Eton ARCFR600R Alerte, MARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE, Molette Multifonctionnelle

Page 40

GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600

ALERTE

Avant d’utiliser la fonction ALERTE, réglez la radio sur la station météo la plus puissante. Après réglage, tournez la <Molette de sélection de bande> sur la position “ALERT”. Le voyant indicateur d’alerte s’éclaire.

MARCHE/ARRËT DE LA SONNERIE D’ALERTE

Lorsque la sonnerie d’alerte retentit, vous pouvez appuyez sur le bouton <ALERT-ON/OFF>(dans l’emplacement au dessus de l’écran – côté droit) brièvement pour couper la sonnerie, puis appuyez brièvement de nouveau dessus pour réactiver la sonnerie.`

MOLETTE MULTIFONCTIONNELLE

Le commutateur de fonction possède quatre positions. La position du haut est la position Arrêt (OFF), puis il y a la position FLASH, SOS et SIRÈNE. Toutes les positions sauf Arrêt (OFF) sont indiquées avec un icône.

La position Arrêt (OFF) éteint le commutateur de fonction.

La position FLASH “ allume une lumière blanche lorsque la radio est allumée ou éteinte (côté gauche de la radio).

La position SOS “ allume une lumière clignotante rouge. Peut être utilisée avec la radio allumée ou éteinte.

La position SIRENE “ allume la sirène. Peut être utilisée avec la radio allumée ou éteinte.

40

Image 40
Contents SOLARLINKFR600 Page Do YOU Need HELP? DisposalLocation of Controls Powering and Turning on the Radio Solar Power Battery PowerDynamo Power Volume Control DC-IN 5V Adaptor not includedSetting the Date Revolve the Band Selecting Knob to the OFF positionSetting the Clock Setting the Beeper Alarm Setting the Alarm TimeAlarm Snooze ButtonBroadcast Reception Shortwave Listening Optimizing Shortwave ReceptionReception of Weather Frequencies Setting to Receive Weather Alerts Setting Alert ModePress the Menu button shortly to enter the setting menu Select Reception of Event Codes Selecting DISABLE/ENABLE AlertWarranty Registration Open / Close the Alert BellMultifunction Knob Etón CorporationLimited Warranty Service for Your Product Page Page Avertissement Mise au rebutEmplacement DES Commandes 18.20 19.21 Alimentation PAR Piles Contrôle DU Volume Alimentation PAR DynamoRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGE Réglage DE L’HEURE DE L’ALARME OFF pour activer ou désactiver l’alarme Bouton Snooze Répétition d’alarme Réception D’ÉMISSIONSÉcoute DES Ondes Courtes Bande Megahertz MHz Kilohertz KHzRéception DES Fréquences Météo Réglage DU Mode Alerte Réglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au Canada Le réglage de code de comté est décrit ci-dessousSelect Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 MARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE AlerteMolette Multifonctionnelle Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA Enregistrement DE LA GarantieGarantie Limitée Maintenance DE Votre Produit Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 Page Medio Ambiente ¿NECESITA AYUDA? AtenciónDesecho Ubicación DE LOS Controles Como Alimentar Y Sintonizar LA Radio Alimentaciòn POR Baterìas Alimentación SolarAlimentación POR Dínamo Control DE VolùmenComo Ajustar LA Fecha Como Ajustar EL Reloj Como Ajustar LA Alarma DE Tono Como Ajustar LA Hora DE AlarmaSi la función de alarma esta activada, el símbolo de alarma Botón DE Siesta Recepción DE TransmisiónEscuchar Onda Corta Banda Recepción DE Frecuencias Delclima Como Ajustar EL Modo DE Alerta Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN Canada Gire el Botón de selección de banda a la posiciónSelect Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR Alerta ABRIR/CERRAR EL Timbre DE AlertaBotón Multifunción Registro DE LA GarantíaEton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA Garantía LimitadaManual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Etón Corporation
Related manuals
Manual 68 pages 61.51 Kb Manual 32 pages 24.27 Kb