Elta 6695 manual Wartung & Sicherheit, Fehlerhilfe

Page 8

01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 8

WARTUNG & SICHERHEIT

VORKEHRUNGEN & ALLGEMEINE WARTUNG

Stellen Sie das Gerät auf eine harte und flache Oberfläche, so dass das System nicht kippen kann.

Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CD nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze durch Heizkörper oder direktem Sonnenlicht aus.

Bedecken Sie das Gerät nicht. Angemessene Belüftung mit einem Mindestabstand von 15 cm zwischen den Belüftungslöchern und den umgebenden Flächen ist notwendig, um einen Hitzestau zu vermeiden.

Die mechanischen Teile des Geräts enthalten selbstschmierende Lager und dürfen nicht eingeölt oder geschmiert werden.

Um das Gerät zu säubern, benutzen Sie einen weichen feuchten Stoff. Benutzen Sie keine Putzmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder abreibende Substanzen enthalten, da diese das Gehäuse beschädigen können.

UMGANG MIT DEM CD PLAYER UND DER CD

Die Linse des CD Players darf niemals berührt werden!

Plötzliche Änderungen in der Umgebungstemperatur können Kondensation verursachen und die Linse Ihres CD Players benetzen. Es ist dann nicht möglich eine CD abzuspielen. Versuchen Sie nicht die Linse zu säubern sondern lassen Sie das Gerät in einer warmen Umgebung bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Schließen Sie immer die CD-Klappe, um das CD-Fach staubfrei zu halten. Zum Säubern, wischen Sie das Fach mit einem weichen, trockenen Stoff aus.

Um die CD zu säubern, wischen Sie in geraden Linien von der Mitte bis zu der Kante mit einem weichen, streifenfreien Stoff. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, da diese die CD beschädigen können.

Schreiben Sie niemals auf eine CD und kleben Sie keine Etiketten darauf.

FEHLERHILFE

FEHLERHILFE

Wenn ein Fehler auftritt, beachten Sie zuerst die unten aufgelisteten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Öffnen Sie das Gerät nicht, da die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.

Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgung dieser Hinweise beheben können, konsultieren Sie Ihren Verkäufer oder Ihr Service-Center.

WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da dies die Gewährleistung ungültig macht.

-Problem

• Lösung

KEIN TON/ANSCHLUSS

-Die Lautstärke ist nicht eingestellt

• Stellen Sie die Lautstärke ein

-Das Netzkabel ist nicht sicher angeschlossen

• Schließen Sie das AC-Netzkabel richtig an

-Batterien sind verbraucht/ falsch eingelegt

• Setzen Sie neue Batterien richtig ein

DIE ANZEIGE FUNKTIONIERT NICHT / KEINE REAKTION DER BEDIENELEMENTE BEI BEDIENUNG

-Elektrostatische Entladung

Schalten Sie das Gerät aus und Trennen Sie es von der Stromversorgung. Schließen Sie es nach ein paar Sekunden wieder an.

D8.

