Delta D28569 instruction manual Guide DE Dépannage, Problème, Causecorrection, « Choke »

Page 57

PROBLÈME

GUIDE DE DÉPANNAGE

CAUSECORRECTION

Le moteur ne démarre pas (voir le Guide du moteur pour plus de renseignements sur le dépannage du moteur)

Aucune pression ou basse pression (à l'utilisation initiale)

Aucun carburant.

Niveau bas d'huile

Accumulation de pression après avoir tiré deux fois sur le cordon de démarrage ou après l'utilisation initiale.

Le levier d'étrangleur est en position sans étranglement « No Choke ».

Fil de bougie n'est pas branché.

Interrupteur ON/OFF du moteur est en position OFF.

Le levier d'étranglement est en position

«Choke » lorsque le moteur est chaud ou lorsque le moteur a été exposé à une source de chaleur pour une période prolongée.

Soupape de carburant fermée

La lance n'est pas en position de haute pression.

Alimentation en eau insuffisante.

Fuite au raccord de boyau à haute pression.

Buse obstruée.

Écran de filtrage d'eau obstrué.

De l'air se trouve dans le boyau.

Le levier d'étrangleur est en position

«Choke » .

Le levier de commande du papillon des gaz n'est pas à la position rapide « Fast » .

Le boyau à haute pression est trop long.

Ajoutez du carburant.

Ajoutez la quantité appropriée d'huile.

Appuyez sur la détente du pistolet pour dégager la pression.

Déplacez le levier d'étrangleur à la position d'étranglement « Choke ».

Branchez le fil de la bougie d'allumage.

Placez l'interrupteur ON/OFF du moteur en position ON.

Déplacez le levier d'étrangleurrà la position sans étranglement.

Déplacez le levier de la soupape de carburant à la position ouverte.

Consultez le paragraphe « Utilisation de la lance » de la section « Utilisation

La source d'eau doit acheminer au moins 5 gal./min à PSI.

Serrez le raccord. Appliquez du ruban d'étanchéité au besoin.

Consultez le paragraphe « nettoyage de la buse » dans la section « Entretien » pour connaître la procédure correcte.

Retirez le filtre et nettoyez-le.

Arrêtez le moteur et fermez ensuite le robinet de la source d'eau. Débranchez la source d'eau de l'orifice d'entrée de la pompe et ouvrez le robinet de la source d'eau pour purger l'air du boyau. Lorsqu'un jet continu d'eau paraît, fermez le robinet de la source d'eau. Rebranchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe et ouvrez la source d'eau. Appuyez sur la détente pour purger l'air qui reste.

Déplacez le levier d'étrangleur à la position sans étranglement.

Déplacez le levier de commande du papillon des gaz à la position rapide « Fast » .

Utilisez un boyau à haute pression d'une longueur inférieure à 100 pieds.

57- FR

D28569

Image 57
Contents Strucin Tion MAN UAL Consumer Safety Information Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Chemical Burn Risk of Fluid InjectionRisk of Unsafe Operation Risk of Electrical ShockRisk of HOT Surfaces Consumer General and Service Information Read and understand all safety warningsRisk of Injury from Spray Assembly Instructions Carton ContentsENG Basic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsPressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsChanging Nozzles To USE Spray WandRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsStarting Engine Pump MaintenanceHOW to Clean the Water Inlet Filter Storage Problem Trouble Shooting GuideCause CorrectionProblem Cause Correction ENG Responsibility of Original Purchaser initial User WarrantyAnum AL DE Instrucc Iones Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadLesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Lesiones serias Causar daños en la propiedadRiesgo Importantes Instrucciones DE SeguridadQUÉ Puede Ocurrir Cómo PrevenirloRiesgo DE Inyección DE Fluido Riesgo DE Funcionamiento Inseguro Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad Información General Y DE Servicio Para EL ConsumidorInstrucciones Para EL Armado Contenido DE LA Caja28- SP Elementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Instrucciones DE FuncionamientoElementos Básicos DEL Motor Referencias futurasCaracterísticas DE Funcionamiento DE SU Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Recalentamiento le ocasionará daños a la bombaMarcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillas USO DE LA Varilla RociadoraSimple CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médico Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado ArranqueAbra el paso de alimentación del agua Ponga el motor en marcha refiérase alMotor MantenimientoBomba Limpieza DE LA BoquillaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Cuando SE Esperen AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasNada o baja Del uso inicialDespués del Nada o baja PresiónUso inicial ContinuaciónGoteo de aceite En la bomba ProblemaResponsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial GarantíaGU IDE TILISATEUL’U R Renseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsOu la mort Des dommages à la propriétéRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Mesures DE Sécurité ImportantesPrévention Risque PAR Inhalation PréventionRisque Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Renseignements Généraux ET SUR LE Service Risque PréventionLisez attentivement tous les avertissements de sécurité Instructions D’ASSEMBLAGE Contenu DE LA Boîte48- FR Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionÉléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À Pression Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionRéglage DE LA Pression Endommager la pompeArrêtez le moteur avant de remplacer la buse Utilisation DE LA LanceInsérez la buse à basse pression noir dans le raccord à Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageArrêt DE Lappareil DémarragePompe EntretienNettoyage DE LA Buse MoteurNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Pompe EntreposageAntigel est corrosif et risque dendommager la pompe Rebranchez le fil de la bougie d’allumageProblème Guide DE DépannageCausecorrection « Choke »Problème Cause Correction Remarque Responsabilité DE L’ACHETEUR D’ORIGINE utilisateur initial Garantie Limitée

D28569 specifications

The Delta D28569 is a distinguished fixture in the world of home improvement and plumbing solutions. This high-quality faucet stands out for its remarkable combination of aesthetic appeal and functional excellence. Designed with modern kitchens and bathrooms in mind, the Delta D28569 reflects a perfect blend of style and advanced technology.

One of the main features of the Delta D28569 is its innovative Touch20 technology. This allows users to turn on the water flow by simply touching the spout or handle with a forearm or wrist, making it incredibly convenient for busy cooks or individuals with dirty hands. The convenience of having hands-free functionality promotes cleanliness and reduces the hassle of dealing with traditional faucet handles.

Additionally, the Delta D28569 is equipped with the Magnetite docked system, which utilizes powerful magnets to ensure that the spray wand securely locks back into place after use. This feature not only enhances the aesthetic appeal by providing a clean and streamlined look but also improves the overall user experience, as the magnet ensures that the spray head does not droop over time.

The faucet is built with a durable construction, featuring a solid brass body that assures longevity and resistance against corrosion. The ceramic disc valve technology ensures a leak-free performance, contributing to a lifetime of drips and leaks. The faucet also includes a water-efficient flow rate of 1.8 gallons per minute, which helps conserve water without compromising performance.

For added versatility, the Delta D28569 offers a three-function spray head. This includes stream, spray, and pause options, allowing for greater control over water flow and usage, ideal for various tasks, from filling pots to rinsing dishes. The easy installation process further adds to its attractiveness for homeowners, with compatible fittings making it convenient for both professional plumbers and DIY enthusiasts.

In terms of aesthetics, the Delta D28569 is available in a variety of finishes, including chrome and stainless steel, ensuring it can match a wide range of kitchen or bathroom decors. Its sleek, modern design is not just visually appealing but also ergonomically designed for ease of use.

In summary, the Delta D28569 is a feature-rich faucet that combines cutting-edge technology with superior design elements, delivering efficiency, durability, and elegance to any home space. It exemplifies Delta's commitment to quality and innovation, making it a valuable addition to any modern kitchen or bathroom.