Delta D28569 instruction manual Arranque, Apagado, Abra el paso de alimentación del agua

Page 33

ARRANQUE

Antes de dar arranque, refiérase al manual de su motor, para informarse de los procedimientos apropiados de arranque para ese tipo de motor.

1.En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva y de alta calidad, sin plomo, identificada en el surtidor de combustible con 86 o más octanos. No llene en exceso. Limpie cualquier derramamiento de combustible del motor y del equipo, antes de poner el motor en marcha. Para informarse del correcto procedimiento, refiérase al manual del motor.

2.Verifique el nivel de aceite del motor. Para informarse del correcto procedimiento, refiérase al manual del propietario del motor.

NOTA: El motor contendrá una ligera cantidad de aceite, correspondiente a las pruebas de fábrica.

3.Verifique que la membrana del filtro esté en la

entrada de agua de la bomba. NOTA: La cara

Membrana del filtro

del cono orientada hacia fuera.

 

 

4.Conecte el suministro de agua a la entrada de la bomba.

NOTA: El agua debe ser suministrada a un promedio de 22.7 litros (5 galones) por minuto a 20 p.s.i.

5.

Conecte la manguera de alta presión a la salida

 

 

 

 

 

 

6.

de la bomba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si intenta aplicar una solución química o de

 

 

 

 

 

 

 

limpieza, sírvase leer "Como succionar

 

Manguera de

 

 

 

alta presión

 

 

 

 

productos químicos/solventes limpiadores", en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la sección "Instrucciones de funcionamiento",

 

 

 

 

 

 

 

de este manual.

 

 

 

 

 

 

7.

Abra el paso de alimentación del agua.

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Dejar de hacerlo podría causar daño a

 

 

 

 

 

 

 

la bomba.

 

 

 

 

 

 

8.

Ponga el motor en marcha; refiérase al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentación

 

manual del motor para informarse del

 

 

 

 

del agua

 

 

procedimiento correcto. NOTA: Si el motor no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrancase luego del segundo intento, presione el gatillo para aliviar la presión.

9.Presione el gatillo de la pistola para iniciar el flujo del agua.NOTA: Párese sobre una superficie estable y sostenga firmemente el mango de la pistola/varilla rociadora con ambas manos. Prevea el retroceso de la pistola cuando ésta sea gatillada.

10.Suelte el gatillo para detener dicho flujo de agua.

11.Regule el rociado para la operación que ejecutará, cambiando la boquilla de conexión rápida. Lea las instrucciones en Cómo usar la varilla rociadora, de esta sección.

APAGADO

1.Luego de cada uso, si usted ha utilizado productos químicos, coloque la manguera de productos químicos dentro de un recipiente con agua limpia y succiónela a través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente. NOTA: Dejar de hacerlo podría causar daño a la bomba.

2.Detención del motor. Refiérase al manual del propietario del motor. NOTA: JAMÁS corte el suministro del agua mientras el motor está en marcha.

3.Corte el suministro del agua.

4.Presione el gatillo de la pistola rociadora a fin de aliviar cualquier presión de agua dentro de la manguera o la pistola rociadora.

5.Ver la sección almacenaje de éste manual para informarse del adecuado procedimiento de almacenaje.