Image 8
Contents 6695 Sicherheitsbestimmungen Klasse 1 LaserproduktTypenschild DES Klasse 1 Laserproduktes WARNSCHILD, DAS AUF DIE Strahlung HinweistStromversorgung VOR DEM BetriebNetzstrom BatteriebetriebPosition DER Kontrollen KopfhörerRadioempfang Wiedergabe Einer CDAuswahl Eines Titels IM STOPP-MODUS Suche Nach Einer Bestimmten StelleModustaste IM USB- UND MP3-MODUS ModustasteWiedergabe VON MP3-DISCS USB- UND SD CARD-FUNKTION Technische DatenWartung & Sicherheit FehlerhilfeWeitere Informationen Keine DISC-ANZEIGEDIE Wiedergabe DER CD Funktioniert Nicht DIE CD Überspringt TitelWeitere Informationen Safety Instructions Design Radio with CD/MP3 Player USB Port & SD-MMC SlotClass 1 Laser Product Class 1 Laser Product LabelPower Sources Battery OperationBefore Operation Main SupplyLocation of Parts and Controls EAR PhonesRadio Reception CD PlaybackChoose a Track in STOP-MODE Search of a Particular PointMP3-DISC Playback Mode ButtonMode Button in USB- and MP3-MODE Technical Data USB- and SD-CARD FunctionMaintenance & Safety TroubleshootingMore Information No Disc IndicationCD Playback does not Work CD Skips TrackHeat and warmth Avertissements a Propos DES Radiations Mise EN GardeConsignes DE Securite Source D’ENERGIE Avant UtilisationAlimentation Alimentation Avec DES PilesEmplacement DES Composants ET Contrôles EcouteursChoisir UNE Piste EN Mode Stop Reception RadioLire UN CD Recherche D’UN Moment ParticulierLecture D’UN Disque MP3 Bouton ModeBouton Mode EN Mode USB ET MP3 Fonction USB ET CARTE-SD Donnees TechniquesEntretien ET Securite DepannagePlus D’INFORMATIONS PAS D’INDICATION QU’IL Y a UN CDNE LIT PAS LE CD LE CD Saute DES MorceauxPlus D’INFORMATIONS Figyelmeztetés Biztonsági ElőírásokElső Osztályú Lézer Termék Első Osztályú Lézer Termék CímkeÁramellátás Működés ElőttÁramellátás Hálózatról Működtetés ElemmelRészegységek ÉS Kezelőszervek FülhallgatóRádióállomások Vétele CD Lemez LejátszásaMűsorszám Keresése Leállított Módban Műsorszámon Belüli KeresésMP3-AS Lemezek Lejátszása Mode GombMode Gomb USB Illetve MP3 Módban USB/SD-KÁRTYA Funkció Technikai AdatokKarbantartás ÉS Biztonság HibaelhárításKiegészítő Információk Nincs Jelezve a CDCD Lejátszás NEM Indul EL CD Átugorja a MűsorszámotKiegészítő Információk Radio CON Lettore CD/MP3 Porta USB + SD-MMC-SLOT Avvertenze Prodotto Laser DI Classe Etichetta Prodotto Laser DI ClasseTipi DI Alimentazione Prima DELL’USOAlimentazione AC Alimentazione a BatteriePosizione DEI Comandi CuffiaRicezione Radio USO DEL Lettore CDSelezionare UNA Canzone Nella Modalità Stop Trovando UN Punto DesideratoRiproduzione Disco MP3 Bottone ModeBottone Mode Nelle Modalità USB E MP3 Funzioni USB E SD-CARD Dati TecniciMantenimento E Sicurezza Eliminazione DI GuastiInformazioni Aggiuntive Indicazione NocdLA Riproduzione DEL CD NON Funziona IL CD Salta LA TracciaInformazioni Aggiuntive Instrucciones DE Seguridad Producto Láser DE ClaseEtiqueta DE Producto Láser DE Clase Etiqueta DE Aviso DE RadiaciónFuentes DE Alimentación Antes DE UsarAlimentación DE LA RED Funcionamiento CON PilasUbicación DE Componentes Y Controles AuricularesRadio Rproducir UN CDElegir UNA Pista EN Modo Parada Búsqueda DE UN Punto ConcretoBotón Modo EN Modo USB Y MP3 Botón ModoReproducir UN Disco MP3 Función USB Y Tarjeta SD Datos TécnicosResolución DE Problemas Mantenimiento & SeguridadInformación Adicional SIN Indicación DE DiscoReproducción DE CD no Funciona EL CD Salta DE PistaInformación Adicional Etiqueta DE Aviso DE Radiação Instruções DE SegurançaProduto Laser Classe Fontes DE Energia Antes do USOFonte Principal USO COM PilhasAuscultadores Localização DAS Peças E ControlesRecepção DE Rádio Reproduzir UM CDEscolha UMA Faixa Buscar UM Ponto EspecíficoReprodução DE Discos DE MP3 Botão ModeBotão Mode NOS Modos USB E MP3 Funções USB E SD-CARD Dados TécnicosResolução DE Problemas Manutenção & SegurançaMais Informações Reprodução NÃO FuncionaCD Pula Faixas Informação Sobre O Meio AmbienteMais Informações Ostrzeżenie Instrukcje BezpieczeństwaProdukt Laserowy Klasy Etykieta Produktu Laserowego KlasyŹródło Prądu Przed UżyciemZasilanie BaterieBudowa I Sterowanie SłuchawkiOdbiór Radia Odtwarzanie CDWybór Utworu W Trybie Stop Wyszukiwanie Momentu W UtworzePowtórzenie MP3 Przycisk ModePrzycisk Mode W Trybie USB I MP3 Funkcja USB Oraz SD-CARD Dane TechniczneRozwiązywanie Problemów Utrzymanie I BezpieczeństwoDodatkowe Informacje Brak Informacji O PłycieOdtwarzanie Płyty CD NIE Działa Podczas Odtwarzania Niektóre Utwory SĄ OmijaneProfesjonalny recykling Waarschuwing VeiligheidsinstructiesEerste Klas Laserproduct Eerste Klas Laserproduct LabelStroomvoorziening Voor GebruikNetstroom Werking OP BatterijPositie VAN DE Bedieningstoetsen KoptelefoonRADIO-ONTVANGST Weergave VAN EEN CDSelectie VAN EEN Titel in DE Stopmodus Zoeken Naar EEN Bepaalde PlaatsModustoets in USB- EN MP3-MODUS MODUS-TOETSWeergave VAN MP3 Discs USB- EN SD-KAARTFUNCTIE Technische GegevensProblemen Oplossen Onderhoud EN VeiligheidBijkomende Informatie ER Wordt Aangegeven DAT Geen CD is IngevoerdCD Afspelen Werkt Niet DE CD Slaat EEN Nummer OverBijkomende Informatie Varování Bezpečnostní PokynyLaserový Výrobek Třídy Značka Laserového Výrobku TřídyNapájení Před PoužitímSíťový Proud Provoz BateriePopis Ovládání SluchátkaPoslech Rádia Přehrávání CDVýběr Stopy V Módu Stopp Hledání Určitého MístaTlačítko MÓD V USB a MP3 Módu Tlačítko MÓDPřehrávání MP3 Disků Funkce USB a SD Card Technické ÚdajeÚdržba a Bezpečnost Chybová HlášeníDoplňující Informace CD Není NazenoCD Přehrávání Nefunguje CD Přeskočí PíseňDoplňující Informace Uyari Yüvenlýk KurallariSinif Lazer Ürünü Sinif Lazer Ürününün TÝP Etýketý Lazer Isini Hakkinda Býlgý Veren Uyari EtýketýElektrýk Baðlanitisi Kullanimdan EvvelElektrýk Prýzý PÝL ÝLE ÇaliþtirmakTuþlarin Pozisyonlari KulaklikRadyo Algilanmasi CD ÇalmakStop Modunda BÝR Parça Seçmek Belýrlý BÝR Yerý AramakModus Tuþu USB- MP3 Modunda Modus TuþuMP3 CD’SÝ Çalmak USB VE SD Karti Ýþlemý Teknýk BýlgýlerGenel Býlgýler & Güvenlýk Hata GýdermekHarýcý Býlgýler CD ÇaliþmamaktaCD Playback Çaliþmamakta Çevresel Býlgýler100 Formaterv LEJÁTSZÓVAL, U SD-M

