Karcher K 3.99M manual Mode Demploi

Page 37

MODE D'EMPLOI

"ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil.

"ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'ar- rosage à la source d'eau froide et ouvrir complètement le robinet. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise.

"ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position ver- rouillée.

"ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar- rosage à l'entrée d'eau de l'appareil.

"ETAPE 5 : Déverrouiller la sécurité. Appuyer sur la gâchette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d'eau régu- lier à la lance.

"ETAPE 6 : Mettre le nettoyeur à hau- te pression en marche (I).

Le moteur démarre seulement lor- sque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée.

Français 37

Image 37
Contents 99 M Safety Alert Symbols SpecificationsHigh Pressure Washer Operator Manual Kärcher Customer Support USAItem Description Model OverviewImportant Safety Instructions Water Supply Cold Water Only Assembly InstructionsStep Operating Instructions Vario Power Spray Wand Using the AccessoriesGfci Instructions DirtblasterDetergents can only be applied at low pressure Min Step Working with DetergentsOne Gallon ready to use Never useShutting Down & CLEAN-UP Cleaning the water inlet filter Maintenance Care and Maintenance InstructionsWinterizing and LONG-TERM Storage Deck Cleaning Cleaning TipsHouse Siding Cars, Boats & MotorcyclesRecommendations Patio & Lawn FurnitureOptional Cleaning Accessories Wet Sandblasting Kit bayonet 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetDetergent Foamer Attachment Racer Wide Area Surface Clea NerSymptom Cause Solution TroubleshootingKärcher Customer Support USA Símbolos de aviso de seguridad Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta PresiónEspecificaciones Servicio de asistencia al cliente De Kärcher de EE.UUDescripción de la pieza Vista General DEL Modelo¡ADVERTENCIA Toma DE Agua sólo agua fría Instrucciones DE MontajePaso Instrucciones DE Funcionamiento Boquilla variable accionada Mecánicamente Utilización DE LOS AccesoriosLos detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión mín Trabajar CON DetergentesUn galón listo para usar No utilice nuncaApagado Y Limpieza Tomarse UN Descanso de cinco minutos o másLimpieza del filtro de entrada de Agua Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoMantenimiento Limpieza de cubiertas Consejos DE LimpiezaSolapados de la casa Patios de cemento, ladrillos y PiedrasRecomendaciones Mobiliario de patios y jardinesAccesorios DE Limpieza Opcionales Accesorio espumador de Detergente Kit de limpieza de tubos de Pies bayonetaLimpiador de superficies de zo Nas amplias T-Racer Síntoma Causa Solución Localización Y Reparación DE AveríasSíntoma Causa Solución Aceite están dañadas o des Service à la clientèle aux Etats-Unis Symboles dalerte de sécuritéNettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation CaractéristiquesDescription des éléments GeneralitesProtection par disjoncteur différen Instructions de mise à terreTiel Alimentation EN EAU eau froide seulement Instructions DE MontageMode Demploi Lance Vario Utilisation DES AccessoiresDirtblaster Litres 1 gallon prêt à lemploi Emploi DE DetergentsNe jamais utiliser Arret DE Lappareil ET Nettoyage Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Lappareil nexige aucune maintenanceNettoyage du filtre dadmission Conseils DE Nettoyage Français Accessoires DE Nettoyage EN Option Kit de sablage humide baïonnette Kit de nettoyage de conduite 25 Ft BaïonnetteEmbout moussant Nettoyeur grande surface T-RacerDépannage Symptôme Cause SolutionSymptôme Cause