33- SP

D28569

Image 33
Contents Strucin Tion MAN UAL Consumer Safety Information Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Chemical Burn Risk of Fluid InjectionRisk of Unsafe Operation Risk of Electrical ShockRisk of HOT Surfaces Consumer General and Service Information Read and understand all safety warningsRisk of Injury from Spray Assembly Instructions Carton ContentsENG Basic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsPressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsChanging Nozzles To USE Spray WandRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsStarting Engine Pump MaintenanceHOW to Clean the Water Inlet Filter Storage Problem Trouble Shooting GuideCause CorrectionProblem Cause Correction ENG Responsibility of Original Purchaser initial User WarrantyAnum AL DE Instrucc Iones Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadLesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Lesiones serias Causar daños en la propiedadRiesgo Importantes Instrucciones DE SeguridadQUÉ Puede Ocurrir Cómo PrevenirloRiesgo DE Inyección DE Fluido Riesgo DE Funcionamiento Inseguro Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad Información General Y DE Servicio Para EL ConsumidorInstrucciones Para EL Armado Contenido DE LA Caja28- SP Elementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Instrucciones DE FuncionamientoElementos Básicos DEL Motor Referencias futurasCaracterísticas DE Funcionamiento DE SU Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Recalentamiento le ocasionará daños a la bombaMarcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillas USO DE LA Varilla RociadoraSimple CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médico Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado ArranqueAbra el paso de alimentación del agua Ponga el motor en marcha refiérase alMotor MantenimientoBomba Limpieza DE LA BoquillaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Cuando SE Esperen AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasNada o baja Del uso inicialDespués del Nada o baja PresiónUso inicial ContinuaciónGoteo de aceite En la bomba ProblemaResponsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial GarantíaGU IDE TILISATEUL’U R Renseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsOu la mort Des dommages à la propriétéRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Mesures DE Sécurité ImportantesPrévention Risque PAR Inhalation PréventionRisque Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Renseignements Généraux ET SUR LE Service Risque PréventionLisez attentivement tous les avertissements de sécurité Instructions D’ASSEMBLAGE Contenu DE LA Boîte48- FR Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionÉléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À Pression Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionRéglage DE LA Pression Endommager la pompeArrêtez le moteur avant de remplacer la buse Utilisation DE LA LanceInsérez la buse à basse pression noir dans le raccord à Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageArrêt DE Lappareil DémarragePompe EntretienNettoyage DE LA Buse MoteurNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Pompe EntreposageAntigel est corrosif et risque dendommager la pompe Rebranchez le fil de la bougie d’allumageProblème Guide DE DépannageCausecorrection « Choke »Problème Cause Correction Remarque Responsabilité DE L’ACHETEUR D’ORIGINE utilisateur initial Garantie Limitée

D28569 specifications

The Delta D28569 is a distinguished fixture in the world of home improvement and plumbing solutions. This high-quality faucet stands out for its remarkable combination of aesthetic appeal and functional excellence. Designed with modern kitchens and bathrooms in mind, the Delta D28569 reflects a perfect blend of style and advanced technology.

One of the main features of the Delta D28569 is its innovative Touch20 technology. This allows users to turn on the water flow by simply touching the spout or handle with a forearm or wrist, making it incredibly convenient for busy cooks or individuals with dirty hands. The convenience of having hands-free functionality promotes cleanliness and reduces the hassle of dealing with traditional faucet handles.

Additionally, the Delta D28569 is equipped with the Magnetite docked system, which utilizes powerful magnets to ensure that the spray wand securely locks back into place after use. This feature not only enhances the aesthetic appeal by providing a clean and streamlined look but also improves the overall user experience, as the magnet ensures that the spray head does not droop over time.

The faucet is built with a durable construction, featuring a solid brass body that assures longevity and resistance against corrosion. The ceramic disc valve technology ensures a leak-free performance, contributing to a lifetime of drips and leaks. The faucet also includes a water-efficient flow rate of 1.8 gallons per minute, which helps conserve water without compromising performance.

For added versatility, the Delta D28569 offers a three-function spray head. This includes stream, spray, and pause options, allowing for greater control over water flow and usage, ideal for various tasks, from filling pots to rinsing dishes. The easy installation process further adds to its attractiveness for homeowners, with compatible fittings making it convenient for both professional plumbers and DIY enthusiasts.

In terms of aesthetics, the Delta D28569 is available in a variety of finishes, including chrome and stainless steel, ensuring it can match a wide range of kitchen or bathroom decors. Its sleek, modern design is not just visually appealing but also ergonomically designed for ease of use.

In summary, the Delta D28569 is a feature-rich faucet that combines cutting-edge technology with superior design elements, delivering efficiency, durability, and elegance to any home space. It exemplifies Delta's commitment to quality and innovation, making it a valuable addition to any modern kitchen or bathroom.