Delta D28569 instruction manual Problème Cause Correction

Page 58

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

 

Aucun produit

La lance n'est pas en position de basse

Consultez le paragraphe « Utilisation de

 

chimique n'est

pression.

la lance » de la section « Utilisation ».

 

aspiré

 

 

 

Filtre de produit chimique obstrué.

Nettoyez le filtre.

 

 

L'écran filtrant de produit chimique n'est pas

Assurez-vous que l'embout du boyau de

 

 

submergé dans le produit chimique.

produit chimique est entièrement

 

 

 

submergé dans le produit chimique.

 

 

 

 

 

 

Le produit chimique est trop épais.

Diluez le produit chimique. Le produit

 

 

 

chimique devrait avoir la consistance

 

 

 

d'eau.

 

 

Le boyau à haute pression est trop long.

Utilisez un boyau d'eau plus long au lieu

 

 

 

d'un boyau à haute pression plus long.

 

 

 

 

 

 

Une accumulation de produit chimique

Apportez les pièces à un CSGA pour le

 

 

dans l'injecteur de produit chimique.

nettoyage ou le remplacement.

 

Aucune pression ou

Joint d'étanchéité ou garniture usés.

Faire remplacer par un CSGA

 

basse pression

 

 

 

Soupapes usées ou obstruées.

Faire remplacer par un CSGA

 

(après un certain

 

 

 

 

temps d'utilisation

Piston de déchargeur usé.

Faire remplacer par un CSGA

 

normale)

 

 

 

 

 

 

 

Fuite d'eau au

Joint torique usé ou brisés.

Vérifiez et remplacez.

 

niveau de la

 

 

 

Connexion de boyau desserrée.

Serrez.

 

connexion du

 

pistolet/lance

 

 

 

 

 

 

 

Fuite d'eau au

Connexions desserrées.

Serrez.

 

niveau de la pompe

 

 

 

Garnitures de piston usées.

Faire remplacer par un CSGA.

 

 

 

 

 

 

 

 

Joints toriques usés ou brisés.

Faire remplacer par un CSGA.

 

 

 

 

 

 

La tête de la pompe ou les tubes sont

Faire remplacer par un CSGA.

 

 

endommagés à cause du gel.

 

 

 

 

 

 

Fuite d'huile au

Joints d'huile usés.

Faire remplacer par un CSGA.

 

niveau de la

 

 

 

Bouchon de vidange desserré.

Serrez.

 

pompe

 

 

 

Joint torique de bouchon de vidange usé

Vérifiez et remplacez.

 

 

 

 

 

 

 

 

Joint torique de bouchon de remplissage

Vérifiez et remplacez.

 

 

usé.

 

 

 

Pompe trop remplie.

Vérifiez la quantité correcte.

 

 

 

 

 

 

Huile non appropriée utilisée.

Vidangez l'huile et remplissez avec la

 

 

 

quantité et le type appropriés d'huile.

 

 

 

 

 

 

Bouchon d'aération obstrué.

Nettoyez le bouchon d'aération. Soufflez

 

 

 

de l'air dans le bouchon pour enlever

 

 

 

toute obstruction. Si le problème n'est

 

 

 

pas éliminé, remplacez le bouchon.

 

La pompe

 

 

 

Buse obstruée.

Consultez le paragraphe « nettoyage de

 

fonctionne de

 

la buse » dans la section « Entretien »

 

façon pulsée

 

pour connaître la procédure correcte.

 

 

 

 

 

