Zenoah BCZ2600DL manual SE6

Page 27

 

English

 

Français

 

 

6. Set up

6. Assemblage

 

 

 

 

 

SE6

ground. (SE6)

You could (aprox. 10 – 30cm) apart the unit from the ground when using saw blade so that you feel easy of the machine.

vers le haut jusqu'à ce que la tête de l'appareil soit droite au niveau du sol (SE6).

On peut relever la machine du sol pour une utilisation plus facile (d’environ 10 à 30 cm) lorsqu’on utilise la lame de tonte.

28

Image 27
Contents BCZ2600DL English Français Deutsch Italiano Español Riesgo DE Daño Auditivo Risk of Damaging HearingHörschaden Risiko Rischio DI Danno UditivoContents Tables des matieres Inhalt Indice Contenido Parts location Emplacement des pieces Parachispas BCZ2600DL SpecificationsSpecifications are subject to change without notice Fiche techniqueStandardzubehör Technische DatenDati tecnici EspecificaciohesMachine Sur la machine Symbols on the machine Symboles utilises sur la MachineEmplacement Etiquettes d’avertissementPosizione Posición Position PosizioneEstrangulador Conditions DE Travail For safe operation Consignes de securiteWorking Condition Working CircumstanceCircostanze Lavorative ArbeitsbedingungArbeitsumstand Condizioni LavorativeLA Machine Working PlanBefore Starting the Engine Plan DE TravailPlan DE Trabajo ArbeitsplanBeim Planen der Arbeitseinsätze Piano DI LavoroDemarrage DU Moteur Starting the EngineArranque DEL Motor Avvertimento AdvertenciaDEN Motor Starten Accensione DEL MotoreUtilisation DE LA Machine Using the ProductMaintenance If Someone ComesUtilizzo DEL Prodotto Benutzung DES ProduktesFalls Sich Jemand Nähert WartungKomatsu Zenoah Check okHandling Fuel Refill after cooling the engineHandhabung DES Kraftstoffs Maneggio DEL CarburanteManipulación DEL Combustible Transport Transportation Motore si è raffreddato Trasporto Transporte Set up Assemblage SE1SE2 SE3 SE4 SE5 Zusammenbau Impostazione Montaje SE6 Zusammenbau Impostazione Montaje HOW to MIX Fuel Fuel CarburantComment Effectuer LE Melange DE Carburant ? Cómo Mezclar EL Combustible Kraftstoff Carburante CombustibleMischen VON Kraftstoff PER IL Miscelazione DEL CarburantePour Prolonger LA Duree DE VIE DU MOTEUR, NE PAS Utiliser Fuel CarburantFueling the Unit Remplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, AvoidWegen DER Lebensdauer Ihres GERÄTES, Folgendes Vermeiden Einfüllen VON Kraftstoff DAS GerätRiempimento DEL Serbatoio DEL Carburante Cómo Cargar Combustible EN LA UnidadStarting Engine Mise EN Marche DU Moteur Operation FonctionnementOP1 OP3 OP4Starten DES Motors Avviamento DEL Motore Arranque DEL Motor Betrieb Funzionamento UsoOperation Fonctionnement OP5OP6 Regolazione Della Velocità NEL Funzionamento AL Minimo OP6 Einstellen DrosselkabelEinstellen DES Leerlaufs OP6 Regolazione Cavo DEL GASOP8 OP9 OP7Betrieb Funzionamento Uso Controle DES Coups DE Recul Controlling Blade BounceHow you can reduce the chance of kick out Avoid feeding the blade too rapidlySchneidblattaufprall Steuern Controllo DEL Rimbalzo Della LamaControl DEL Contragolpe DE LA Hoja Coupe DE Gazon OU D’HERBES Line Head UsageTrimming Grass and Weeds Utilisation DE LA Tete DE Coupe a FILPER Tagliare L’ERBA E Erbaccia Verwendung DES SchnurkopfesGras UND Unkraut Schneiden Utilizzo Dello Strumento DA Taglio a CordaReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Adjusting the Line LengthAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Einstellung DER SchnurlängeGradi verso la direzione dell’operazione. OP11 Regolazione Della Lunghezza Della CordaTableau D’ENTRETIEN Maintenance ChartMaintenace EntretienWartung ManutenzioneMantenimiento Maintenace Entretien MA1MA2 MA3 MA4 Wichtig Importante Wartung Manutenzione MantenimientoSilencieux Tightening TorqueMuffler Couple DE SerrageMarmitta AnzugsmomentDämpfer Torsione DI SerraggioCylinder Intake air cooling vent back Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEProcedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION MA8Procedure DA Effettuare Ogni 100 ORE DI Utilizzo Alle 100 Betriebsstunden Auszuführende WartungsarbeitenProcedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Storage Rangement Lagerung Immagazzinaggio Almacenamiento Verification Causes Probables Action Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Check Probable Causes Action11. Guía de localización y solución de problemas FehlersucheLocalizzazione dei guasti Limited warranty Garantie limitée Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada