Elta 6695 manual Entretien ET Securite, Depannage

Page 26

03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 26

ENTRETIEN ET SECURITE

CONSIGNES ET PRECAUTIONS GENERALES D’ENTRETIEN

Installez l’appareil sur une surface dure et plane pour que ce dernier ne soit pas penché.

Ne pas exposer l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, la pluie, le sable ou une chaleur excessive causé par un équipement produisant de la chaleur ou par les rayons du soleil.

Ne pas couvrir l’appareil. Une aération adéquate à l’aide de 15 cm entre l’appareil et les objets l’entourant est requise pour que l’appareil ne surchauffe pas.

Les parties mécaniques de l’appareil contiennent des rouages automatiquement lubrifiés, en conséquence ne doivent pas être lubrifiés ou huilés.

Pour nettoyer l’appareil aidez-vous d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits nettoyant, contenant de l’alcool, ammoniac, benzène, ou abrasifs car ces derniers peuvent abîmer la surface.

LECTEUR CD ET MANIPULATION D’UN CD

Ne jamais toucher la lentille optique du lecteur CD.

Un changement soudain de température peut causer de la condensation et la lentille optique peut être couverte de buée. Si cela se produit, vous ne pourrez pas jouer un CD. Ne pas essayer de nettoyer la lentille optique, laissez plutôt l’appareil dans un endroit chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.

Maintenir toujours fermée la portière du lecteur CD, pour vous assurez que ce dernier est sans poussière. Pour nettoyer, enlevez la poussière à l’aide d’un chiffon sec et doux.

Pour nettoyez le CD, essuyez d’un seul coup en commençant par le centre jusqu’à l’extérieur, en utilisant un chiffon doux, sans rayures. Ne pas utiliser de

Ne jamais écrire ni coller d’étiquettes sur un CD.

DEPANNAGE

DEPANNAGE

Lorsque qu’un problème se produit, vérifiez premièrement les possibilité qui s’en suivent. Risque d’electrocution. Ne pas ouvrir.

Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ci-dessous, veuillez demandez conseils à votre commerçant ou service après-vente.

ATTENTION: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer ou modifier l’appareil vous-même, car ceci peut rendre la garantie nulle.

-Problème

• Solution

PAS DE SON/COURANT

-Le son n’est pas réglé :

• Réglez le son.

-Le fil d’alimentation n’est pas branché complètement :

Branchez-le correctement.

-Les piles sont usées/ Introduites incorrectement :

• Introduisez des piles (neuves) et correctement.

L’AFFICHEUR NE FONCTIONNE PAS BIEN/ PAS DE REACTION DES COMMANDES

-Décharge électrostatique.

• Eteignez et débranchez l’appareil. Rebranchez-le après quelques secondes.

￿26.

Image 26
Contents 6695 Typenschild DES Klasse 1 Laserproduktes SicherheitsbestimmungenKlasse 1 Laserprodukt WARNSCHILD, DAS AUF DIE Strahlung HinweistNetzstrom StromversorgungVOR DEM Betrieb BatteriebetriebPosition DER Kontrollen KopfhörerAuswahl Eines Titels IM STOPP-MODUS RadioempfangWiedergabe Einer CD Suche Nach Einer Bestimmten StelleModustaste IM USB- UND MP3-MODUS ModustasteWiedergabe VON MP3-DISCS USB- UND SD CARD-FUNKTION Technische DatenWartung & Sicherheit FehlerhilfeDIE Wiedergabe DER CD Funktioniert Nicht Weitere InformationenKeine DISC-ANZEIGE DIE CD Überspringt TitelWeitere Informationen Class 1 Laser Product Safety InstructionsDesign Radio with CD/MP3 Player USB Port & SD-MMC Slot Class 1 Laser Product LabelBefore Operation Power SourcesBattery Operation Main SupplyLocation of Parts and Controls EAR PhonesChoose a Track in STOP-MODE Radio ReceptionCD Playback Search of a Particular PointMP3-DISC Playback Mode ButtonMode Button in USB- and MP3-MODE Technical Data USB- and SD-CARD FunctionMaintenance & Safety TroubleshootingCD Playback does not Work More InformationNo Disc Indication CD Skips TrackHeat and warmth Avertissements a Propos DES Radiations Mise EN GardeConsignes DE Securite Alimentation Source D’ENERGIEAvant Utilisation Alimentation Avec DES PilesEmplacement DES Composants ET Contrôles EcouteursLire UN CD Choisir UNE Piste EN Mode StopReception Radio Recherche D’UN Moment ParticulierLecture D’UN Disque MP3 Bouton ModeBouton Mode EN Mode USB ET MP3 Fonction USB ET CARTE-SD Donnees TechniquesEntretien ET Securite DepannageNE LIT PAS LE CD Plus D’INFORMATIONSPAS D’INDICATION QU’IL Y a UN CD LE CD Saute DES MorceauxPlus D’INFORMATIONS Első Osztályú Lézer Termék FigyelmeztetésBiztonsági Előírások Első Osztályú Lézer Termék CímkeÁramellátás Hálózatról ÁramellátásMűködés Előtt Működtetés ElemmelRészegységek ÉS Kezelőszervek FülhallgatóMűsorszám Keresése Leállított Módban Rádióállomások VételeCD Lemez Lejátszása Műsorszámon Belüli KeresésMP3-AS Lemezek Lejátszása Mode GombMode Gomb USB Illetve MP3 Módban USB/SD-KÁRTYA Funkció Technikai AdatokKarbantartás ÉS Biztonság HibaelhárításCD Lejátszás NEM Indul EL Kiegészítő InformációkNincs Jelezve a CD CD Átugorja a MűsorszámotKiegészítő Információk Radio CON Lettore CD/MP3 Porta USB + SD-MMC-SLOT Avvertenze Prodotto Laser DI Classe Etichetta Prodotto Laser DI ClasseAlimentazione AC Tipi DI AlimentazionePrima DELL’USO Alimentazione a BatteriePosizione DEI Comandi CuffiaSelezionare UNA Canzone Nella Modalità Stop Ricezione RadioUSO DEL Lettore CD Trovando UN Punto DesideratoRiproduzione Disco MP3 Bottone ModeBottone Mode Nelle Modalità USB E MP3 Funzioni USB E SD-CARD Dati TecniciMantenimento E Sicurezza Eliminazione DI GuastiLA Riproduzione DEL CD NON Funziona Informazioni AggiuntiveIndicazione Nocd IL CD Salta LA TracciaInformazioni Aggiuntive Etiqueta DE Producto Láser DE Clase Instrucciones DE SeguridadProducto Láser DE Clase Etiqueta DE Aviso DE RadiaciónAlimentación DE LA RED Fuentes DE AlimentaciónAntes DE Usar Funcionamiento CON PilasUbicación DE Componentes Y Controles AuricularesElegir UNA Pista EN Modo Parada RadioRproducir UN CD Búsqueda DE UN Punto ConcretoBotón Modo EN Modo USB Y MP3 Botón ModoReproducir UN Disco MP3 Función USB Y Tarjeta SD Datos TécnicosResolución DE Problemas Mantenimiento & SeguridadReproducción DE CD no Funciona Información AdicionalSIN Indicación DE Disco EL CD Salta DE PistaInformación Adicional Etiqueta DE Aviso DE Radiação Instruções DE SegurançaProduto Laser Classe Fonte Principal Fontes DE EnergiaAntes do USO USO COM PilhasAuscultadores Localização DAS Peças E ControlesEscolha UMA Faixa Recepção DE RádioReproduzir UM CD Buscar UM Ponto EspecíficoReprodução DE Discos DE MP3 Botão ModeBotão Mode NOS Modos USB E MP3 Funções USB E SD-CARD Dados TécnicosResolução DE Problemas Manutenção & SegurançaCD Pula Faixas Mais InformaçõesReprodução NÃO Funciona Informação Sobre O Meio AmbienteMais Informações Produkt Laserowy Klasy OstrzeżenieInstrukcje Bezpieczeństwa Etykieta Produktu Laserowego KlasyZasilanie Źródło PrąduPrzed Użyciem BaterieBudowa I Sterowanie SłuchawkiWybór Utworu W Trybie Stop Odbiór RadiaOdtwarzanie CD Wyszukiwanie Momentu W UtworzePowtórzenie MP3 Przycisk ModePrzycisk Mode W Trybie USB I MP3 Funkcja USB Oraz SD-CARD Dane TechniczneRozwiązywanie Problemów Utrzymanie I BezpieczeństwoOdtwarzanie Płyty CD NIE Działa Dodatkowe InformacjeBrak Informacji O Płycie Podczas Odtwarzania Niektóre Utwory SĄ OmijaneProfesjonalny recykling Eerste Klas Laserproduct WaarschuwingVeiligheidsinstructies Eerste Klas Laserproduct LabelNetstroom StroomvoorzieningVoor Gebruik Werking OP BatterijPositie VAN DE Bedieningstoetsen KoptelefoonSelectie VAN EEN Titel in DE Stopmodus RADIO-ONTVANGSTWeergave VAN EEN CD Zoeken Naar EEN Bepaalde PlaatsModustoets in USB- EN MP3-MODUS MODUS-TOETSWeergave VAN MP3 Discs USB- EN SD-KAARTFUNCTIE Technische GegevensProblemen Oplossen Onderhoud EN VeiligheidCD Afspelen Werkt Niet Bijkomende InformatieER Wordt Aangegeven DAT Geen CD is Ingevoerd DE CD Slaat EEN Nummer OverBijkomende Informatie Laserový Výrobek Třídy VarováníBezpečnostní Pokyny Značka Laserového Výrobku TřídySíťový Proud NapájeníPřed Použitím Provoz BateriePopis Ovládání SluchátkaVýběr Stopy V Módu Stopp Poslech RádiaPřehrávání CD Hledání Určitého MístaTlačítko MÓD V USB a MP3 Módu Tlačítko MÓDPřehrávání MP3 Disků Funkce USB a SD Card Technické ÚdajeÚdržba a Bezpečnost Chybová HlášeníCD Přehrávání Nefunguje Doplňující InformaceCD Není Nazeno CD Přeskočí PíseňDoplňující Informace Sinif Lazer Ürünü Sinif Lazer Ürününün TÝP Etýketý UyariYüvenlýk Kurallari Lazer Isini Hakkinda Býlgý Veren Uyari EtýketýElektrýk Prýzý Elektrýk BaðlanitisiKullanimdan Evvel PÝL ÝLE ÇaliþtirmakTuþlarin Pozisyonlari KulaklikStop Modunda BÝR Parça Seçmek Radyo AlgilanmasiCD Çalmak Belýrlý BÝR Yerý AramakModus Tuþu USB- MP3 Modunda Modus TuþuMP3 CD’SÝ Çalmak USB VE SD Karti Ýþlemý Teknýk BýlgýlerGenel Býlgýler & Güvenlýk Hata GýdermekCD Playback Çaliþmamakta Harýcý BýlgýlerCD Çaliþmamakta Çevresel Býlgýler100 Formaterv LEJÁTSZÓVAL, U SD-M

