Zenoah BCZ2600DL manual Set up Assemblage, SE1, SE2 SE3 SE4 SE5

Page 25

 

English

 

Français

 

 

6. Set up

6. Assemblage

 

 

 

 

 

SE1

MOUNTING ENGINE (SE1)

1.Push the driveshaft housing toward the clutch housing and rotate it by hand to check that the driveshaft is engaged with the gears.

2.Insert the driveshaft housing into the clutch housing until it bottoms, and align the positioning holes on the both housings and install the screw.

3.Fasten the clamp securely with 2 screws.

MONTAGE DU MOTEUR (SE1)

1.Engager le tube de protection de l’arbre de transmission dans le carter d’embrayage et le tourner à la main pour vérifier que les cannelures de l’arbre sont bien engagées dans leur logement.

2.Insérer à fond l'arbre de transmission dans le boîtier de l'appareil et aligner les trous de positionnement des deux parties pour installer les vis de fixation.

3.Bien serrer la bride à l’aide des deux vis.

SE2

SE3

(1)

SE4

SE5

CONNECTING THROTTLE WIRE

1. Remove the air cleaner cover.

2. Connect the end of the throttle wire to the joint on the top of the carburetor. (SE2)

CONNECTING SWITCH WIRES

Connect the switch wires between the engine and the main unit. Pair the wires of the same color.

INSTALLING HANDLE

Mount the handle to the shaft tube and clamp it at a location that is comfortable to you. (SE3)

(1) About 48cm

INSTALLING DEBRIS GUARD

Put the debris guard on the gear box, attach it with the 4 screws and hardware provided. (SE4)

BLADE (SE5)

1.Put the angled bar (SE5-1) into the side holes of the inner holder and the gearcase.

2.Remove the blade bolt (SE5-2, Lefthanded) and the outer holder (SE5- 3) from the gearshaft.

3.Put the blade onto the inner holder (SE5-4). Make the marked side face the holder.

4.Put the outer holder onto the gearshaft making the recessed side face the blade.

5.Fasten the blade by the blade bolt with the spring washer (SE5-5) and the bolt cover (SE5-6).

BALANCE UNIT

1.Put on strap and attach unit to strap.

2.Slide clamp up or down until unit balances with head just touching the

RACCORDEMENT DU CABLE

D’ACCELERATEUR

1.Enlever le capot du filtre à air.

2.Raccorder l’extrémité du câble d’accélérateur dans sa fixation sur le dessus du carburateur. (SE2)

RACCORDEMENT DES FILS

ELECTRIQUES

Relier les fils électriques entre le moteur et la machine en faisant correspondre les couleurs de fils.

MISE EN PLACE DE LA POIGNEE

Monter la poignée sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sûre (SE3).

(1) Environ 48cm

MISE EN PLACE DU CACHE ANTI- PROJECTION

Mettre en place le cache anti-projection sur le carter du renvoi d’angle et le fixer à l’aide de la visserie fournie avec la machine (SE4).

LAME DE COUPE

1.Placer la tige coudée (SE5-1) dans le trou du carter de renvoi d’angle et celui du moyeu d’entraînement de la lame.

2.Retirer la vis de fixation (SE5-2) de la lame (pas à gauche) et le flasque de retenue extérieur (SE5-3).

3.Placer la lame sur moyeu d’entraînement de la lame (SE5-4) avec la face marquée côté moyeu.

4.Placer le flasque de retenue extérieur sur l’arbre d’entraînement avec la partie creuse côté lame.

5.Fixer la lame à l’aide de la vis de fixation, la rondelle flexible (SE5-5) et la protection de la tête de vis.

EQUILIBRAGE DE LA MACHINE

1.Mettre le harnais sur l’épaule et y accrocher la débroussailleuse.

