas Figura 9 - Válvula del Combustible en la Posición AbiertaProcedimiento de Carga de la Bateria Parado Del MotorFigura 10 - Conexiones De la Batería CABLES DE EXTENSIÓN ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓNOPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 13 - Refugio Frío Permanente del Tiempo Capacidad NO SOBRECARGUE EL GENERADORControl de la Energía EjemploRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONESMantenimiento del Motor Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Generador ALMACENAMIENTOAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ProblemoAccion CausaEfectiva desde el 1 ro de Agosto POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPERPERIODO DE GARANTÍA Equipo