Delta D28569 Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression, Réglage DE LA Pression

Page 50
MISE EN GARD
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE

TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION

PSI : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pression d'eau. Également utilisé pour la pression d'air, la pression hydraulique, etc.

GPM : Gallons par minute. L'unité de mesure du débit d'eau.

CU : Unités de nettoyage. gal./min x PSI.

Mode de dérivation : Lorsque l'appareil est en mode de dérivation, la pompe est en train de recirculer l'eau parce que la détente du pistolet de vaporisation n'a pas été tirée. Si l'appareil est laissé en mode de dérivation pendant plus de deux (2) minutes, la température de l'eau augmentera à un niveau dangereux ce qui pourrait endommager les composants internes de la pompe. Tout dommage à la pompe causé par une telle situation ne sera pas couvert par la garantie.

NE faites PAS fonctionner votre appareil en mode de dérivation pendant plus de deux minutes à la fois. Toute surchauffe de la

pompe entraînera des dommages à la pompe.

Soupape de décharge thermique : Afin d'empêcher des dommages graves, les pompes sont équipées d'une soupape de décharge thermique. Cette soupape s'ouvrira lorsque la température à l'intérieur de la pompe devient trop élevée. Elle dégagera alors un jet d'eau afin d'abaisser la température à l'intérieur de la pompe et se refermera toute suite après.

Système d'injection de produit chimique : Mélange les nettoyants et les solvants de nettoyage avec l'eau pour améliorer l'efficacité de nettoyage.

Source d'eau : Toutes les laveuses à pression ont besoin d'une source d'eau. Les exigences minimums pour la source d'eau sont de 20 PSI et de 19 litres (5 gallons) à la minute.

Soupape de décharge thermique

CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION

RÉGLAGE DE LA PRESSION

La pression est préréglée à l'usine afin d'obtenir une pression ainsi qu'un nettoyage optimums. La pression peut être diminuée de deux façons différentes.

1.Éloignez-vous de la surface à nettoyer. Plus vous êtes éloigné, moins sera la pression sur la surface à nettoyer.

2.Remplacez la buse par la buse de 40° (blanche) - cette buse produit un jet d'eau moins puissant et plus large.

NE tentez PAS d'augmenter la pression de la pompe. Une pression plus élevée que celle réglée à l'usine peut

endommager la pompe.

3.Ajustez le régulateur de pression de la pompe. Tournez le bouton du régulateur de pression dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour abaisser la pression. Consultez les illustrations pour identifier votre régulateur de pression. Lorsque vous n'avez plus besoin de votre appareil de lavage sous pression, remettez le régulateur de pression à la position originale en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

NE tentez PAS de tourner le bouton du régulateur de pression plus loin que la position

d'arrêt intégrée car cela endommagera la pompe.

Bouton du réglage de pression

D28569

50- FR

Image 50
Contents Strucin Tion MAN UAL Safety Guidelines / Definitions Consumer Safety InformationRisk to Breathing Important Safety InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk of Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe OperationRisk of Electrical Shock Risk of Injury from Spray Consumer General and Service InformationRead and understand all safety warnings Carton Contents Assembly InstructionsENG Operating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherPressure Adjustments Pressure Washer TerminologyTo USE Spray Wand Changing NozzlesHOW to Apply Chemicals and Cleaning Solvents Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitStarting Maintenance Engine PumpHOW to Clean the Water Inlet Filter Storage Cause Trouble Shooting GuideProblem CorrectionProblem Cause Correction ENG Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserAnum AL DE Instrucc Iones Lesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor Lesiones serias Causar daños en la propiedadQUÉ Puede Ocurrir Importantes Instrucciones DE SeguridadRiesgo Cómo PrevenirloRiesgo DE Inyección DE Fluido Riesgo DE Funcionamiento Inseguro Información General Y DE Servicio Para EL Consumidor Lea y comprenda todas las advertencias de seguridadContenido DE LA Caja Instrucciones Para EL Armado28- SP Elementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE FuncionamientoElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Referencias futurasRegulación DE LA Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Funcionamiento DE SU Lavadora a Presión Recalentamiento le ocasionará daños a la bombaUSO DE LA Varilla Rociadora Marcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillasCómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Simple CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médicoAbra el paso de alimentación del agua ArranqueApagado Ponga el motor en marcha refiérase alBomba MantenimientoMotor Limpieza DE LA BoquillaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Almacenaje Cuando SE EsperenNada o baja Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección Del uso inicialUso inicial Nada o baja PresiónDespués del ContinuaciónProblema Goteo de aceite En la bombaGarantía Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialGU IDE TILISATEUL’U R Ou la mort Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Des dommages à la propriétéPrévention Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Risque PAR Inhalation PréventionRisque Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité Renseignements Généraux ET SUR LE ServiceRisque Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions D’ASSEMBLAGE48- FR Éléments DE Base DU Moteur UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Réglage DE LA Pression Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionTerminologie DES Laveuses À Pression Endommager la pompeUtilisation DE LA Lance Arrêtez le moteur avant de remplacer la buseApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Insérez la buse à basse pression noir dans le raccord àDémarrage Arrêt DE LappareilNettoyage DE LA Buse EntretienPompe MoteurNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Antigel est corrosif et risque dendommager la pompe EntreposagePompe Rebranchez le fil de la bougie d’allumageCausecorrection Guide DE DépannageProblème « Choke »Problème Cause Correction Remarque Garantie Limitée Responsabilité DE L’ACHETEUR D’ORIGINE utilisateur initial

D28569 specifications

The Delta D28569 is a distinguished fixture in the world of home improvement and plumbing solutions. This high-quality faucet stands out for its remarkable combination of aesthetic appeal and functional excellence. Designed with modern kitchens and bathrooms in mind, the Delta D28569 reflects a perfect blend of style and advanced technology.

One of the main features of the Delta D28569 is its innovative Touch20 technology. This allows users to turn on the water flow by simply touching the spout or handle with a forearm or wrist, making it incredibly convenient for busy cooks or individuals with dirty hands. The convenience of having hands-free functionality promotes cleanliness and reduces the hassle of dealing with traditional faucet handles.

Additionally, the Delta D28569 is equipped with the Magnetite docked system, which utilizes powerful magnets to ensure that the spray wand securely locks back into place after use. This feature not only enhances the aesthetic appeal by providing a clean and streamlined look but also improves the overall user experience, as the magnet ensures that the spray head does not droop over time.

The faucet is built with a durable construction, featuring a solid brass body that assures longevity and resistance against corrosion. The ceramic disc valve technology ensures a leak-free performance, contributing to a lifetime of drips and leaks. The faucet also includes a water-efficient flow rate of 1.8 gallons per minute, which helps conserve water without compromising performance.

For added versatility, the Delta D28569 offers a three-function spray head. This includes stream, spray, and pause options, allowing for greater control over water flow and usage, ideal for various tasks, from filling pots to rinsing dishes. The easy installation process further adds to its attractiveness for homeowners, with compatible fittings making it convenient for both professional plumbers and DIY enthusiasts.

In terms of aesthetics, the Delta D28569 is available in a variety of finishes, including chrome and stainless steel, ensuring it can match a wide range of kitchen or bathroom decors. Its sleek, modern design is not just visually appealing but also ergonomically designed for ease of use.

In summary, the Delta D28569 is a feature-rich faucet that combines cutting-edge technology with superior design elements, delivering efficiency, durability, and elegance to any home space. It exemplifies Delta's commitment to quality and innovation, making it a valuable addition to any modern kitchen or bathroom.