Eton ARCFR600R owner manual Réception DES Fréquences Météo

Page 35

GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600

RÉCEPTION DES FRÉQUENCES MÉTÉO

Pour écouter votre station locale météo, dépliez l’antenne, allumez la radio et sélectionnez WB avec le sélecteur de bande. Augmentez le volume et appuyez sur les boutons pour entendre les 7 canaux météo. Vous n’entendrez probablement qu’un canal, mais si vous entendez plus d’un canal météo, sélectionnez le plus puissant. Le plus puissant sera habituellement votre station météo locale. Ci-dessous, voici les fréquences correspondantes aux canaux radio:

Canal 1 162.400 MHz

Canal 2 162.425 MHz

Canal 3 162.450 MHz

Canal 4 162.475 MHz

Canal 5 162.500 MHz

Canal 6 162.525 MHz

Canal 7 162.550 MHz

RÉGLAGE POUR RECEVOIR LES ALERTES MÉTÉO Les alertes météo sont reçues de trois façons:

1.Indicateur lumineux d’alerte.

2.Emission d’alerte (Alert forecast) apparaît sur l’affichage.

3.Sonnerie d’alerte.

Pour régler le canal de réception d’alertes, utilisez la méthode ci-dessous et réglez-le sur votre canal le plus puissant.

1)Tournez la <molette de sélection de bande> sur la position Arrêt (“OFF”).

2)Appuyez brièvement sur le bouton <MENU> pour entrer dans le menu de configuration.

3)Appuyez brièvement sur <> ou <> pour sélectionner l’option “METEO” (“WEATHER”).

35

Image 35
Contents SOLARLINKFR600 Page Disposal Do YOU Need HELP?Location of Controls Powering and Turning on the Radio Dynamo Power Battery PowerSolar Power DC-IN 5V Adaptor not included Volume ControlRevolve the Band Selecting Knob to the OFF position Setting the DateSetting the Clock Setting the Alarm Time Setting the Beeper AlarmSnooze Button AlarmBroadcast Reception Optimizing Shortwave Reception Shortwave ListeningReception of Weather Frequencies Setting Alert Mode Setting to Receive Weather AlertsPress the Menu button shortly to enter the setting menu Select Alert Reception of Event Codes Selecting DISABLE/ENABLEEtón Corporation Warranty RegistrationOpen / Close the Alert Bell Multifunction KnobLimited Warranty Service for Your Product Page Page Mise au rebut AvertissementEmplacement DES Commandes 18.20 19.21 Alimentation PAR Piles Alimentation PAR Dynamo Contrôle DU VolumeRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGE Réglage DE L’HEURE DE L’ALARME OFF pour activer ou désactiver l’alarme Réception D’ÉMISSIONS Bouton Snooze Répétition d’alarmeÉcoute DES Ondes Courtes Megahertz MHz Kilohertz KHz BandeRéception DES Fréquences Météo Réglage DU Mode Alerte Le réglage de code de comté est décrit ci-dessous Réglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au CanadaSelect Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 Molette Multifonctionnelle AlerteMARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE Garantie Limitée Enregistrement DE LA GarantieEtón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA Maintenance DE Votre Produit Guide DE L’UTILISATEUR DU Solarlink FR600 Page Desecho ¿NECESITA AYUDA? AtenciónMedio Ambiente Ubicación DE LOS Controles Como Alimentar Y Sintonizar LA Radio Alimentación Solar Alimentaciòn POR BaterìasControl DE Volùmen Alimentación POR DínamoComo Ajustar LA Fecha Como Ajustar EL Reloj Como Ajustar LA Hora DE Alarma Como Ajustar LA Alarma DE TonoSi la función de alarma esta activada, el símbolo de alarma Recepción DE Transmisión Botón DE SiestaEscuchar Onda Corta Banda Recepción DE Frecuencias Delclima Como Ajustar EL Modo DE Alerta Gire el Botón de selección de banda a la posición Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN CanadaSelect Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR Registro DE LA Garantía AlertaABRIR/CERRAR EL Timbre DE Alerta Botón MultifunciónGarantía Limitada Eton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CAManual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Manual DEL Usuario DEL Solarlink FR600 Etón Corporation
Related manuals
Manual 68 pages 61.51 Kb Manual 32 pages 24.27 Kb