Esoteric X-05 Disques, Types de disques lisibles par ce système, CD audio, Propos des CD-R/CD-RW

Page 23

Disques

Types de disques lisibles par ce système

Ce lecteur peut lire les disques portant n’importe lequel des logos suivants :

Super Audio CD :

Simple couche, double couche ou hybride

Disques de 12 cm ou 8 cm

• Audio numérique (DSD)

Les Super Audio CD sont divisés en plages.

CD audio :

• Disques de 12 cm ou 8 cm

• Audio numérique PCM linéaire Les CD audio sont divisés en plages.

A propos des CD-R/CD-RW

Les CD-R/RW enregistrés au format CD audio et correctement finalisés sont lisibles. Mais en fonction de la qualité du disque et/ou des conditions de l’enregistrement, certains CD-R et CD-RW peuvent ne pas être lisibles.

Attention

<Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un ordinateur, même s’il est enregistré à un format compatible, il peut ne pas être lisible à cause des réglages du logiciel utilisé pour créer le disque (consultez l’éditeur du logiciel pour plus d’informations).

<Les CD-R/CD-RW non finalisés ne peuvent pas être lus.

Les disques suivants ne peuvent pas être lus par cet appareil

DVD, CD vidéo, CD-G, partie contenant des données des CD- EXTRA, PHOTO CD, CD-ROM et DVD-ROM

Disques produits illégalement

Disques rayés ou endommagés

Disques poussiéreux, sales ou portant des empreintes de doigt

Avertissement

Si vous essayez de lire de tels disques, il existe un risque qu’un fort bruit soudain survienne dans les enceintes à haut volume et endommage les haut-parleurs et votre audition.

Les disques protégés contre la copie, les DualDiscs et autres disques qui ne se conforment pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement reproduits par ce lecteur. Si vous utilisez de tels disques dans cet appareil, TEAC ESOTERIC COMPANY ne pourra être tenu pour responsable d’aucune conséquence et ne garantit pas la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec ces disques non standards, vous devez contactez les éditeurs du disque.

<Placez toujours le disque dans le lecteur avec ses inscriptions sur le dessus. (Les Compact Discs ne peuvent être lus ou enregistrés que sur une face.)

<Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur la rosace au centre du boîtier et sortez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.

Comment sortir le disque

Comment tenir le disque

<En cas de salissure du disque, essuyez la surface de façon

radiale (du trou central vers l’extérieur) avec un chiffon sec et doux:

< N’employez jamais de produits chimiques comme des bombes

 

pour disque, des bombes ou liquides antistatiques, de la

 

benzine ou du diluant pour nettoyer les disques. Ils

 

causeraient des dommages irréparables à la surface plastique

 

du disque.

 

< Les disques doivent être remis dans leur boîtier après usage

FRANÇAIS

humidité et température élevées durant des périodes

pour éviter la poussière et les rayures qui pourraient causer

 

des « sauts » du capteur laser.

 

< N’exposez pas les disques directement au soleil ou à une

 

prolongées. Une longue exposition à de fortes températures

 

fera se gondoler le disque.

 

< Ne faites pas reproduire un disque gondolé, déformé ou

 

endommagé.

 

Faire reproduire de tels disques peut causer des dommages

 

irréparables aux mécanismes de lecture.

 

< Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la

 

chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est

 

important de ne pas les conserver dans un lieu soumis

 

directement aux rayons du soleil, et de les tenir éloignés de

 

sources de chaleur comme des radiateurs ou des appareils

 

électriques producteurs de chaleur.

 

< Les disques imprimables ne sont pas recommandés car la face

 

avec étiquette peut être collante et risque d’endommager

 

l’appareil.

 

< Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur les

 

disques et n’employez aucune bombe diffusant un

 

revêtement protecteur.

 

< Utilisez un stylo feutre doux à base d’huile pour inscrire les

 

informations du côté inscriptible. N’utilisez jamais de stylo

 

bille ou à pointe dure car cela pourrait endommager la face

 

enregistrée.

 

< N’employez jamais de stabilisateurs. L’emploi dans cet

 

appareil de stabilisateurs de CD disponibles dans le commerce

 

endommagera les mécanismes et conduira à leur mauvais

 

fonctionnement.

 

< N’employez pas de disque de forme particulière (octogonal,

 

en forme de cœur, de taille carte de visite, etc.). Ce type de

 

disque peut endommager l’appareil:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< En cas de doute sur l’entretien et le maniement d’un disque,

 

lisez les précautions données avec le disque, ou contactez

 

directement le fabricant du disque..

 

23

Image 23
Contents Super Audio CD Player Important Safety Instructions Contents Read this before operation Restoring factory default settingsBefore Use What’s in the boxFollowing discs cannot be played with this unit DiscsType of discs that can be played on this system Line ConnectionDigital Coaxial Reserved slot for i.LINK terminals Analog audio output terminalsDigital audio output terminals Master clock generator AI-10, G-0s, G25U, AZ-1, etc Word sync connectorSignal GND connection Power cord receptacleFront panel features Main unit Front panel display Understanding the remote control unit Playback Remote Control UnitHow to insert the batteries Selecting the playback area Pausing playbackStopping playback Opening and closing the trayTrack repeat Repeat modeSelecting a track Skipping playbackOFF Changing the display modeDisplay dimming DF digital filter SettingsAvailable menu item and options PCM 2ch/Multi chLink Data transfer rate How to connect multiple i.LINK-capable devicesLink Ieee Copyright protection system DtcpTroubleshooting Specifications Sommaire Rétablissement des réglages usine par défaut Avant utilisationContenu de l’emballage Lisez ceci avant utilisationPropos des CD-R/CD-RW DisquesTypes de disques lisibles par ce système CD audioEntrée audio Line Amplificateur stéréo AI-10 etc ConnexionsPrises de sortie audio numérique Emplacement réservé aux prises i.LINK AudioPrises de sortie audio analogique 2 canaux Prise secteur Bornier Signal GND masse du signalConnecteur de synchronisation Word Clock Embase de cordon d’alimentationPlay Lecture Caractéristiques de la face avantOPEN/CLOSE OUVRIR/FERMER Afficheur de la face avant Touches pour DVD Emploi de la télécommandeTouches numériques Comment insérer les piles TélécommandeLecture Sélection de la zone de lecture Pause de la lectureArrêt de la lecture Ouverture et fermeture du tiroirPlage en boucle Lecture en boucle RepeatSélection d’une plage Saut de lectureAtténuation de l’afficheur Changement du mode d’affichageParamètres de menu et options disponibles RéglagesMulti ch nécessite la mise à niveau optionnelle i.LINK Réglage de sortie i.LINKConnexion en guirlande Système de protection de droits d’auteurTaux de transfert des données Comment connecter plusieurs appareils compatibles i.LINKPrise i.LINK Audio Guide de dépannageGénéralités Synchronisation word clockCaractéristiques Français Teac Esoteric Company