Eton ARCFR600R owner manual 18.20 19.21

Page 25

GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600

15)Molette de sélection de bande

16)Molette de réglage du volume

17)Haut parleur

18.20.

19.21.

22.

23.

18)CHARGEUR DE TÉLÉPHONE: prise USB pour charger un téléphone portable (grosse)

19)Entrée courant continu: prise USB pour charger la radio (petite)

20)Entrée courant continu (Adaptateur)

21)Prise écouteurs

22)Prise audio

23)Compartiment des piles

ALIMENTATION ET MISE EN MARCHE DE LA RADIO L’appareil est alimenté par 3 piles de type AA, par cellule solaire, par Dynamo ( batterie rechargeable au Ni-MH), par adaptateur de courant secteur (non inclus) ou par entrée d’ordinateur courant continu. Sélectionnez l’alimentation par BATTERY (piles), SOLAR (cellule solaire) ou DYNAMO au moyen de la molette d’alimentation sur le côté supérieur droit de la radio. Les prises d’alimentation sont à l’arrière de la radio,

25

Image 25
Contents SOLARLINKFR600 Page Disposal Do YOU Need HELP?Location of Controls Powering and Turning on the Radio Solar Power Battery PowerDynamo Power DC-IN 5V Adaptor not included Volume ControlRevolve the Band Selecting Knob to the OFF position Setting the DateSetting the Clock Setting the Alarm Time Setting the Beeper AlarmSnooze Button AlarmBroadcast Reception Optimizing Shortwave Reception Shortwave ListeningReception of Weather Frequencies Setting Alert Mode Setting to Receive Weather AlertsPress the Menu button shortly to enter the setting menu Select Alert Reception of Event Codes Selecting DISABLE/ENABLEOpen / Close the Alert Bell Warranty RegistrationMultifunction Knob Etón CorporationLimited Warranty Service for Your Product Page Page Mise au rebut AvertissementEmplacement DES Commandes 18.20 19.21 Alimentation PAR Piles Alimentation PAR Dynamo Contrôle DU VolumeRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGE Réglage DE L’HEURE DE L’ALARME OFF pour activer ou désactiver l’alarme Réception D’ÉMISSIONS Bouton Snooze Répétition d’alarmeÉcoute DES Ondes Courtes Megahertz MHz Kilohertz KHz BandeRéception DES Fréquences Météo Réglage DU Mode Alerte Le réglage de code de comté est décrit ci-dessous Réglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au CanadaSelect Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 MARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE AlerteMolette Multifonctionnelle Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA Enregistrement DE LA GarantieGarantie Limitée Maintenance DE Votre Produit Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 Page Medio Ambiente ¿NECESITA AYUDA? AtenciónDesecho Ubicación DE LOS Controles Como Alimentar Y Sintonizar LA Radio Alimentación Solar Alimentaciòn POR BaterìasControl DE Volùmen Alimentación POR DínamoComo Ajustar LA Fecha Como Ajustar EL Reloj Como Ajustar LA Hora DE Alarma Como Ajustar LA Alarma DE TonoSi la función de alarma esta activada, el símbolo de alarma Recepción DE Transmisión Botón DE SiestaEscuchar Onda Corta Banda Recepción DE Frecuencias Delclima Como Ajustar EL Modo DE Alerta Gire el Botón de selección de banda a la posición Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN CanadaSelect Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR ABRIR/CERRAR EL Timbre DE Alerta AlertaBotón Multifunción Registro DE LA GarantíaGarantía Limitada Eton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CAManual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Etón Corporation
Related manuals
Manual 68 pages 61.51 Kb Manual 32 pages 24.27 Kb