Eton 110 Volumen DE Suministro DE SU Etón Sound, Respaldo DE Batería, Ajuste DEL Sistema

Page 50

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 110

VOLUMEN DE SUMINISTRO DE SU ETÓN SOUND 110

Unidad principal

Altoparlantes izquierdo y derecho

Adaptador AC

Control remoto

Antena AM

Antena FM

Manual de Usuario

RESPALDO DE BATERÍA

Esta radio cuenta con un sistema de respaldo de batería en la parte posterior de la radio para asegurar la operación continua de las memorias preprogramadas, del reloj y de la alarma en caso de una interrupción de la alimentación de corriente. La conmutación de la alimentación AC a la batería se realiza automáticamente. En el modo de alimentación por batería, la indicación de reloj no se ilumina, pero el reloj mantiene el tiempo actual y almacena el tiempo de alarma en su memoria. El sistema trabaja con 2 baterías del tipo AA.

Asegúrese que las baterías se hayan insertado correctamente. Un error en la polaridad puede provocar un daño en la unidad. Se reco- mienda usar baterías alcalinas para mejorar el rendimiento. No mezcle una batería nueva con una antigua. No mezcle baterías de carbón y cinc, baterías alcalinas o recargables. Extraiga las baterías cuando

la unidad no se utiliza durante un período prolongado. La fuga de baterías pueda dañar la unidad y deja la garantía sin vigencia.

AJUSTE DEL SISTEMA

Enchufe uno de los altoparlantes en la SALIDA IZQUIERDA DE ALTOPARLANTE ubicada en la parte posterior de la radio, así como el otro en la SALIDA DERECHA DE ALTOPARLANTE. No importa cual

48

Image 50
Contents Sound Page Environment DisposalWhat Your Etón Sound 110 Includes Battery BackupSetting UP Your System Turning the Radio on Adjusting VolumePreparing the Remote for USE Selecting Play ModesPlaying from a USB or SD/MMC Card Storing AM or FM FrequenciesRetrieving Stations Stored in Memory Setting the Clock Playing from a USB or SD/MMC CardAlarm ON/OFF Buzzer Button Setting the ClockSetting the Alarm Snooze ButtonSleep Button Bass ButtonEQ Button Mute ButtonEtón Corporation SpecificationsWarranty Registration Limited Warranty Service for Your Product Page Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez pas à nous contacter EnvironnementPiles Backup Fourni Avec Votre Etón SoundSelection DU Mode Radio Avant LA Mise EN ServiceAvant LA Mise EN Service DE LA Telecommande Reglage DU VolumeEcoute DE Programmes AM OU FM Appel DE Stations Mises EN MemoirePAR CLE USB OU Carte SD/MMC Pour obtenir une certaine partie d’une chanson, appuyer surPAR CLE USB OU Carte SD/MMC continué Réglage DE L’HEURETouche Bass Reglage DU ReveilTouche Snooze Touche Mute Touche EQTouche Sleep Touche STEREO/MONOEn renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier SpécificationsEnregistrement DE LA Garantie Garantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit Page Page Umwelt EntsorgungBACKUP-BATTERIEN Lieferumfang Etón SoundEinschalten DES Radios VOR DER InbetriebnahmeVOR DER Inbetriebnahme DER Fernbedienung Wiedergabemodus AuswählenWiedergabe VON AM Oder FM Abrufen VON Abgespeicherten SendernBei Intro wird jeder Song für jeweils 10 s angespielt Wiedergabe Über USB-STICK Oder SD/MMC-KARTEUnd Repeat Wiedergabe Über USB-STICK Oder SD/MMC-KARTE fortgefahren Uhrzeit EinstellenTaste Snooze Weckzeit EinstellenWeckfunktion EIN-/AUSSCHALTEN, Wecken MIT Summton BASS-TASTEMUTE-TASTE EQ-TASTESLEEP-TASTE Taste STEREO/MONORücksenden der beigefügten Garantiekarte SpezifikationenProduktregistrierung Garantiebestimmungen KundendienstPage Page Serve Aiuto? Contattateci AmbienteBatteria DI Backup LA Vostra Etón Sound 110 ComprendeAccensione Della Radio Regolazione DEL VolumeMessa in Funzione Selezione Delle Modalità DI RiproduzioneRichiamare LE Stazioni Memorizzate Selezione AM O FMMemorizzazione Delle Frequenze AM O FM Riproduzione DA Scheda USB O SD/MMC CardRiproduzione inizia automaticamente Riproduzione DA Scheda USB OSD/MMC Card continuato Si tratta di un orologio formato 12 ore AM PM Impostazione DELL’OROLOGIOImpostazione Della Sveglia Tasto Bass Buzzer Della SvegliaIL Tasto Snooze Tasto EQTasto STEREO/MONO Tasto SleepTasto Mute Ingresso AUXSpedendo il certificato di garanzia allegato Dati Tecnici continuatoRegistrazione Della Garanzia Garanzia Limitata Assistenza PER IL Prodotto Acquistato Page Page ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos Medio AmbienteAjuste DEL Sistema Volumen DE Suministro DE SU Etón SoundRespaldo DE Batería Preparación DEL Control Remoto Para EL USO Ajuste DE VolumenAjuste DEL Sistema continuado Activación DE LA RadioAlmacenamiento DE Frecuencias AM O FM Preset. ‘F’ es la abreviación para Folder carpetaAjuste DE AM O FM Recuperación DE Estaciones Almacenadas EN LA MemoriaEscuchar Desde USB O Tarjeta SD/MMC Ajuste DE Reloj Botón Snooze Ajuste DE LA AlarmaBotón Alarm ON/OFF Buzzer Botón BassBotón Mute Botón EQBotón Sleep Botón STEREO/MONOEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada EspecificacionesRegistro DE Garantía Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UUGarantía Limitada Servicio Para SU Producto Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way

