Excell Precision XC2600 operation manual Definiciones DE Normas DE Seguridad, Tanque

Page 40

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD

Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo.

Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.

 

 

 

 

Indica una situación de

 

 

 

 

 

 

Indica una situación

 

 

 

 

inminente riesgo, que si no

 

 

 

 

 

 

potencialmente

se evita, causará la muerte o lesiones serias.

 

peligrosa, que si no se evita, podría causar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lesiones menores o moderadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indica una situación

 

 

 

 

 

 

Usado sin el símbolo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

potencialmente

 

 

 

 

 

 

seguridad de alerta indica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riesgosa, que si no se evita, podría causar la

 

una situación potencialmente riesgosa la que, que si

muerte o lesiones serias.

 

no se evita, podría causar daños a la propiedad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR

Esta unidad podría no estar equipada con un cortachispas en el silenciador del escape. Si esta unidad se usa alrededor de materiales inflamables o en suelo cubierto con materiales tales como productos

agrícolas, forestales, arbustos u otros similares, se debe instalar un corta chispas autorizado, y en el estado de California es obligatorio por ley que esté provisto de corta chispas y mantenido en buen estado de funcionamiento de acuerdo a las secciones 130050 y/o secciones 4442 y 4443 del Código de Recursos Públicos Naturales. El cortachispas también se requiere en algunas jurisdicciones del Servicio Forestal del Gobierno de los EE.UU. y también puede ser obligatororio por otros estatutos y ordenanzas.

Este producto contiene sustancias químicas -entre ellas, plomo- reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos

después de utilizarlo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No opere este equipo hasta haber leído y entendido las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este Manual del Operador

y en el Manual del Propietario del Motor.

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO

 

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

 

CÓMO EVITARLO

 

 

 

 

La gasolina derramada y sus vapores

Apague el motor y deje que se enfríe

 

pueden encenderse a causa de

 

antes de poner combustible en el

 

chipas de cigarrillos, arcos eléctricos,

 

tanque.

 

gases de escape y componentes

Sea cuidadoso al llenar el tanque para

 

calientes del motor, como el

 

evitar el derrame de combustible.

 

silenciador

 

Aleje la lavadora a presión del área

 

 

 

combustible antes de poner en

 

 

 

marcha el motor.

El calor expandirá el combustible

Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2")

 

dentro del tanque, lo que podría

 

por debajo de la parte inferior del

 

provocar un derrame y una posible

 

cuello de llenado, a fin de brindar

 

explosión incendio

 

espacio para la expansión del

 

 

 

combustible.

A20116

40- FR

Image 40
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Safety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITOperate and fuel equipment Painted surfaces, melt any materialSensitive to heat such as siding Plastic, rubber, vinyl or the pressure Plants that could beRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent IT SpecificationsRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Carton Contents Assembly InstructionsENG A20116 Operating Instructions Engine Drives the high pressure pumpPressure Adjustments WasherTo USE Gatling Spray Wand Changing Nozzles on Spray WandSpray Pattern Uses SurfacesBarbed fitting located Near high Pressure hose Connection of pump as shownConnect high pressure hose to pump outlet To reduce the possibilityShutting Down Nozzle Cleaning Problem with the pump contact an Authorized Service CenterStorage Engine PumpAccessories RepairsTrouble Shooting Guide ProblemCause CorrectionAwsc = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Suite Risque DE Blessure PAR JET De l’appareil Risque D’ÉCLATEMENT Dommages à la propriétéFiche Technique ModèleContenu DE LA Boîte ’ASSEMBLAGEA20116 28- FR Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionÉléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À PressionCaractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression Réglage DE LA PressionChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Pour Utiliser LE Tube DE Pulvérisation GatlingType de jet Usages Démarrage Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageQue lécran filtrant est dans Lorifice dentrée Deau de la PompeArrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauEntretien MoteurPompe Nettoyage DE LA BuseEntreposage Panneau DES AccessoiresLaveuse À Pression Accessoires RéparationsGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionLa pompe ProblèmeFonctionne de Façon pulsée Garantie Limitée Garantie Limitée DE Deux 2 ANSDefiniciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad TanqueRiesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión O Incendio Continuar¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Dañada, gastada, se derritió por Pérdidas causadas por accesoriosUna manguera de alta presión que Tenga una pérdida o esté dañadaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Para Armar Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelasNo pellizcarse Para instalar el panel de47- FR A20116 Instrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Regulación DE LA PresiónPara Usar LA Varilla Pulverizadora Gatling Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPatrón Abanico De Rociado Usos SuperficiesArranque Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado Acción contraria podría dañar la bombaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua BombaLimpieza DE LA Boquilla MotorAlmacenamiento MotorLavadora a Presión Panel DE AccesoriosAccesorios ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas ProblemaCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Garantía Limitada Garantía Limitada DE DOS Años Para LA BombaCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.LA20116