Delta D28623 Limpieza DE LA Boquilla, Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua

Page 36

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA

Si la boquilla comienza a obturarse con materiales extraños tales como la tierra, puede generarse excesiva presión. Si comienza a obturarse parcialmente o es restringida, la presión de la bomba comezará a pulsar. Límpie la boquilla inmediatamente usando el juego provisto y las siguientes instrucciones:

1.Apague la lavadora a presión y corte el suministro del agua.

2.Desconecte el cable de la bujía.

3.Apriete el gatillo de la pistola para liberar cualquier presión del agua.

4.Desconecte la varilla rociadora de la pistola.

5.Extraiga la boquilla de alta presión de la varilla rociadora. Extraiga cualquier otra obstrucción con las herramientas provistas del juego de limpieza para la boquilla y enjuague con agua limpia.

6.Dirija el suministro del agua dentro del extremo de la boquilla y enjuague durante 30 segundos permitiendo el escurrido de partículas sueltas.

7.Rearme la boquilla sobre la varilla rociadora.

8.Reconecte la varilla rociadora a la pistola y abra el paso del agua.

9.Ponga la lavadora a presión en marcha y sitúe la varilla rociadora en un calibrado de alta presión para verificarla.

CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA

Esta membrana de filtración debe ser verificada periódicamente y limpiada si fuera necesario.

1.Quite la membrana de filtrado tomándola firmemente por su extremo y removiéndola de la entrada del agua a la bomba tal como se muestra.

2.Limpie el filtro enjuagándolo con agua en ambos lados.

3.Reinserte el filtro en la entrada de agua de la bomba. NOTA: La cara del cono orientada hacia fuera.

Membrana del filtro

NOTA: No haga funcionar la lavadora a presión sin el filtro adecuadamente instalado.

D28623

36- SP

Image 36
Contents Struin Ction MAN UAL Safety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationOr serious injury Or moderate injury Death or serious injuryImportant Safety Instructions Maintenance InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk to BreathingRisk to Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of Unsafe Operation Risk of Electrical ShockRisk of HOT Surfaces Consumer General and Service Information Read and understand all safety warningsRisk of Injury from Spray Carton Contents Assembly Instructions ENG D28623 Operating Instructions Throttle Control Lever Controls engine speedPressure Adjustments Pressure Washer TerminologyTo USE Spray Wand Read and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To Apply chemicalsIf applying a chemical or cleaning solution, see Depress trigger on gun to start water flow. NoteTurn water source off Maintenance How To Change Pump OilPump OIL Chart Pump Type OIL Type Capacity To Check OilNozzle Cleaning Storage Trouble Shooting Guide ProblemCausecorrection Problem Cause Correction Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserMAN UAL DE Instruccio NES Definiciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorLesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Lesiones serias Causar daños en la propiedadImportantes Instrucciones DE Seguridad RiesgoQUÉ Puede Ocurrir Cómo PrevenirloRiesgo DE Inyección DE Fluido Riesgo DE Funcionamiento Inseguro Información General Y DE Servicio Para EL Consumidor Lea y comprenda todas las advertencias de seguridadContenido DE LA Caja Instrucciones Para EL Armado La lavadora a presión Instrucciones DE Funcionamiento Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Terminología DE LA Lavadora a Presión Características DE Funcionamiento DE SU Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Recalentamiento le ocasionará daños a la bombaUSO DE LA Varilla Rociadora Cambio de boquillasMarcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillas Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Como UN Simple CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médicoArranque ApagadoMotor no arrancase luego del segundo intento, presione el Gatillo para aliviar la presiónMantenimiento MotorBomba Gráfico DE Aceite Para LA BombaLimpieza DE LA Boquilla Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaAlmacenaje Cuando SE EsperenGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónNada o baja Del uso inicialNada o baja presión después del uso inicial continuación Problema Goteo de aceite En la bombaNota Garantía Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialUidg E DE ’UTILISATEUR Mesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurOu la mort Des dommages à la propriétéMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU D’INCENDIEPrévention Risque PAR Inhalation PréventionRisque Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Renseignements Généraux ET SUR LE Service Risque PréventionLisez attentivement tous les avertissements de sécurité Contenu DE LA Boîte Instructions D’ASSEMBLAGE Pression Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionÉléments DE Base DU Moteur Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression Terminologie DES Laveuses À PressionRéglage DE LA Pression Endommager la pompeUtilisation DE LA Lance Arrêtez le moteur avant de remplacer la buseApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Mise EN GardeSi vous appliquez un produit chimique ou une solution de DémarrageArrêt DE Lappareil Chimiques/solvants de nettoyage » de la sectionEntretien PompeMoteur Nettoyage DE LA Buse Nettoyage DU Filtre Dentrée DeauEntreposage PompeAntigel est corrosif et risque dendommager la pompe Rebranchez le fil de la bougie d’allumageGuide DE Dépannage Problème« Choke » Problème Cause Correction D28623 62- FR 63- FR D28623 Garantie Limitée Responsabilité DE L’ACHETEUR D’ORIGINE utilisateur initial