Karcher K 3.99M manual ¡Advertencia

Page 19

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

¡ADVERTENCIA!

alejadas del suelo. No toque el enchufe

Al utilizar este producto, tome

con las manos mojadas.

siempre las precauciones básicas,

! El pestillo de seguridad de la pistola de

incluidas las siguientes:

disparo EVITA que la pistola se dispare

! Lea todas las instrucciones antes de uti-

accidentalmente. Esta característica de

lizar el producto.

seguridad NO bloquea el disparo en la

! Para reducir el riesgo de lesiones, es ne-

posición de encendido.

cesario extremar las precauciones cuan-

! No se debe usar el cable de extensión

do se utilice el aparato cerca de niños.

para esta máquina.

! Tiene que saber cómo parar el aparato y

 

Instrucciones de puesta a tierra

purgar la presión rápidamente. Fami-

 

Este producto se tiene que poner a tierra. Si

liarícese con los controles.

! Esté alerta; mire lo que esté haciendo.

funcionase mal o si se rompiese, la puesta a

! No haga funcionar el producto si está

tierra proporcionaría una circuito menos re-

cansado o si está bajo los efectos del al-

sistente a la energía eléctrica para reducir el

cohol o las drogas.

riesgo de electrochoque. Este producto está

! Mantenga la zona en la que esté limpian-

equipado con un cable que tiene un conduc-

do libre de personas.

tor a tierra y un enchufe a tierra para el

! No se alargue demasiado sobre una

equipo. El enchufe se tiene que enchufar a

base ni se ponga sobre una base inesta-

un tomacorriente adecuado, que esté cor-

ble. Mantenga en todo momento una bu-

rectamente instalado y puesto a tierra con-

ena base de apoyo y un buen equilibrio.

forme a todas las normas y reglamentos

! Siga las instrucciones de mantenimiento

locales.

especificadas en el manual.

￿ PELIGRO

! Este producto se suministra con un inter-

Si la conexión del conductor a tierra del

ruptor de circuito de avería por puesta a

equipo es incorrecta puede existir riesgo de

tierra, que está montado en el enchufe

electrochoque. En caso de duda, comprue-

del cable de potencia. Si es necesario

be con ayuda de un electricista cualificado o

reemplazar el enchufe o el cable, utilice

del personal del servicio técnico que el to-

sólo piezas de repuesto idénticas.

macorriente está correctamente puesto a

!Riesgo de inyección o lesiones a perso- tierra. No modifique el enchufe proporciona-

nas; no dé con el chorro directamente a

do con el producto; si no encaja en el toma-

personas.

corriente, pida a un electricista cualificado

! Los chorros de alta presión pueden ser

que le instale un tomacorriente adecuado.

peligrosos si se utilizan mal. El chorro no

No utilice ningún tipo de adaptador con este

debe ser enfocado a personas, anima-

producto.

les, aparatos eléctricos ni al aparato mis-

 

mo.

 

!Póngase gafas protectoras.

!No utilice ácidos ni disolventes con este producto.. Estos productos pueden cau- sar lesiones físicas al usuario y daños ir- reversibles al aparato.

!Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las conexiones secas y

Español 19

Image 19
Contents 99 M Kärcher Customer Support USA SpecificationsSafety Alert Symbols High Pressure Washer Operator ManualItem Description Model OverviewImportant Safety Instructions Water Supply Cold Water Only Assembly InstructionsStep Operating Instructions Dirtblaster Using the AccessoriesVario Power Spray Wand Gfci InstructionsNever use Working with DetergentsDetergents can only be applied at low pressure Min Step One Gallon ready to useShutting Down & CLEAN-UP Cleaning the water inlet filter Maintenance Care and Maintenance InstructionsWinterizing and LONG-TERM Storage Cars, Boats & Motorcycles Cleaning TipsDeck Cleaning House SidingRecommendations Patio & Lawn FurnitureOptional Cleaning Accessories Racer Wide Area Surface Clea Ner 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetWet Sandblasting Kit bayonet Detergent Foamer AttachmentSymptom Cause Solution TroubleshootingKärcher Customer Support USA Servicio de asistencia al cliente De Kärcher de EE.UU Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta PresiónSímbolos de aviso de seguridad EspecificacionesDescripción de la pieza Vista General DEL Modelo¡ADVERTENCIA Toma DE Agua sólo agua fría Instrucciones DE MontajePaso Instrucciones DE Funcionamiento Boquilla variable accionada Mecánicamente Utilización DE LOS AccesoriosNo utilice nunca Trabajar CON DetergentesLos detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión mín Un galón listo para usarApagado Y Limpieza Tomarse UN Descanso de cinco minutos o másLimpieza del filtro de entrada de Agua Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoMantenimiento Patios de cemento, ladrillos y Piedras Consejos DE LimpiezaLimpieza de cubiertas Solapados de la casaRecomendaciones Mobiliario de patios y jardinesAccesorios DE Limpieza Opcionales Accesorio espumador de Detergente Kit de limpieza de tubos de Pies bayonetaLimpiador de superficies de zo Nas amplias T-Racer Síntoma Causa Solución Localización Y Reparación DE AveríasSíntoma Causa Solución Aceite están dañadas o des Caractéristiques Symboles dalerte de sécuritéService à la clientèle aux Etats-Unis Nettoyeur Haute Pression Manuel DutilisationDescription des éléments GeneralitesProtection par disjoncteur différen Instructions de mise à terreTiel Alimentation EN EAU eau froide seulement Instructions DE MontageMode Demploi Lance Vario Utilisation DES AccessoiresDirtblaster Litres 1 gallon prêt à lemploi Emploi DE DetergentsNe jamais utiliser Arret DE Lappareil ET Nettoyage Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Lappareil nexige aucune maintenanceNettoyage du filtre dadmission Conseils DE Nettoyage Français Accessoires DE Nettoyage EN Option Nettoyeur grande surface T-Racer Kit de nettoyage de conduite 25 Ft BaïonnetteKit de sablage humide baïonnette Embout moussantDépannage Symptôme Cause SolutionSymptôme Cause