2.Faire glisser le collier vers le haut ou

26

Image 25
Contents BCZ2600DL English Français Deutsch Italiano Español Hörschaden Risiko Risk of Damaging HearingRischio DI Danno Uditivo Riesgo DE Daño AuditivoContents Tables des matieres Inhalt Indice Contenido Parts location Emplacement des pieces Parachispas Specifications are subject to change without notice SpecificationsFiche technique BCZ2600DLDati tecnici Technische DatenEspecificaciohes StandardzubehörEmplacement Symbols on the machine Symboles utilises sur la MachineEtiquettes d’avertissement Machine Sur la machinePosizione Posizione Posición PositionEstrangulador Working Condition For safe operation Consignes de securiteWorking Circumstance Conditions DE TravailArbeitsumstand ArbeitsbedingungCondizioni Lavorative Circostanze LavorativeBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Travail LA MachineBeim Planen der Arbeitseinsätze ArbeitsplanPiano DI Lavoro Plan DE TrabajoDemarrage DU Moteur Starting the EngineDEN Motor Starten Avvertimento AdvertenciaAccensione DEL Motore Arranque DEL MotorMaintenance Using the ProductIf Someone Comes Utilisation DE LA MachineFalls Sich Jemand Nähert Benutzung DES ProduktesWartung Utilizzo DEL ProdottoHandling Fuel Check okRefill after cooling the engine Komatsu ZenoahManeggio DEL Carburante Handhabung DES KraftstoffsManipulación DEL Combustible Transport TransportationTrasporto Motore si è raffreddatoTransporte SE1 Set up AssemblageSE2 SE3 SE4 SE5 Zusammenbau Impostazione Montaje SE6 Zusammenbau Impostazione Montaje Fuel Carburant HOW to MIX FuelComment Effectuer LE Melange DE Carburant ? Mischen VON Kraftstoff Kraftstoff Carburante CombustiblePER IL Miscelazione DEL Carburante Cómo Mezclar EL CombustibleFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Fuel CarburantFor Your Engine LIFE, Avoid Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MOTEUR, NE PAS UtiliserRiempimento DEL Serbatoio DEL Carburante Einfüllen VON Kraftstoff DAS GerätCómo Cargar Combustible EN LA Unidad Wegen DER Lebensdauer Ihres GERÄTES, Folgendes VermeidenOP1 Operation FonctionnementOP3 OP4 Starting Engine Mise EN Marche DU MoteurStarten DES Motors Avviamento DEL Motore Arranque DEL Motor Betrieb Funzionamento UsoOP5 Operation FonctionnementOP6 Einstellen DES Leerlaufs OP6 Einstellen DrosselkabelRegolazione Cavo DEL GAS Regolazione Della Velocità NEL Funzionamento AL Minimo OP6OP8 OP9 OP7Betrieb Funzionamento Uso How you can reduce the chance of kick out Controlling Blade BounceAvoid feeding the blade too rapidly Controle DES Coups DE ReculControllo DEL Rimbalzo Della Lama Schneidblattaufprall SteuernControl DEL Contragolpe DE LA Hoja Trimming Grass and Weeds Line Head UsageUtilisation DE LA Tete DE Coupe a FIL Coupe DE Gazon OU D’HERBESGras UND Unkraut Schneiden Verwendung DES SchnurkopfesUtilizzo Dello Strumento DA Taglio a Corda PER Tagliare L’ERBA E ErbacciaReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Adjusting the Line LengthGradi verso la direzione dell’operazione. OP11 Einstellung DER SchnurlängeRegolazione Della Lunghezza Della Corda Ajuste DE LA Longitud DE LA LíneaMaintenace Maintenance ChartEntretien Tableau D’ENTRETIENManutenzione WartungMantenimiento MA1 Maintenace EntretienMA2 MA3 MA4 Wichtig Importante Wartung Manutenzione MantenimientoMuffler Tightening TorqueCouple DE Serrage SilencieuxDämpfer AnzugsmomentTorsione DI Serraggio MarmittaProcedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEMA8 Cylinder Intake air cooling vent backAlle 100 Betriebsstunden Auszuführende Wartungsarbeiten Procedure DA Effettuare Ogni 100 ORE DI UtilizzoProcedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Storage Rangement Lagerung Immagazzinaggio Almacenamiento Guide de localisation des pannes Troubleshooting guideCheck Probable Causes Action Verification Causes Probables ActionFehlersuche 11. Guía de localización y solución de problemasLocalizzazione dei guasti Limited warranty Garantie limitée Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada

BCZ2600DL specifications

The Zenoah BCZ2600DL is a high-performance brush cutter designed for both professional landscapers and dedicated home users. This powerful tool combines efficiency with ergonomic design, making yard work not only effective but also manageable and comfortable. Its robust engine, advanced features, and user-friendly interface all contribute to its stature as a leading choice in the market.

At the heart of the BCZ2600DL lies a reliable 25.4cc, two-stroke engine that delivers impressive power while remaining lightweight. This engine is engineered for fuel efficiency, reducing the environmental impact and allowing users to work longer without frequent refueling. The tool is designed for easy starting, thanks to a convenient primer bulb and an advanced ignition system that ensures reliable performance in various conditions.

One of the standout features of the BCZ2600DL is its unique Anti-Vibration System. This technology minimizes vibrations during operation, significantly reducing user fatigue and allowing for longer work sessions without discomfort. The ergonomic handle design further enhances comfort, giving users better control and reducing strain on the arms and shoulders.

The brush cutter is equipped with a dual-line bump feed head that allows for quick and easy line advancement, making it ideal for trimming grass and clearing weeds. The 26.2cc engine provides enough power to tackle tougher vegetation, including brush and dense undergrowth, making it versatile for various landscaping projects. Additionally, the heavy-duty cutting attachment ensures durability and longevity, even under rigorous usage.

Another remarkable characteristic of the Zenoah BCZ2600DL is its lightweight construction. Weighing in at around 10 pounds, it is easy to maneuver, making it perfect for both professional landscapers who need to cover large areas and homeowners tackling smaller jobs. The detachable shaft allows for compact storage and easy transport, another plus for users on the go.

In terms of safety, Zenoah has integrated several features to protect users while working. The throttle trigger is equipped with a safety lock, preventing accidental starts, and the exhaust system is designed to minimize emissions for a cleaner environment.

In summary, the Zenoah BCZ2600DL brush cutter stands out in the outdoor power equipment market due to its combination of a powerful yet fuel-efficient engine, comfort-driven designs, advanced technologies, and user-friendly features. Whether you're trimming your backyard or tackling a more extensive landscaping job, the BCZ2600DL is built to meet and exceed expectations.