Eton ARCFR600R owner manual Alimentation PAR Piles

Page 26

GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600

sous le couvercle en caoutchouc. Après mise en place de l’alimentation, sélectionnez la bonne position avec la molette d’alimentation et mettez la molette de sélection de bande sur AM, FM, SW (Onde Courte OC), WB (Emission météo ou sur la position Alerte pour la mettre en marche. Eteignez la radio en mettant la molette de sélection de bande sur la position Arrêt (OFF).

REMARQUE: La radio peut marcher tout en étant en charge.

ALIMENTATION PAR PILES

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles, vous verrez deux groupes de prises pour l’installation des piles. Un groupe de prises est pour la batterie rechargeable au Ni-MH et l’autre groupe de prises est pour les piles de type AA.

Installez 3 piles AA et mettez le sélecteur sur la position BATTERY (piles).

ALIMENTATION PAR CELLULE SOLAIRE Lorsque vous êtes au soleil mettez le commutateur d’alimentation sur la position SOLAR. Cette position recharge également la batterie rechargeable au Ni-MH.

REMARQUE: Les batteries rechargeables au Ni-MH sont déconnectées lors du transport. Pour utiliser le système de chargement avec manivelle, ouvrez le couvercle du compartiment des piles et connectez la fiche de batteries rechargeables à sa prise.

26

Image 26
Contents SOLARLINKFR600 Page Do YOU Need HELP? DisposalLocation of Controls Powering and Turning on the Radio Dynamo Power Battery PowerSolar Power Volume Control DC-IN 5V Adaptor not includedSetting the Date Revolve the Band Selecting Knob to the OFF positionSetting the Clock Setting the Beeper Alarm Setting the Alarm TimeAlarm Snooze ButtonBroadcast Reception Shortwave Listening Optimizing Shortwave ReceptionReception of Weather Frequencies Setting to Receive Weather Alerts Setting Alert ModePress the Menu button shortly to enter the setting menu Select Reception of Event Codes Selecting DISABLE/ENABLE AlertMultifunction Knob Warranty RegistrationOpen / Close the Alert Bell Etón CorporationLimited Warranty Service for Your Product Page Page Avertissement Mise au rebutEmplacement DES Commandes 18.20 19.21 Alimentation PAR Piles Contrôle DU Volume Alimentation PAR DynamoRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGE Réglage DE L’HEURE DE L’ALARME OFF pour activer ou désactiver l’alarme Bouton Snooze Répétition d’alarme Réception D’ÉMISSIONSÉcoute DES Ondes Courtes Bande Megahertz MHz Kilohertz KHzRéception DES Fréquences Météo Réglage DU Mode Alerte Réglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au Canada Le réglage de code de comté est décrit ci-dessousSelect Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 Molette Multifonctionnelle AlerteMARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE Garantie Limitée Enregistrement DE LA GarantieEtón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA Maintenance DE Votre Produit Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 Page Desecho ¿NECESITA AYUDA? AtenciónMedio Ambiente Ubicación DE LOS Controles Como Alimentar Y Sintonizar LA Radio Alimentaciòn POR Baterìas Alimentación SolarAlimentación POR Dínamo Control DE VolùmenComo Ajustar LA Fecha Como Ajustar EL Reloj Como Ajustar LA Alarma DE Tono Como Ajustar LA Hora DE AlarmaSi la función de alarma esta activada, el símbolo de alarma Botón DE Siesta Recepción DE TransmisiónEscuchar Onda Corta Banda Recepción DE Frecuencias Delclima Como Ajustar EL Modo DE Alerta Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN Canada Gire el Botón de selección de banda a la posiciónSelect Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR Botón Multifunción AlertaABRIR/CERRAR EL Timbre DE Alerta Registro DE LA GarantíaEton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA Garantía LimitadaManual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Etón Corporation
Related manuals
Manual 68 pages 61.51 Kb Manual 32 pages 24.27 Kb