Esoteric X-05 owner manual Avant utilisation, Contenu de l’emballage, Lisez ceci avant utilisation

Page 22

Avant utilisation

Contenu de l’emballage

Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage après l’avoir ouvert.

Cordon d’alimentation x 1

Télécommande (RC-1156) x 1

Piles (AA, R6, SUM-3) x 2

Tampons de feutrine x 3

Mode d’emploi x 1

Carte de garantie x 1

Lisez ceci avant utilisation

<Faites attention de ne pas vous blesser lors du déplacement de l’appareil, en raison de son poids. Faites-vous aider si nécessaire.

<Pour protéger le mobilier facilement rayable, vous pouvez coller aux pieds de l’appareil la feutrine fournie avec celui-ci.

<Comme l’appareil peut devenir chaud durant son fonctionnement, laissez toujours suffisamment d’espace autour de lui pour la ventilation.

<La tension électrique fournie à l’appareil doit correspondre à celle imprimée sur sa face arrière. En cas de doute à ce sujet, consultez un électricien.

<Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation de votre appareil. Evitez de le placer en exposition directe au soleil ou près d’une source de chaleur. Evitez aussi les lieux soumis à des vibrations et à des conditions excessives en termes de poussière, chaleur, froid ou humidité.

<Ne placez pas l’appareil sur l’amplificateur/récepteur.

<N’ouvrez pas l’appareil car cela pourrait endommager les circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger a pénétré dans l’appareil, contactez votre revendeur ou un centre d’assistance technique.

<Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche, jamais sur le cordon.

<Pour conserver le capteur laser propre, ne le touchez pas et fermez toujours le tiroir du disque.

<N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

<Conservez ce manuel en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.

NE DEPLACEZ PAS L’APPAREIL DURANT LA LECTURE

Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et ne déplacez PAS l’appareil durant la lecture. Cela pourrait endommager le disque et l’appareil.

QUAND VOUS DEPLACEZ CET APPAREIL

Quand vous changez de lieu d’installation ou emballez l’appareil pour le transporter, veillez à retirer le disque et à ramener le tiroir du disque en position fermée dans le lecteur. Ensuite, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour éteindre l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Déplacer cet appareil avec un disque à l’intérieur pourrait endommager l’appareil.

«Super Audio CD » est une marque déposée.

«DSD » est une marque déposée.

Le logo i.LINK est une marque commerciale de Sony Corporation, déposée aux U.S.A. et dans d’autres pays.

Rétablissement des réglages usine par défaut

POWERSTOP

Les réglages mémorisés sont stockés même si le cordon d’alimentation a été débranché.

Si vous avez apporté beaucoup de changements au processus de configuration, et si vous désirez revenir à des réglages connus, ramenez l’appareil aux réglages usine par défaut comme suit :

1Eteignez l’appareil et attendez au moins 30 secondes. Lorsque vous remettez l’appareil sous tension, attendez au moins 30 secondes après la mise sous tension.

2Appuyez sur la touche POWER en maintenant enfoncée la touche STOP.

Relâchez la touche STOP quand « Setup CLR » (effacement de la configuration) s’affiche. Toutes les mémoires sont à présent effacées, et l’appareil revient aux réglages d’usine.

22

Image 22
Contents Super Audio CD Player Important Safety Instructions Contents What’s in the box Restoring factory default settingsBefore Use Read this before operationType of discs that can be played on this system DiscsFollowing discs cannot be played with this unit Digital Coaxial ConnectionLine Digital audio output terminals Analog audio output terminalsReserved slot for i.LINK terminals Power cord receptacle Word sync connectorSignal GND connection Master clock generator AI-10, G-0s, G25U, AZ-1, etcFront panel features Main unit Front panel display Understanding the remote control unit How to insert the batteries Remote Control UnitPlayback Opening and closing the tray Pausing playbackStopping playback Selecting the playback areaSkipping playback Repeat modeSelecting a track Track repeatDisplay dimming Changing the display modeOFF Available menu item and options SettingsDF digital filter Link 2ch/Multi chPCM Copyright protection system Dtcp How to connect multiple i.LINK-capable devicesLink Ieee Data transfer rateTroubleshooting Specifications Sommaire Lisez ceci avant utilisation Avant utilisationContenu de l’emballage Rétablissement des réglages usine par défautCD audio DisquesTypes de disques lisibles par ce système Propos des CD-R/CD-RWConnexions Entrée audio Line Amplificateur stéréo AI-10 etcPrises de sortie audio analogique 2 canaux Emplacement réservé aux prises i.LINK AudioPrises de sortie audio numérique Embase de cordon d’alimentation Bornier Signal GND masse du signalConnecteur de synchronisation Word Clock Prise secteurOPEN/CLOSE OUVRIR/FERMER Caractéristiques de la face avantPlay Lecture Afficheur de la face avant Touches numériques Emploi de la télécommandeTouches pour DVD Lecture TélécommandeComment insérer les piles Ouverture et fermeture du tiroir Pause de la lectureArrêt de la lecture Sélection de la zone de lectureSaut de lecture Lecture en boucle RepeatSélection d’une plage Plage en boucleChangement du mode d’affichage Atténuation de l’afficheurRéglages Paramètres de menu et options disponiblesRéglage de sortie i.LINK Multi ch nécessite la mise à niveau optionnelle i.LINKComment connecter plusieurs appareils compatibles i.LINK Système de protection de droits d’auteurTaux de transfert des données Connexion en guirlandeSynchronisation word clock Guide de dépannageGénéralités Prise i.LINK AudioCaractéristiques Français Teac Esoteric Company