Elta 6695 manual Mantenimiento & Seguridad, Resolución DE Problemas

Page 53

06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 53

MANTENIMIENTO & SEGURIDAD

PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL

Coloque la unidad sobre una superficie dura y plana para que el sistema no se encuentre inclinado.

No exponga la unidad, las pilas o CD a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo emitido por equipos de calefacción o la luz solar directa.

No cubra la unidad. La ventilación adecuada con un espacio mínimo de 15 cm entre los orificios de ventilación y las superficies circundantes es requerido para prevenir la acumulación de calor.

Las piezas mecánicas de la unidad contienen cojinetes autolubricantes que no deben ser engrasados o lubricados.

Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. No utilice limpiadores que contengan alcohol, amoniaco, benzina o abrasivos ya que estos podrían dañar la caja.

REPRODUCTOR DE CD Y MANEJO DE CD

¡Nunca toque la lente del reproductor de CD!

Cambios bruscos en la temperatura circundante puede causar condensación y empañar la lente de su reproductor de CD. Es imposible reproducir un CD en este estado. No intente limpiar la lente. En lugar de eso, deje la unidad en un ambiente caliente hasta que la humedad se evapore.

Cierre siempre la puerta de CD para mantener el Compartimiento de CD libre de polvos. Para limpiar, quite el polvo del compartimiento con un paño suave y seco.

Para limpiar el CD, limpie en líneas rectas desde el centro hacia el borde utilizando un paño suave y libre de pelusas. No utilice limpiadores ya que podrían dañar el disco.

Nunca escriba ni pegue etiquetas adhesivas sobre un CD.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si ocurre una falla, revise primero los puntos listados abajo antes de enviar la unidad para las reparaciones. No abra la unidad debido al riesgo de un choque eléctrico.

Si es incapaz de resolver un problema siguiendo los consejos, consulte con su distribuidor o centro técnico.

ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la unida personalmente, ya que esto invalidará la garantía.

-Problema

• Solución

SIN SONIDO/POTENCIA

-El volumen no está ajustado

• Ajuste el volumen

-Cable eléctrico no está firmemente conectado

• Conecte el cable eléctrico CA firmemente

-Pilas agotadas/insertadas incorrectamente

• Inserte pilas (nuevas) correctamente

VISUALIZADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE /NINGUNA REACCIÓN AL OPERAR LOS CONTROLES

-Descarga electroestática

• Apague y desenchufe la unidad. Reconecte después de algunos segundos.

E53.