6695 specifications

The Elta 6695 is a state-of-the-art advanced radar system designed to enhance surveillance and air defense capabilities. Developed by Israel Aerospace Industries, this system stands out for its versatility, high performance, and technological innovations, making it a notable choice for military and defense applications.

One of the main features of the Elta 6695 is its advanced phased array technology, which allows for rapid scanning of airspace. This technology enables the radar to track multiple targets simultaneously, providing real-time situational awareness. The Elta 6695 can detect a wide range of aerial threats, including low-flying aircraft, drones, and missiles, making it an invaluable tool for air defense networks.

The Elta 6695 boasts a high-resolution imaging capability, which allows it to distinguish between different types of targets, thereby reducing false alarms. This precision is crucial in military operations where quick and accurate decision-making is essential. The radar system operates in various environmental conditions, maintaining optimal performance regardless of weather factors such as rain, fog, or dust.

Another significant characteristic of the Elta 6695 is its digital signal processing capabilities. This feature enhances target detection and tracking accuracy while minimizing the radar's vulnerability to electronic warfare tactics. The system uses sophisticated algorithms to filter out noise and other interferences, ensuring reliable performance even in contested environments.

Additionally, the Elta 6695 is designed for easy integration with other sensor platforms and command and control systems. This interoperability allows military forces to create a comprehensive air defense architecture that can effectively coordinate responses to aerial threats.

Mobility is another key attribute of the Elta 6695. The system can be mounted on various platforms, including ground vehicles, ships, and even aircraft, providing a flexible solution for different operational needs. This adaptability ensures that the radar can be deployed rapidly in response to emerging threats.

In summary, the Elta 6695 radar system offers advanced capabilities that cater to the modern battlefield. With its cutting-edge technology, high-resolution imaging, robust digital signal processing, and integration potential, it provides defense forces with the tools needed for effective surveillance and air defense. As military operations evolve, systems like the Elta 6695 play a crucial role in maintaining strategic advantage in air superiority.