Eton 110 owner manual Lieferumfang Etón Sound, Backup-Batterien

Page 26

Bedienungsanleitung SOUND 110

LIEFERUMFANG ETÓN SOUND 110

Hauptgerät

Lautsprecher links/rechts

Netzteil

Fernbedienung

AM-Antenne

FM-Antenne

Bedienungsanleitung

BACKUP-BATTERIEN

Das Gerät verfügt über ein batteriebetriebenes Backup-System, das bei Stromausfall oder Trennung von der Stromversorgung dafür sorgt, dass Speicherplätze, Uhrzeit und Weckzeit nicht verloren gehen. Das Batterienfach befindet sich an der Rückseite des Geräts. Die Um- schaltung von Netzstrom- auf Batteriebetrieb erfolgt automatisch. Bei Batteriebetrieb leuchtet jedoch die Uhrzeitanzeige nicht auf. Die aktuelle Uhrzeit und die Weckzeit werden dennoch abgespeichert. Das System benötigt 2 Batterien vom Typ AA.

Batterien vorschriftgemäß einlegen. Durch falsche Polung können Schäden am Gerät entstehen. Aufgrund ihres besseren Wirkungs- grades empfehlen wir Alkali-Batterien. Niemals alte und neue Batter- ien, Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Alkali und Kohlezink) oder wiederaufladbare und Einwegbatterien kombiniert einlegen. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, Batterien entfernen. Batterien können auslaufen und das Gerät beschädigen. Dieser Schaden ist nicht durch die Garantie abgedeckt.

24

Image 26
Contents Sound Page Environment DisposalWhat Your Etón Sound 110 Includes Battery BackupSetting UP Your System Turning the Radio on Adjusting VolumePreparing the Remote for USE Selecting Play ModesPlaying from a USB or SD/MMC Card Storing AM or FM FrequenciesRetrieving Stations Stored in Memory Setting the Clock Playing from a USB or SD/MMC CardAlarm ON/OFF Buzzer Button Setting the ClockSetting the Alarm Snooze ButtonSleep Button Bass ButtonEQ Button Mute ButtonEtón Corporation SpecificationsWarranty Registration Limited Warranty Service for Your Product Page Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez pas à nous contacter EnvironnementPiles Backup Fourni Avec Votre Etón SoundSelection DU Mode Radio Avant LA Mise EN ServiceAvant LA Mise EN Service DE LA Telecommande Reglage DU VolumeEcoute DE Programmes AM OU FM Appel DE Stations Mises EN MemoirePAR CLE USB OU Carte SD/MMC Pour obtenir une certaine partie d’une chanson, appuyer surPAR CLE USB OU Carte SD/MMC continué Réglage DE L’HEURETouche Bass Reglage DU ReveilTouche Snooze Touche Mute Touche EQTouche Sleep Touche STEREO/MONOEn renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier SpécificationsEnregistrement DE LA Garantie Garantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit Page Page Umwelt EntsorgungBACKUP-BATTERIEN Lieferumfang Etón SoundEinschalten DES Radios VOR DER InbetriebnahmeVOR DER Inbetriebnahme DER Fernbedienung Wiedergabemodus AuswählenWiedergabe VON AM Oder FM Abrufen VON Abgespeicherten SendernBei Intro wird jeder Song für jeweils 10 s angespielt Wiedergabe Über USB-STICK Oder SD/MMC-KARTEUnd Repeat Wiedergabe Über USB-STICK Oder SD/MMC-KARTE fortgefahren Uhrzeit EinstellenTaste Snooze Weckzeit EinstellenWeckfunktion EIN-/AUSSCHALTEN, Wecken MIT Summton BASS-TASTEMUTE-TASTE EQ-TASTESLEEP-TASTE Taste STEREO/MONORücksenden der beigefügten Garantiekarte SpezifikationenProduktregistrierung Garantiebestimmungen KundendienstPage Page Serve Aiuto? Contattateci AmbienteBatteria DI Backup LA Vostra Etón Sound 110 ComprendeAccensione Della Radio Regolazione DEL VolumeMessa in Funzione Selezione Delle Modalità DI RiproduzioneRichiamare LE Stazioni Memorizzate Selezione AM O FMMemorizzazione Delle Frequenze AM O FM Riproduzione DA Scheda USB O SD/MMC CardRiproduzione inizia automaticamente Riproduzione DA Scheda USB OSD/MMC Card continuato Si tratta di un orologio formato 12 ore AM PM Impostazione DELL’OROLOGIOImpostazione Della Sveglia Tasto Bass Buzzer Della SvegliaIL Tasto Snooze Tasto EQTasto STEREO/MONO Tasto SleepTasto Mute Ingresso AUXSpedendo il certificato di garanzia allegato Dati Tecnici continuatoRegistrazione Della Garanzia Garanzia Limitata Assistenza PER IL Prodotto Acquistato Page Page ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos Medio AmbienteAjuste DEL Sistema Volumen DE Suministro DE SU Etón SoundRespaldo DE Batería Preparación DEL Control Remoto Para EL USO Ajuste DE VolumenAjuste DEL Sistema continuado Activación DE LA RadioAlmacenamiento DE Frecuencias AM O FM Preset. ‘F’ es la abreviación para Folder carpetaAjuste DE AM O FM Recuperación DE Estaciones Almacenadas EN LA MemoriaEscuchar Desde USB O Tarjeta SD/MMC Ajuste DE Reloj Botón Snooze Ajuste DE LA AlarmaBotón Alarm ON/OFF Buzzer Botón BassBotón Mute Botón EQBotón Sleep Botón STEREO/MONOEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada EspecificacionesRegistro DE Garantía Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UUGarantía Limitada Servicio Para SU Producto Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way

110 specifications

The Eton 110 is a compact and versatile portable radio that has gained popularity among outdoor enthusiasts and everyday listeners alike. With its sleek design and robust features, it is an excellent companion for those seeking reliable performance in various environments.

One of the standout features of the Eton 110 is its multi-band capability. This radio can receive AM, FM, and shortwave signals, allowing users to tune into a broad array of stations, whether for news, music, or emergency broadcasts. Its ability to receive shortwave frequencies makes it particularly valuable during travel or in remote areas where local stations may not be available.

The Eton 110 is designed with user-friendliness in mind. It features an intuitive interface with simple knobs and buttons that make tuning and volume adjustment straightforward. The analog dial display allows for easy navigation through frequencies, enhancing the overall listening experience. This simplicity is especially appreciated by those who may not be tech-savvy or who prefer a more traditional approach to radio.

In addition to its radio capabilities, the Eton 110 comes equipped with a built-in LED flashlight. This multifunctionality is a significant advantage for users who may find themselves in emergency situations or while camping in the great outdoors. The flashlight provides essential illumination, making it a practical addition to any emergency preparedness kit.

Another critical aspect of the Eton 110 is its power options. The radio can operate on either batteries or an AC power adapter, providing flexibility for various situations. With battery backup, users can take the radio into the field without concern for power sources, ensuring that they remain informed and entertained wherever they go.

The radio’s sturdy construction ensures durability, making it resistant to the bumps and scrapes that often accompany outdoor adventures. Its lightweight design further enhances portability, as users can easily pack it into backpacks or carry it in hand without adding significant weight.

Overall, the Eton 110 stands out as a reliable and functional portable radio, combining long-range tuning capabilities with essential emergency features. Whether you’re an avid traveler, a camper, or someone who simply enjoys the freedom of listening to the radio anywhere, the Eton 110 is a well-rounded choice that delivers on performance and practicality.