Image 53
Contents 6695 Klasse 1 Laserprodukt SicherheitsbestimmungenTypenschild DES Klasse 1 Laserproduktes WARNSCHILD, DAS AUF DIE Strahlung HinweistVOR DEM Betrieb StromversorgungNetzstrom BatteriebetriebKopfhörer Position DER KontrollenWiedergabe Einer CD RadioempfangAuswahl Eines Titels IM STOPP-MODUS Suche Nach Einer Bestimmten StelleModustaste IM USB- UND MP3-MODUS ModustasteWiedergabe VON MP3-DISCS Technische Daten USB- UND SD CARD-FUNKTIONFehlerhilfe Wartung & SicherheitKeine DISC-ANZEIGE Weitere InformationenDIE Wiedergabe DER CD Funktioniert Nicht DIE CD Überspringt TitelWeitere Informationen Design Radio with CD/MP3 Player USB Port & SD-MMC Slot Safety InstructionsClass 1 Laser Product Class 1 Laser Product LabelBattery Operation Power SourcesBefore Operation Main SupplyEAR Phones Location of Parts and ControlsCD Playback Radio ReceptionChoose a Track in STOP-MODE Search of a Particular PointMP3-DISC Playback Mode ButtonMode Button in USB- and MP3-MODE USB- and SD-CARD Function Technical DataTroubleshooting Maintenance & SafetyNo Disc Indication More InformationCD Playback does not Work CD Skips TrackHeat and warmth Avertissements a Propos DES Radiations Mise EN GardeConsignes DE Securite Avant Utilisation Source D’ENERGIEAlimentation Alimentation Avec DES PilesEcouteurs Emplacement DES Composants ET ContrôlesReception Radio Choisir UNE Piste EN Mode StopLire UN CD Recherche D’UN Moment ParticulierLecture D’UN Disque MP3 Bouton ModeBouton Mode EN Mode USB ET MP3 Donnees Techniques Fonction USB ET CARTE-SDDepannage Entretien ET SecuritePAS D’INDICATION QU’IL Y a UN CD Plus D’INFORMATIONSNE LIT PAS LE CD LE CD Saute DES MorceauxPlus D’INFORMATIONS Biztonsági Előírások FigyelmeztetésElső Osztályú Lézer Termék Első Osztályú Lézer Termék CímkeMűködés Előtt ÁramellátásÁramellátás Hálózatról Működtetés ElemmelFülhallgató Részegységek ÉS KezelőszervekCD Lemez Lejátszása Rádióállomások VételeMűsorszám Keresése Leállított Módban Műsorszámon Belüli KeresésMP3-AS Lemezek Lejátszása Mode GombMode Gomb USB Illetve MP3 Módban Technikai Adatok USB/SD-KÁRTYA FunkcióHibaelhárítás Karbantartás ÉS BiztonságNincs Jelezve a CD Kiegészítő InformációkCD Lejátszás NEM Indul EL CD Átugorja a MűsorszámotKiegészítő Információk Prodotto Laser DI Classe Etichetta Prodotto Laser DI Classe Radio CON Lettore CD/MP3 Porta USB + SD-MMC-SLOT AvvertenzePrima DELL’USO Tipi DI AlimentazioneAlimentazione AC Alimentazione a BatterieCuffia Posizione DEI ComandiUSO DEL Lettore CD Ricezione RadioSelezionare UNA Canzone Nella Modalità Stop Trovando UN Punto DesideratoRiproduzione Disco MP3 Bottone ModeBottone Mode Nelle Modalità USB E MP3 Dati Tecnici Funzioni USB E SD-CARDEliminazione DI Guasti Mantenimento E SicurezzaIndicazione Nocd Informazioni AggiuntiveLA Riproduzione DEL CD NON Funziona IL CD Salta LA TracciaInformazioni Aggiuntive Producto Láser DE Clase Instrucciones DE SeguridadEtiqueta DE Producto Láser DE Clase Etiqueta DE Aviso DE RadiaciónAntes DE Usar Fuentes DE AlimentaciónAlimentación DE LA RED Funcionamiento CON PilasAuriculares Ubicación DE Componentes Y ControlesRproducir UN CD RadioElegir UNA Pista EN Modo Parada Búsqueda DE UN Punto ConcretoBotón Modo EN Modo USB Y MP3 Botón ModoReproducir UN Disco MP3 Datos Técnicos Función USB Y Tarjeta SDMantenimiento & Seguridad Resolución DE ProblemasSIN Indicación DE Disco Información AdicionalReproducción DE CD no Funciona EL CD Salta DE PistaInformación Adicional Etiqueta DE Aviso DE Radiação Instruções DE SegurançaProduto Laser Classe Antes do USO Fontes DE EnergiaFonte Principal USO COM PilhasLocalização DAS Peças E Controles AuscultadoresReproduzir UM CD Recepção DE RádioEscolha UMA Faixa Buscar UM Ponto EspecíficoReprodução DE Discos DE MP3 Botão ModeBotão Mode NOS Modos USB E MP3 Dados Técnicos Funções USB E SD-CARDManutenção & Segurança Resolução DE ProblemasReprodução NÃO Funciona Mais InformaçõesCD Pula Faixas Informação Sobre O Meio AmbienteMais Informações Instrukcje Bezpieczeństwa OstrzeżenieProdukt Laserowy Klasy Etykieta Produktu Laserowego KlasyPrzed Użyciem Źródło PrąduZasilanie BaterieSłuchawki Budowa I SterowanieOdtwarzanie CD Odbiór RadiaWybór Utworu W Trybie Stop Wyszukiwanie Momentu W UtworzePowtórzenie MP3 Przycisk ModePrzycisk Mode W Trybie USB I MP3 Dane Techniczne Funkcja USB Oraz SD-CARDUtrzymanie I Bezpieczeństwo Rozwiązywanie ProblemówBrak Informacji O Płycie Dodatkowe InformacjeOdtwarzanie Płyty CD NIE Działa Podczas Odtwarzania Niektóre Utwory SĄ OmijaneProfesjonalny recykling Veiligheidsinstructies WaarschuwingEerste Klas Laserproduct Eerste Klas Laserproduct LabelVoor Gebruik StroomvoorzieningNetstroom Werking OP BatterijKoptelefoon Positie VAN DE BedieningstoetsenWeergave VAN EEN CD RADIO-ONTVANGSTSelectie VAN EEN Titel in DE Stopmodus Zoeken Naar EEN Bepaalde PlaatsModustoets in USB- EN MP3-MODUS MODUS-TOETSWeergave VAN MP3 Discs Technische Gegevens USB- EN SD-KAARTFUNCTIEOnderhoud EN Veiligheid Problemen OplossenER Wordt Aangegeven DAT Geen CD is Ingevoerd Bijkomende InformatieCD Afspelen Werkt Niet DE CD Slaat EEN Nummer OverBijkomende Informatie Bezpečnostní Pokyny VarováníLaserový Výrobek Třídy Značka Laserového Výrobku TřídyPřed Použitím NapájeníSíťový Proud Provoz BaterieSluchátka Popis OvládáníPřehrávání CD Poslech RádiaVýběr Stopy V Módu Stopp Hledání Určitého MístaTlačítko MÓD V USB a MP3 Módu Tlačítko MÓDPřehrávání MP3 Disků Technické Údaje Funkce USB a SD CardChybová Hlášení Údržba a BezpečnostCD Není Nazeno Doplňující InformaceCD Přehrávání Nefunguje CD Přeskočí PíseňDoplňující Informace Yüvenlýk Kurallari UyariSinif Lazer Ürünü Sinif Lazer Ürününün TÝP Etýketý Lazer Isini Hakkinda Býlgý Veren Uyari EtýketýKullanimdan Evvel Elektrýk BaðlanitisiElektrýk Prýzý PÝL ÝLE ÇaliþtirmakKulaklik Tuþlarin PozisyonlariCD Çalmak Radyo AlgilanmasiStop Modunda BÝR Parça Seçmek Belýrlý BÝR Yerý AramakModus Tuþu USB- MP3 Modunda Modus TuþuMP3 CD’SÝ Çalmak Teknýk Býlgýler USB VE SD Karti ÝþlemýHata Gýdermek Genel Býlgýler & GüvenlýkCD Çaliþmamakta Harýcý BýlgýlerCD Playback Çaliþmamakta Çevresel Býlgýler100 Formaterv LEJÁTSZÓVAL, U SD-M

