Eton 110 owner manual ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos, Medio Ambiente

Page 49

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110

¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos!

Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.30-16.00 hrs., Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com.

ADVERTENCIA

No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.

No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo.

Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.

Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C).

Desenchufe la unidad inmediatamente si líquido u objetos han caído dentro de la radio.

Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta del dispositivo.

Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos.

No quite la cubierta [o la parte posterior].

Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio.

MEDIO AMBIENTE

Eliminación

De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser re colectados en forma separada por un sistema local de recolección.

Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual.

47

Image 49
Contents Sound Page Disposal EnvironmentSetting UP Your System Battery BackupWhat Your Etón Sound 110 Includes Preparing the Remote for USE Adjusting VolumeTurning the Radio on Selecting Play ModesRetrieving Stations Stored in Memory Storing AM or FM FrequenciesPlaying from a USB or SD/MMC Card Playing from a USB or SD/MMC Card Setting the ClockSetting the Alarm Setting the ClockAlarm ON/OFF Buzzer Button Snooze ButtonEQ Button Bass ButtonSleep Button Mute ButtonWarranty Registration SpecificationsEtón Corporation Limited Warranty Service for Your Product Page Environnement Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez pas à nous contacterFourni Avec Votre Etón Sound Piles BackupAvant LA Mise EN Service DE LA Telecommande Avant LA Mise EN ServiceSelection DU Mode Radio Reglage DU VolumeAppel DE Stations Mises EN Memoire Ecoute DE Programmes AM OU FMPour obtenir une certaine partie d’une chanson, appuyer sur PAR CLE USB OU Carte SD/MMCRéglage DE L’HEURE PAR CLE USB OU Carte SD/MMC continuéTouche Snooze Reglage DU ReveilTouche Bass Touche Sleep Touche EQTouche Mute Touche STEREO/MONOEnregistrement DE LA Garantie SpécificationsEn renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier Garantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit Page Page Entsorgung UmweltLieferumfang Etón Sound BACKUP-BATTERIENVOR DER Inbetriebnahme DER Fernbedienung VOR DER InbetriebnahmeEinschalten DES Radios Wiedergabemodus AuswählenAbrufen VON Abgespeicherten Sendern Wiedergabe VON AM Oder FMUnd Repeat Wiedergabe Über USB-STICK Oder SD/MMC-KARTEBei Intro wird jeder Song für jeweils 10 s angespielt Uhrzeit Einstellen Wiedergabe Über USB-STICK Oder SD/MMC-KARTE fortgefahrenWeckfunktion EIN-/AUSSCHALTEN, Wecken MIT Summton Weckzeit EinstellenTaste Snooze BASS-TASTESLEEP-TASTE EQ-TASTEMUTE-TASTE Taste STEREO/MONOProduktregistrierung SpezifikationenRücksenden der beigefügten Garantiekarte Kundendienst GarantiebestimmungenPage Page Ambiente Serve Aiuto? ContattateciLA Vostra Etón Sound 110 Comprende Batteria DI BackupMessa in Funzione Regolazione DEL VolumeAccensione Della Radio Selezione Delle Modalità DI RiproduzioneMemorizzazione Delle Frequenze AM O FM Selezione AM O FMRichiamare LE Stazioni Memorizzate Riproduzione DA Scheda USB O SD/MMC CardSD/MMC Card continuato Riproduzione DA Scheda USB ORiproduzione inizia automaticamente Impostazione Della Sveglia Impostazione DELL’OROLOGIOSi tratta di un orologio formato 12 ore AM PM IL Tasto Snooze Buzzer Della SvegliaTasto Bass Tasto EQTasto Mute Tasto SleepTasto STEREO/MONO Ingresso AUXRegistrazione Della Garanzia Dati Tecnici continuatoSpedendo il certificato di garanzia allegato Garanzia Limitata Assistenza PER IL Prodotto Acquistato Page Page Medio Ambiente ¿Necesita ayuda? ¡ContáctenosRespaldo DE Batería Volumen DE Suministro DE SU Etón SoundAjuste DEL Sistema Ajuste DEL Sistema continuado Ajuste DE VolumenPreparación DEL Control Remoto Para EL USO Activación DE LA RadioAjuste DE AM O FM Preset. ‘F’ es la abreviación para Folder carpetaAlmacenamiento DE Frecuencias AM O FM Recuperación DE Estaciones Almacenadas EN LA MemoriaEscuchar Desde USB O Tarjeta SD/MMC Ajuste DE Reloj Botón Alarm ON/OFF Buzzer Ajuste DE LA AlarmaBotón Snooze Botón BassBotón Sleep Botón EQBotón Mute Botón STEREO/MONORegistro DE Garantía EspecificacionesEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UUGarantía Limitada Servicio Para SU Producto Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way

110 specifications

The Eton 110 is a compact and versatile portable radio that has gained popularity among outdoor enthusiasts and everyday listeners alike. With its sleek design and robust features, it is an excellent companion for those seeking reliable performance in various environments.

One of the standout features of the Eton 110 is its multi-band capability. This radio can receive AM, FM, and shortwave signals, allowing users to tune into a broad array of stations, whether for news, music, or emergency broadcasts. Its ability to receive shortwave frequencies makes it particularly valuable during travel or in remote areas where local stations may not be available.

The Eton 110 is designed with user-friendliness in mind. It features an intuitive interface with simple knobs and buttons that make tuning and volume adjustment straightforward. The analog dial display allows for easy navigation through frequencies, enhancing the overall listening experience. This simplicity is especially appreciated by those who may not be tech-savvy or who prefer a more traditional approach to radio.

In addition to its radio capabilities, the Eton 110 comes equipped with a built-in LED flashlight. This multifunctionality is a significant advantage for users who may find themselves in emergency situations or while camping in the great outdoors. The flashlight provides essential illumination, making it a practical addition to any emergency preparedness kit.

Another critical aspect of the Eton 110 is its power options. The radio can operate on either batteries or an AC power adapter, providing flexibility for various situations. With battery backup, users can take the radio into the field without concern for power sources, ensuring that they remain informed and entertained wherever they go.

The radio’s sturdy construction ensures durability, making it resistant to the bumps and scrapes that often accompany outdoor adventures. Its lightweight design further enhances portability, as users can easily pack it into backpacks or carry it in hand without adding significant weight.

Overall, the Eton 110 stands out as a reliable and functional portable radio, combining long-range tuning capabilities with essential emergency features. Whether you’re an avid traveler, a camper, or someone who simply enjoys the freedom of listening to the radio anywhere, the Eton 110 is a well-rounded choice that delivers on performance and practicality.