110 specifications

The Eton 110 is a compact and versatile portable radio that has gained popularity among outdoor enthusiasts and everyday listeners alike. With its sleek design and robust features, it is an excellent companion for those seeking reliable performance in various environments.

One of the standout features of the Eton 110 is its multi-band capability. This radio can receive AM, FM, and shortwave signals, allowing users to tune into a broad array of stations, whether for news, music, or emergency broadcasts. Its ability to receive shortwave frequencies makes it particularly valuable during travel or in remote areas where local stations may not be available.

The Eton 110 is designed with user-friendliness in mind. It features an intuitive interface with simple knobs and buttons that make tuning and volume adjustment straightforward. The analog dial display allows for easy navigation through frequencies, enhancing the overall listening experience. This simplicity is especially appreciated by those who may not be tech-savvy or who prefer a more traditional approach to radio.

In addition to its radio capabilities, the Eton 110 comes equipped with a built-in LED flashlight. This multifunctionality is a significant advantage for users who may find themselves in emergency situations or while camping in the great outdoors. The flashlight provides essential illumination, making it a practical addition to any emergency preparedness kit.

Another critical aspect of the Eton 110 is its power options. The radio can operate on either batteries or an AC power adapter, providing flexibility for various situations. With battery backup, users can take the radio into the field without concern for power sources, ensuring that they remain informed and entertained wherever they go.

The radio’s sturdy construction ensures durability, making it resistant to the bumps and scrapes that often accompany outdoor adventures. Its lightweight design further enhances portability, as users can easily pack it into backpacks or carry it in hand without adding significant weight.

Overall, the Eton 110 stands out as a reliable and functional portable radio, combining long-range tuning capabilities with essential emergency features. Whether you’re an avid traveler, a camper, or someone who simply enjoys the freedom of listening to the radio anywhere, the Eton 110 is a well-rounded choice that delivers on performance and practicality.