6695 specifications

The Elta 6695 is a state-of-the-art advanced radar system designed to enhance surveillance and air defense capabilities. Developed by Israel Aerospace Industries, this system stands out for its versatility, high performance, and technological innovations, making it a notable choice for military and defense applications.

One of the main features of the Elta 6695 is its advanced phased array technology, which allows for rapid scanning of airspace. This technology enables the radar to track multiple targets simultaneously, providing real-time situational awareness. The Elta 6695 can detect a wide range of aerial threats, including low-flying aircraft, drones, and missiles, making it an invaluable tool for air defense networks.

The Elta 6695 boasts a high-resolution imaging capability, which allows it to distinguish between different types of targets, thereby reducing false alarms. This precision is crucial in military operations where quick and accurate decision-making is essential. The radar system operates in various environmental conditions, maintaining optimal performance regardless of weather factors such as rain, fog, or dust.

Another significant characteristic of the Elta 6695 is its digital signal processing capabilities. This feature enhances target detection and tracking accuracy while minimizing the radar's vulnerability to electronic warfare tactics. The system uses sophisticated algorithms to filter out noise and other interferences, ensuring reliable performance even in contested environments.

Additionally, the Elta 6695 is designed for easy integration with other sensor platforms and command and control systems. This interoperability allows military forces to create a comprehensive air defense architecture that can effectively coordinate responses to aerial threats.

Mobility is another key attribute of the Elta 6695. The system can be mounted on various platforms, including ground vehicles, ships, and even aircraft, providing a flexible solution for different operational needs. This adaptability ensures that the radar can be deployed rapidly in response to emerging threats.

In summary, the Elta 6695 radar system offers advanced capabilities that cater to the modern battlefield. With its cutting-edge technology, high-resolution imaging, robust digital signal processing, and integration potential, it provides defense forces with the tools needed for effective surveillance and air defense. As military operations evolve, systems like the Elta 6695 play a crucial role in maintaining strategic advantage in air superiority.