Eton ARCFR600R owner manual Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN Canada

Page 59

MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINK FR600

COMO AJUSTAR LOS CÓDIGOS DE CONDADO (CÓDIGOS CLC EN CANADA)

El ajuste de los códigos de condado se describe a continuación.

Un código de condado le indica a la radio solamente recibir una ALERTA cuando el código esté programado. Para buscar los códigos de condado en Estados Unidos diríjase al siguiente sitio web: http://www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm#sametable

Para buscar los códigos CLC canadienses diríjase a: http://www.msc-smc.ec.gc.ca/msb/weatheradio/transmitter/ index_e.cfm

Su radio puede ajustarse para recibir uno de los códigos (SINGL) a 23 (MULTI), o puede recibir la información de TODO la información codificada enviada desde cualquier transmisor, si usted está al alcance. Cuando ajusta los códigos, solo recibirá alertas cuando este en el condado o dentro de la distancia de recepción de la señal.

Para ajustar los códigos:

1)Gire el <Botón de selección de banda> a la posición

“OFF” (apagado).

2)Presione el botón <MENU> brevemente para entrar al menú de ajuste.

3)Presione o brevemente para seleccionar la opción “COUNTY CODE” (código de condado).

59

Image 59
Contents SOLARLINKFR600 Page Disposal Do YOU Need HELP?Location of Controls Powering and Turning on the Radio Dynamo Power Battery PowerSolar Power DC-IN 5V Adaptor not included Volume ControlRevolve the Band Selecting Knob to the OFF position Setting the DateSetting the Clock Setting the Alarm Time Setting the Beeper AlarmSnooze Button AlarmBroadcast Reception Optimizing Shortwave Reception Shortwave ListeningReception of Weather Frequencies Setting Alert Mode Setting to Receive Weather AlertsPress the Menu button shortly to enter the setting menu Select Alert Reception of Event Codes Selecting DISABLE/ENABLEEtón Corporation Warranty RegistrationOpen / Close the Alert Bell Multifunction KnobLimited Warranty Service for Your Product Page Page Mise au rebut AvertissementEmplacement DES Commandes 18.20 19.21 Alimentation PAR Piles Alimentation PAR Dynamo Contrôle DU VolumeRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGE Réglage DE L’HEURE DE L’ALARME OFF pour activer ou désactiver l’alarme Réception D’ÉMISSIONS Bouton Snooze Répétition d’alarmeÉcoute DES Ondes Courtes Megahertz MHz Kilohertz KHz BandeRéception DES Fréquences Météo Réglage DU Mode Alerte Le réglage de code de comté est décrit ci-dessous Réglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au CanadaSelect Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 Molette Multifonctionnelle AlerteMARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE Garantie Limitée Enregistrement DE LA GarantieEtón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA Maintenance DE Votre Produit Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 Page Desecho ¿NECESITA AYUDA? AtenciónMedio Ambiente Ubicación DE LOS Controles Como Alimentar Y Sintonizar LA Radio Alimentación Solar Alimentaciòn POR BaterìasControl DE Volùmen Alimentación POR DínamoComo Ajustar LA Fecha Como Ajustar EL Reloj Como Ajustar LA Hora DE Alarma Como Ajustar LA Alarma DE TonoSi la función de alarma esta activada, el símbolo de alarma Recepción DE Transmisión Botón DE SiestaEscuchar Onda Corta Banda Recepción DE Frecuencias Delclima Como Ajustar EL Modo DE Alerta Gire el Botón de selección de banda a la posición Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN CanadaSelect Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR Registro DE LA Garantía AlertaABRIR/CERRAR EL Timbre DE Alerta Botón MultifunciónGarantía Limitada Eton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CAManual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Etón Corporation
Related manuals
Manual 68 pages 61.51 Kb Manual 32 pages 24.27 Kb