Delta D28623 Importantes Instrucciones DE Seguridad, Riesgo, QUÉ Puede Ocurrir, Cómo Prevenirlo

Page 23

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea el Manual de funcionamiento . Para su seguridad, armado, funcionamiento e instrucciones de mantenimiento, no haga

funcionar el equipo hasta haber leído el Manual de funcionamiento.

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

RIESGO

RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO

QUÉ PUEDE OCURRIR

La gasolina derramada y sus emanaciones pueden incendiarse con las chispas de un cigarrillo, arcos eléctricos, el escape de la combustión y componentes calientes del motor tales como el silenciador.

El calor hará expandir el combustible dentro del tanque, lo cual podría ocasionar su derramamiento y posible explosión e incendio.

Hacer funcionar la lavadora a presión dentro de un ambiente explosivo podría ocasionar un incendio.

Los materiales colocados contra o cerca de la lavadora a presión, pueden interferir con sus características propias de ventilación, causando el recalentamiento y posible ignición de los materiales.

El calor del escape del silenciador puede dañar superficies pintadas, derretir cualquier material sensible a la temperatura (tal como revestimientos exteriores, plásticos, gomas, o vinilos), y dañar plantas vivas.

El combustible almacenado en forma inadecuada puede ocasionar una ignición accidental. Asimismo, el combustible protegido inadecuadamente puede caer en manos de niños u otras personas no calificadas para su manipulación.

El uso de ácidos, productos químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con este producto, podría ocasionar una seria lesión o la muerte.

CÓMO PREVENIRLO

Detenga el motor y permítale enfriarse antes de agregar combustible al tanque.

Ponga sumo cuidado al llenar el tanque, evitando el derramamiento del combustible. Corra la lavadora a presión fuera del área de cargado de gasolina, antes de poner el motor en marcha.

Mantenga el nivel máximo de combustible 12,7 mm (1/2") por debajo de la boca del tanque, para permitir la expansión.

Haga funcionar el equipo y agregue combustible en áreas bien ventiladas y libre de obstrucciones. Equipe las zonas con extinguidores apropiados para incendio de gasolina.

Jamás haga funcionar la lavadora a presión en un sector que contenga malezas o pasto seco.

Mantenga siempre la lavadora a presión a una distancia mínima de 1,,22 m (cuatro pies) de superficies (tales como casas, automóviles, o plantas vivas) que podrían ser dañadas por el calor del escape del silenciador.

Almacene el combustible en un contenedor aprobado OSHA, en una ubicación segura alejada del sitio de trabajo.

No rocíe líquidos inflamables .

RIESGO

RIESGO DE INHALACIÓN

QUÉ PUEDE OCURRIR

La inhalación de las emanaciones del escape causará serias lesiones o la muerte.

Algunos fluidos para limpieza contienen sustancias que pueden lesionar la piel, los ojos o los pulmones.

CÓMO PREVENIRLO

Haga funcionar la lavadora a presión en un sector bien ventilado. Evite las zonas cerradas tales como garajes, sótanos, etc.

Jamás haga funcionar la unidad en lugares ocupados por seres humanos o animales.

Use solamente fluidos para limpieza específicamente recomendados para lavadoras a alta presión. Siga las recomendaciones del fabricante. No use blanqueador clorado ni compuesto corrosivo alguno.

23- SP

D28623

Image 23
Contents Struin Ction MAN UAL Death or serious injury Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Or serious injury Or moderate injuryRisk to Breathing Important Safety InstructionsMaintenance Instructions Risk of Explosion or FireRisk of Chemical Burn Risk to Fluid InjectionRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe OperationRisk of Electrical Shock Risk of Injury from Spray Consumer General and Service InformationRead and understand all safety warnings Carton Contents Assembly Instructions ENG D28623 Throttle Control Lever Controls engine speed Operating InstructionsPressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsTo USE Spray Wand To Apply chemicals Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitTurn water source off If applying a chemical or cleaning solution, seeDepress trigger on gun to start water flow. Note To Check Oil MaintenanceHow To Change Pump Oil Pump OIL Chart Pump Type OIL Type CapacityNozzle Cleaning Storage Causecorrection Trouble Shooting GuideProblem Problem Cause Correction Responsibility of Original Purchaser initial User WarrantyMAN UAL DE Instruccio NES Lesiones serias Causar daños en la propiedad Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor Lesiones serias Resultar en lesiones menores o ModeradasCómo Prevenirlo Importantes Instrucciones DE SeguridadRiesgo QUÉ Puede OcurrirRiesgo DE Inyección DE Fluido Riesgo DE Funcionamiento Inseguro Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad Información General Y DE Servicio Para EL ConsumidorContenido DE LA Caja Instrucciones Para EL Armado La lavadora a presión Elementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE FuncionamientoElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Recalentamiento le ocasionará daños a la bomba Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Funcionamiento DE SU Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónMarcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillas USO DE LA Varilla RociadoraCambio de boquillas Como UN Simple CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médico Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaGatillo para aliviar la presión ArranqueApagado Motor no arrancase luego del segundo intento, presione elGráfico DE Aceite Para LA Bomba MantenimientoMotor BombaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Limpieza DE LA BoquillaCuando SE Esperen AlmacenajeDel uso inicial Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección Nada o bajaNada o baja presión después del uso inicial continuación Goteo de aceite En la bomba ProblemaNota Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial GarantíaUidg E DE ’UTILISATEUR Des dommages à la propriété Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Ou la mortRisque PAR Inhalation Prévention Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Dexplosion OU D’INCENDIE PréventionRisque Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité Renseignements Généraux ET SUR LE ServiceRisque Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions D’ASSEMBLAGE Pression Éléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Endommager la pompe Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionTerminologie DES Laveuses À Pression Réglage DE LA PressionArrêtez le moteur avant de remplacer la buse Utilisation DE LA LanceMise EN Garde Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageChimiques/solvants de nettoyage » de la section Si vous appliquez un produit chimique ou une solution deDémarrage Arrêt DE LappareilMoteur EntretienPompe Nettoyage DU Filtre Dentrée Deau Nettoyage DE LA BuseRebranchez le fil de la bougie d’allumage EntreposagePompe Antigel est corrosif et risque dendommager la pompe« Choke » Guide DE DépannageProblème Problème Cause Correction D28623 62- FR 63- FR D28623 Responsabilité DE L’ACHETEUR D’ORIGINE utilisateur initial Garantie Limitée