Esoteric X-05 owner manual Télécommande, Lecture, Comment insérer les piles

Page 30

Télécommande

Notes d’utilisation

<Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur dans un rayon de sept mètres. Il ne doit pas y avoir d’obstacles entre le lecteur et la télécommande.

<N’exposez pas le capteur de télécommande du lecteur directement au soleil ou à une autre source lumineuse. Cela pourrait faire fonctionner incorrectement la télécommande.

<Notez que d’autres appareils à télécommandes peuvent fonctionner incorrectement s’ils sont touchés par le rayonnement infrarouge de cette télécommande.

Comment insérer les piles

Retirez le capuchon de la télécommande avec un tournevis cruciforme. Après avoir vérifié la polarité (+/_) des deux piles AA, insérez-les, replacez le capuchon et ses vis.

Remplacement des piles

La portée de la télécommande diminue quand les piles sont faibles. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves.

Précautions concernant les piles

<Veillez à insérer les piles en respectant les polarités positive « + » et négative « _ ».

<Utilisez des piles de même type. N’utilisez jamais en même temps des types de piles différents.

<Des piles ou des batteries rechargeables peuvent indifféremment être utilisées mais pas mélangées. Référez- vous aux précautions inscrites sur leurs étiquettes.

<Quand la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. Si elles ont coulé, essuyez le liquide répandu dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves.

<Si les piles coulent, essuyez le liquide à l’intérieur du logement à piles et remplacez les piles des neuves.

30

Lecture (1)

2

1 3 4 5

1Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil.

Le témoin indicateur s’allume en bleu.

Si le témoin indicateur est allumé en rouge, appuyez sur la touche ON de la télécommande pour allumer l’unité (page 29).

2Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour ouvrir le tiroir.

Le tiroir s’ouvre vers vous.

3Insérez le disque avec sa face imprimée vers le haut.

<Vérifiez que le disque est propre, non rayé et bien centré dans le tiroir pour éviter tout mauvais fonctionnement, blocage du tiroir ou dommage causé au disque.

4Appuyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le tiroir.

Le tiroir se fermera. Prenez garde à ne pas vous faire pincer les doigts.

<L’appareil analyse ensuite le disque (cela peut prendre un peu de temps car le mécanisme charge et fixe le disque).

5Appuyez sur la touche PLAY (y) pour lancer la lecture.

En mode de lecture, le témoin indicateur de la touche PLAY (y) s’allume en bleu.

Image 30
Contents Super Audio CD Player Important Safety Instructions Contents What’s in the box Restoring factory default settingsBefore Use Read this before operationDiscs Type of discs that can be played on this systemFollowing discs cannot be played with this unit Connection Digital CoaxialLine Analog audio output terminals Digital audio output terminalsReserved slot for i.LINK terminals Power cord receptacle Word sync connectorSignal GND connection Master clock generator AI-10, G-0s, G25U, AZ-1, etcFront panel features Main unit Front panel display Understanding the remote control unit Remote Control Unit How to insert the batteriesPlayback Opening and closing the tray Pausing playbackStopping playback Selecting the playback areaSkipping playback Repeat modeSelecting a track Track repeatChanging the display mode Display dimmingOFF Settings Available menu item and optionsDF digital filter 2ch/Multi ch LinkPCM Copyright protection system Dtcp How to connect multiple i.LINK-capable devicesLink Ieee Data transfer rateTroubleshooting Specifications Sommaire Lisez ceci avant utilisation Avant utilisationContenu de l’emballage Rétablissement des réglages usine par défautCD audio DisquesTypes de disques lisibles par ce système Propos des CD-R/CD-RWConnexions Entrée audio Line Amplificateur stéréo AI-10 etcEmplacement réservé aux prises i.LINK Audio Prises de sortie audio analogique 2 canauxPrises de sortie audio numérique Embase de cordon d’alimentation Bornier Signal GND masse du signalConnecteur de synchronisation Word Clock Prise secteurCaractéristiques de la face avant OPEN/CLOSE OUVRIR/FERMERPlay Lecture Afficheur de la face avant Emploi de la télécommande Touches numériquesTouches pour DVD Télécommande LectureComment insérer les piles Ouverture et fermeture du tiroir Pause de la lectureArrêt de la lecture Sélection de la zone de lectureSaut de lecture Lecture en boucle RepeatSélection d’une plage Plage en boucleChangement du mode d’affichage Atténuation de l’afficheurRéglages Paramètres de menu et options disponiblesRéglage de sortie i.LINK Multi ch nécessite la mise à niveau optionnelle i.LINKComment connecter plusieurs appareils compatibles i.LINK Système de protection de droits d’auteurTaux de transfert des données Connexion en guirlandeSynchronisation word clock Guide de dépannageGénéralités Prise i.LINK AudioCaractéristiques Français Teac Esoteric Company