CSGA = Centre de service sous garantie autorisé

D28569

58- FR

Image 58
Contents Strucin Tion MAN UAL Safety Guidelines / Definitions Consumer Safety InformationRisk of Explosion or Fire Important Safety InstructionsRisk to Breathing Risk of Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of Electrical Shock Risk of Unsafe OperationRisk of HOT Surfaces Read and understand all safety warnings Consumer General and Service InformationRisk of Injury from Spray Carton Contents Assembly InstructionsENG Operating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherPressure Adjustments Pressure Washer TerminologyTo USE Spray Wand Changing NozzlesHOW to Apply Chemicals and Cleaning Solvents Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitStarting Maintenance Engine PumpHOW to Clean the Water Inlet Filter Storage Cause Trouble Shooting GuideProblem CorrectionProblem Cause Correction ENG Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserAnum AL DE Instrucc Iones Lesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor Lesiones serias Causar daños en la propiedadQUÉ Puede Ocurrir Importantes Instrucciones DE SeguridadRiesgo Cómo PrevenirloRiesgo DE Inyección DE Fluido Riesgo DE Funcionamiento Inseguro Información General Y DE Servicio Para EL Consumidor Lea y comprenda todas las advertencias de seguridadContenido DE LA Caja Instrucciones Para EL Armado28- SP Elementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE FuncionamientoElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Referencias futurasRegulación DE LA Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Funcionamiento DE SU Lavadora a Presión Recalentamiento le ocasionará daños a la bombaUSO DE LA Varilla Rociadora Marcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillasCómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Simple CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médicoAbra el paso de alimentación del agua ArranqueApagado Ponga el motor en marcha refiérase alBomba MantenimientoMotor Limpieza DE LA BoquillaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Almacenaje Cuando SE EsperenNada o baja Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección Del uso inicialUso inicial Nada o baja PresiónDespués del ContinuaciónProblema Goteo de aceite En la bombaGarantía Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialGU IDE TILISATEUL’U R Ou la mort Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Des dommages à la propriétéPrévention Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Risque PAR Inhalation PréventionRisque Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Risque Prévention Renseignements Généraux ET SUR LE ServiceLisez attentivement tous les avertissements de sécurité Contenu DE LA Boîte Instructions D’ASSEMBLAGE48- FR Éléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression UtilisationÉléments DE Base DU Moteur Réglage DE LA Pression Caractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À PressionTerminologie DES Laveuses À Pression Endommager la pompeUtilisation DE LA Lance Arrêtez le moteur avant de remplacer la buseApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Insérez la buse à basse pression noir dans le raccord àDémarrage Arrêt DE LappareilNettoyage DE LA Buse EntretienPompe MoteurNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Antigel est corrosif et risque dendommager la pompe EntreposagePompe Rebranchez le fil de la bougie d’allumageCausecorrection Guide DE DépannageProblème « Choke »Problème Cause Correction Remarque Garantie Limitée Responsabilité DE L’ACHETEUR D’ORIGINE utilisateur initial

D28569 specifications

The Delta D28569 is a distinguished fixture in the world of home improvement and plumbing solutions. This high-quality faucet stands out for its remarkable combination of aesthetic appeal and functional excellence. Designed with modern kitchens and bathrooms in mind, the Delta D28569 reflects a perfect blend of style and advanced technology.

One of the main features of the Delta D28569 is its innovative Touch20 technology. This allows users to turn on the water flow by simply touching the spout or handle with a forearm or wrist, making it incredibly convenient for busy cooks or individuals with dirty hands. The convenience of having hands-free functionality promotes cleanliness and reduces the hassle of dealing with traditional faucet handles.

Additionally, the Delta D28569 is equipped with the Magnetite docked system, which utilizes powerful magnets to ensure that the spray wand securely locks back into place after use. This feature not only enhances the aesthetic appeal by providing a clean and streamlined look but also improves the overall user experience, as the magnet ensures that the spray head does not droop over time.

The faucet is built with a durable construction, featuring a solid brass body that assures longevity and resistance against corrosion. The ceramic disc valve technology ensures a leak-free performance, contributing to a lifetime of drips and leaks. The faucet also includes a water-efficient flow rate of 1.8 gallons per minute, which helps conserve water without compromising performance.

For added versatility, the Delta D28569 offers a three-function spray head. This includes stream, spray, and pause options, allowing for greater control over water flow and usage, ideal for various tasks, from filling pots to rinsing dishes. The easy installation process further adds to its attractiveness for homeowners, with compatible fittings making it convenient for both professional plumbers and DIY enthusiasts.

In terms of aesthetics, the Delta D28569 is available in a variety of finishes, including chrome and stainless steel, ensuring it can match a wide range of kitchen or bathroom decors. Its sleek, modern design is not just visually appealing but also ergonomically designed for ease of use.

In summary, the Delta D28569 is a feature-rich faucet that combines cutting-edge technology with superior design elements, delivering efficiency, durability, and elegance to any home space. It exemplifies Delta's commitment to quality and innovation, making it a valuable addition to any modern kitchen or bathroom.