Delta D28623 Démarrage, Arrêt DE Lappareil, Chimiques/solvants de nettoyage » de la section

Page 56
Écran filtrant

DÉMARRAGE

Avant de démarrer l'appareil, consultez le guide du moteur pour connaître la procédure de démarrage appropriée pour le type de moteur utilisé.

1. Dans un endroit extérieur bien aéré, ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de haute qualité et ayant un indice d'octane de 86 ou plus. Ne pas trop remplir. Essuyez l’essence déversée avant de démarrer le moteur. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.

2. Vérifiez le niveau d’huile. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.

REMARQUE : Une petite quantité d’huile a été versée dans le moteur pour effectuer les essais à l’usine.

3. Assurez-vous que l'écran filtrant est dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe. REMARQUE: Le côté conique doit être dirigé vers l'extérieur.

4. Branchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe. REMARQUE :

La source d'eau doit fournir un minimum de 19 litres (5 gallons) par minute à 20 PSI.

5.Attachez le boyau à haute pression à la sortie de la pompe.

6.Si vous appliquez un produit chimique ou une solution de

nettoyage, consultez le paragraphe intitulé « Siphonnage de produits

Boyau à haute

chimiques/solvants de nettoyage » de la section

pression

 

« Utilisation » de ce guide.

7.Ouvrez le robinet de la source d'eau. REMARQUE : Si vous n'exécutez pas cette étape, cela risque d'endommager la pompe.

8.Démarrez le moteur. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée. REMARQUE: Si le moteur ne démarre pas après deux essais, appuyez sur la détente afin de dégager la pression.

9.

Appuyez sur la détente du pistolet pour commencer la vaporisation

 

Source

 

 

d’eau

 

 

d'eau. REMARQUE: Tenez-vous sur une surface stable et saisissez le

 

 

 

pistolet ou la lance fermement avec les deux mains. Attendez-vous à

 

 

 

 

 

 

 

 

ressentir un contre-coup lors du déclenchement.

 

 

 

10.Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eau.

11.Réglez le jet de vaporisation de la buse pour correspondre à la tâche à effectuer ou changez la buse à connexion rapide. Consultez les directives intitulées « Utilisation de la lance » de cette section.

ARRÊT DE L'APPAREIL

1.Après chaque usage, si vous avez appliqué des produits chimiques, placez le boyau de produit chimique dans un récipient d'eau propre et aspirez de l'eau propre à travers le système d'injection de produit chimique pour bien rincer le système. REMARQUE : Si vous n'exécutez pas cette étape, cela risque d'endommager la pompe.

2.Arrêtez le moteur. Consultez le Guide du moteur pour connaître la procédure appropriée pour arrêter le moteur.

REMARQUE : Ne fermez JAMAIS le robinet d'eau lorsque le moteur tourne.

3.Fermez le robinet de la source d'eau.

4.Appuyez sur la détente du pistolet de vaporisation pour dégager l’eau sous, pression d'eau dans le boyau ou dans le pistolet.

5.Consultez la section sur l'entreposage de ce guide pour connaître les procédures d'entreposage appropriées.

D28623

56- FR

Image 56
Contents Struin Ction MAN UAL Safety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationOr serious injury Or moderate injury Death or serious injuryImportant Safety Instructions Maintenance InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk to BreathingRisk to Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe OperationRisk of Electrical Shock Risk of Injury from Spray Consumer General and Service InformationRead and understand all safety warnings Carton Contents Assembly Instructions ENG D28623 Operating Instructions Throttle Control Lever Controls engine speedPressure Adjustments Pressure Washer TerminologyTo USE Spray Wand Read and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To Apply chemicalsTurn water source off If applying a chemical or cleaning solution, seeDepress trigger on gun to start water flow. Note Maintenance How To Change Pump OilPump OIL Chart Pump Type OIL Type Capacity To Check OilNozzle Cleaning Storage Causecorrection Trouble Shooting GuideProblem Problem Cause Correction Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserMAN UAL DE Instruccio NES Definiciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorLesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Lesiones serias Causar daños en la propiedadImportantes Instrucciones DE Seguridad RiesgoQUÉ Puede Ocurrir Cómo PrevenirloRiesgo DE Inyección DE Fluido Riesgo DE Funcionamiento Inseguro Información General Y DE Servicio Para EL Consumidor Lea y comprenda todas las advertencias de seguridadContenido DE LA Caja Instrucciones Para EL Armado La lavadora a presión Elementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE FuncionamientoElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a Presión Características DE Funcionamiento DE SU Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Recalentamiento le ocasionará daños a la bombaMarcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillas USO DE LA Varilla RociadoraCambio de boquillas Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Como UN Simple CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médicoArranque ApagadoMotor no arrancase luego del segundo intento, presione el Gatillo para aliviar la presiónMantenimiento MotorBomba Gráfico DE Aceite Para LA BombaLimpieza DE LA Boquilla Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaAlmacenaje Cuando SE EsperenGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónNada o baja Del uso inicialNada o baja presión después del uso inicial continuación Problema Goteo de aceite En la bombaNota Garantía Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialUidg E DE ’UTILISATEUR Mesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurOu la mort Des dommages à la propriétéMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU D’INCENDIEPrévention Risque PAR Inhalation PréventionRisque Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité Renseignements Généraux ET SUR LE ServiceRisque Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions D’ASSEMBLAGE Pression Éléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression Terminologie DES Laveuses À PressionRéglage DE LA Pression Endommager la pompeUtilisation DE LA Lance Arrêtez le moteur avant de remplacer la buseApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Mise EN GardeSi vous appliquez un produit chimique ou une solution de DémarrageArrêt DE Lappareil Chimiques/solvants de nettoyage » de la sectionMoteur EntretienPompe Nettoyage DE LA Buse Nettoyage DU Filtre Dentrée DeauEntreposage PompeAntigel est corrosif et risque dendommager la pompe Rebranchez le fil de la bougie d’allumage« Choke » Guide DE DépannageProblème Problème Cause Correction D28623 62- FR 63- FR D28623 Garantie Limitée Responsabilité DE L’ACHETEUR D’ORIGINE utilisateur initial