Briggs & Stratton 20209 Reglas de Seguridad, Tabla DE Contenidos, Descripción DEL Equipo

Page 20

Sección

1

Reglas de Seguridad

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22

Conozca Su Maquina Lavadora De Presion. . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30

Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este manual contiene información referente el lavador a alta presión que funciona a 3,000 psi, a un promedio de flujo de

2.7galones por minuto. Este sistema profesional de alto poder y de alta calidad, posee una llanta de 10 pulgadas, una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección química, una extensión de lanzas que se pueden conectar rápidamente, puntas de rociado, boquilla a chorro, cepillo de servicio, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia de 25 pies y muchísimo más.

REGLAS DE SEGURIDAD

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

Símbolos de Peligro y Significados

Gases Tóxicos

Descarga Eléctrica

Superficies Resbalosas

Caer

Inyección Líquida

Fuego

Explosión

Superficie Caliente

Partes en Movimiento Objetos Voladores

Contragolpe

20

Image 20
Contents Helpline 1-888-611-6708 M-F8-5 CT Manual No GS Revision 4 05/20/2004Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Transporting or Repairing Equipment High pressure spray may damage fragile items including glass Features and Controls Section Know Your Pressure WasherPreparing Pressure Washer for USE AssemblyAssembly Add Engine Oil and Fuel Handle Align Holes SupportsChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpInspect inlet Screen, doHOW to USE Your Operation SectionPressure Washer To Start Pressure WasherOperation Cleaning and Applying Chemical How to Use the Turbo NozzleHow to Use the Utility Brush Thermal Relief Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Pressure Washer Maintenance Maintenance SectionGeneral Maintenance Recommendations Maintenance Nozzle MaintenanceRing Maintenance Pump MaintenanceEngine Maintenance Data TagAlways wear eye protection when using PumpSaver StoragePreparing the Unit for Storage Storing the EngineProblem Cause Correction TroubleshootingTroubleshooting Section Exploded Views and Parts Lists Exploded View and Parts List UnitDescription Items Not Illustrated DescriptionExploded Views and Parts Lists Exploded View and Parts List PumpReglas de Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadSección 1 Reglas de Seguridad PeligroPrecaución Características y Controles Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionPreparando EL Lavador a Presión Para SU USO MontajeMontaje Sección 3 Montaje Agregar Aceite al Motor y GasolinaManubrio Alinear Orificios Soportes del Coloque la lavadora a presión sobre una superficie niveladaConecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba Lista de Revision Previa al Arranque del MotorDeposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Proporcione el suministro de agua adecuadoOperación Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Asegúrese que la unidad esté niveladaSección 4 Operación Cómo Usar la Boquilla a Chorro Cómo Usar el Cepillo de ServicioLimpieza y Aplicación del Químico Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasosEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion MantenimientoRecomendaciones Generales Sección 5 Mantenimiento Elimine el Aire y los Contaminantes de la BombaMantenimiento de la Boquilla Mantenimiento de los Anillos OSección 5 Mantenimiento y Almacenamiento Mantenimiento DEL MotorPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Almacenando EL MotorDiagnosticos de Averías Reparacion DE DañosEfectiva desde el 12 ro de Noviembre Equipo Para Uso Del Consumidor Para Uso ComercialGenerador Portátil AñoTROY-BILT Owner Warranty Policy Effective November 12 About your equipment warrantyEquipment Consumer Use Commercial Use Portable Generator Years 2nd year parts only