6695 specifications

The Elta 6695 is a state-of-the-art advanced radar system designed to enhance surveillance and air defense capabilities. Developed by Israel Aerospace Industries, this system stands out for its versatility, high performance, and technological innovations, making it a notable choice for military and defense applications.

One of the main features of the Elta 6695 is its advanced phased array technology, which allows for rapid scanning of airspace. This technology enables the radar to track multiple targets simultaneously, providing real-time situational awareness. The Elta 6695 can detect a wide range of aerial threats, including low-flying aircraft, drones, and missiles, making it an invaluable tool for air defense networks.

The Elta 6695 boasts a high-resolution imaging capability, which allows it to distinguish between different types of targets, thereby reducing false alarms. This precision is crucial in military operations where quick and accurate decision-making is essential. The radar system operates in various environmental conditions, maintaining optimal performance regardless of weather factors such as rain, fog, or dust.

Another significant characteristic of the Elta 6695 is its digital signal processing capabilities. This feature enhances target detection and tracking accuracy while minimizing the radar's vulnerability to electronic warfare tactics. The system uses sophisticated algorithms to filter out noise and other interferences, ensuring reliable performance even in contested environments.

Additionally, the Elta 6695 is designed for easy integration with other sensor platforms and command and control systems. This interoperability allows military forces to create a comprehensive air defense architecture that can effectively coordinate responses to aerial threats.

Mobility is another key attribute of the Elta 6695. The system can be mounted on various platforms, including ground vehicles, ships, and even aircraft, providing a flexible solution for different operational needs. This adaptability ensures that the radar can be deployed rapidly in response to emerging threats.

In summary, the Elta 6695 radar system offers advanced capabilities that cater to the modern battlefield. With its cutting-edge technology, high-resolution imaging, robust digital signal processing, and integration potential, it provides defense forces with the tools needed for effective surveillance and air defense. As military operations evolve, systems like the Elta 6695 play a crucial role in maintaining strategic advantage in air superiority.