Karcher K 3.99M manual Instructions de mise à terre, Protection par disjoncteur différen, Tiel

Page 35

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

ATTENTION !

des dégâts matériels irréversibles à la

 

machine.

En utilisant ce produit, toujours

! Afin de réduire le risque d'électrocution,

observer une certaine prudence élémentai-

garder toutes les connexions au sec et

re, incluant notamment :

ne pas les laisser à terre. Ne pas toucher

la fiche avec les mains mouillées.

! Lire toutes les instructions avant d'utili-

! Le verrouillage de sécurité de la poig-

ser le produit.

née-pistolet EMPECHE d'actionner acci-

! Afin de réduire le risque de blessures,

dentellement la gâchette. Le dispositif de

une surveillance attentive est requise

sécurité NE VERROUILLE PAS la

lorsqu'un produit est utilisé à proximité

gâchette en position actionnée.

d'enfants.

! Ne pas utiliser que des rallonges.

! Savoir comment arrêter le produit et ré-

Instructions de mise à terre

 

duire la pression rapidement. Etre parfai-

 

tement familiarisé avec les commandes.

Ce produit doit-être mis à la terre. En cas

! Rester attentif — toujours regarder ce

de mauvais fonctionnement ou de panne,

que l'on fait.

la mise à la terre établit un chemin de

! Ne pas utiliser le produit en étant fatigué

moindre résistance pour le courant élec-

ou sous l'influence de l'alcool ou de

trique afin de réduire le risque de décharge

drogues.

! Ne laisser personne approcher la zone

électrique. Ce produit est équipé d'un

de travail.

cordon doté d'un conducteur de mise à la

!Ne pas se pencher ou se tenir sur un terre de l'équipement et d'une prise de mise

support instable. Toujours rester en

à la terre. La prise doit être branchée dans

équilibre.

une prise appropriée qui est correctement

! Observer les instructions de mainte-

installée et mise à la terre en conformité

nance figurant dans le présent manuel.

avec les codes et ordonnances locaux.

! Ce produit est fourni avec un disjoncteur

￿ DANGER

différentiel monté dans la fiche du

Un conducteur de mise à la terre d'équipe-

cordon d'alimentation. Si le remplace-

ment de la fiche ou du cordon d'alimen-

ment incorrectement branché peut entraî-

tation s'avère nécessaire, n'utiliser que

ner un risque d'électrocution. Vérifier avec

des pièces de rechange identiques.

un électricien ou un technicien d'entretien

! Risque d'injection ou de blessures sur

qualifié en cas de doute sur la mise à terre

les personnes - ne pas diriger le jet sur

correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche

des personnes.

fournie avec le produit - si elle ne peut pas

! Utilisés abusivement, les jets à haute

être branchée, faire installer une prise ap-

pression peuvent être dangereux. Le jet

propriée par un électricien qualifié. Ne pas

ne doit jamais être dirigé sur des per-

utiliser n'importe quel type d'adaptateur

sonnes, des animaux, des appareils

avec ce produit.

électriques ou la machine même.

! Porter des lunettes de protection.

Protection par disjoncteur différen-

! Ne pas utiliser d'acides, ni de solvants

tiel

dans la machine. Ces produits peuvent

 

Ce produit est fourni avec un dis-

nuire à la santé de l'opérateur et causer

 

joncteur différentiel intégré dans la fiche

Français 35

Image 35
Contents 99 M Kärcher Customer Support USA SpecificationsSafety Alert Symbols High Pressure Washer Operator ManualItem Description Model OverviewImportant Safety Instructions Step Assembly InstructionsWater Supply Cold Water Only Operating Instructions Dirtblaster Using the AccessoriesVario Power Spray Wand Gfci InstructionsNever use Working with DetergentsDetergents can only be applied at low pressure Min Step One Gallon ready to useShutting Down & CLEAN-UP Winterizing and LONG-TERM Storage Care and Maintenance InstructionsCleaning the water inlet filter Maintenance Cars, Boats & Motorcycles Cleaning TipsDeck Cleaning House SidingRecommendations Patio & Lawn FurnitureOptional Cleaning Accessories Racer Wide Area Surface Clea Ner 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetWet Sandblasting Kit bayonet Detergent Foamer AttachmentSymptom Cause Solution TroubleshootingKärcher Customer Support USA Servicio de asistencia al cliente De Kärcher de EE.UU Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta PresiónSímbolos de aviso de seguridad EspecificacionesDescripción de la pieza Vista General DEL Modelo¡ADVERTENCIA Paso Instrucciones DE MontajeToma DE Agua sólo agua fría Instrucciones DE Funcionamiento Boquilla variable accionada Mecánicamente Utilización DE LOS AccesoriosNo utilice nunca Trabajar CON DetergentesLos detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión mín Un galón listo para usarApagado Y Limpieza Tomarse UN Descanso de cinco minutos o másMantenimiento Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoLimpieza del filtro de entrada de Agua Patios de cemento, ladrillos y Piedras Consejos DE LimpiezaLimpieza de cubiertas Solapados de la casaRecomendaciones Mobiliario de patios y jardinesAccesorios DE Limpieza Opcionales Limpiador de superficies de zo Nas amplias T-Racer Kit de limpieza de tubos de Pies bayonetaAccesorio espumador de Detergente Síntoma Causa Solución Localización Y Reparación DE AveríasSíntoma Causa Solución Aceite están dañadas o des Caractéristiques Symboles dalerte de sécuritéService à la clientèle aux Etats-Unis Nettoyeur Haute Pression Manuel DutilisationDescription des éléments GeneralitesTiel Instructions de mise à terreProtection par disjoncteur différen Alimentation EN EAU eau froide seulement Instructions DE MontageMode Demploi Dirtblaster Utilisation DES AccessoiresLance Vario Ne jamais utiliser Emploi DE DetergentsLitres 1 gallon prêt à lemploi Arret DE Lappareil ET Nettoyage Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusNettoyage du filtre dadmission Lappareil nexige aucune maintenanceRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Conseils DE Nettoyage Français Accessoires DE Nettoyage EN Option Nettoyeur grande surface T-Racer Kit de nettoyage de conduite 25 Ft BaïonnetteKit de sablage humide baïonnette Embout moussantDépannage Symptôme Cause SolutionSymptôme Cause