Craftsman 917.29921 owner manual Mantenimiento Y Almacenamiento

Page 21

OPERAClON

,No ponga ni las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas rotatorias.

,Tenga mucho cuidado cuando opere o cruce entradas para autom6viles de ripio, senderos o caminos. Est6 alerta en Io que se refiere a los peligros escondidos o al tr&fico. No Ileve pasajeros.

,Despu6s de pegarle a un objeto extrafio, pare el motor, remueva el alambre de la bujia, inspeccione la cultivadora cuidadosa-

mente, para verificar si hay dafios, y repare el dafio antes de volver a arrancar y operar la cultivadora.

,Tenga cuidado para evitar resbalarse o caerse.

,Si la unidad empieza a vibrar anormalmente,

pare el motor y revisela inmediatamente para verificar la causa. La vibraci6n normalmente

es un aviso de problemas.

,Pare el motor cuando abandone la posici6n de operaci6n.

,Tome todas las precauciones posibles

cuando deje la maquina desatendida. Desen- ganche los brazos, cambie a neutro y pare el motor.

,Antes de limpiar, reparar e inspeccionar, apague el motor y asegt3rese que todas las partes en movimiento se han detenido. Desconecte el alambre de la bujia, y manten- galo alejado de 6sta para evitar el arranque

pot accidente. Desconecte el cord6n en los motores electricos.

,No haga funcionar el motor en recintos cerra- dos; los gases de escape son peligrosos.

,Nunca opere la cultivadora sin las protec- ciones, y las planchas adecuadas y sin los demas dispositivos de seguridad en su lugar.

,Mantenga a los nifios y a los animales do- m6sticos alejados.

,No sobrecargue la capacidad de la m_quina, tratando de cultivar a mucha profundidad, muy rapido.

,Nunca opere la maquina a altas velocidades en superficies resbalosas. Mire hacia atras y tenga cuidado cuando retroceda.

,Nunca permita la presencia de espectadores cerca de la unidad.

,Use solamente accesorios y aditamentos para la cultivadora aprobados por el fabrican- te.

,Nunca opere la cultivadora sin buena visibili- dad o luz.

,Tenga cuidado al cultivar en terreno duro. Los brazos pueden quedarse agarrados en el suelo e impulsar a la cultivadora hacia adelante. Si esto sucede, suelte los mangos y no restrinja la m_.quina.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

,Mantenga los accesorios y aditamentos de la maquina en buenas condiciones para el funcionamiento.

,Revise las clavijas de seguro, los pernos de montaje del motor y otros pernos, a intervalos frecuentes, para verificar si estan apretados en forma segura y asegurarse que el equipo est6 en buenas condiciones de funcionamiento.

,Nunca guarde la maquina con combustible en el estanque de combustible dentro de un edificio en donde hay fuentes de ignici6n presentes, tales como calentadores de agua o del ambiente, secadoras de ropa u otros artefactos parecidos. Permita que se enfrie el motor antes de guardarlo en algt3n lugar cerrado.

,Siempre refierase alas instrucciones en la guia del operador para vet los detalles de im- portancia si la cultivadora va a ser guardada

pot un periodo de tiempo largo.

_Busque este simbolo que sefiala las precau- ciones de seguridad de importancia. Quiere

decir - ii iATENCION!!! i iiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

AI_,PRECAUClON: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

_DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o des- prenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y

defectos al nacimiento u otros daflos reproduc- tivos.

21

Image 21
Contents Rrftsmrm Limited ONE Year Warranty on Craftsman Tiller Sears Service Back CoverPreparation TrainingOperation Maintenance and StorageSears Installation Service Product SpecificationsCustomer Responsibilities Repair ProtectionContents of Hardware Pack Unpack Carton & Install Handle Tools Required for AssemblyInstall Depth Stake Assembly Operators PositionTiller Know Your TillerDepth Stake Fill Engine with OIL Before Starting EngineADD Gasoline To Start EngineTilling Hints Breaking in Your TillerPage Keep unit well lubricated See LUBRI- Cation Chart Lubrication ChartGeneral Recommendations Before Each USEEngine Lubrication AIR CleanerSw-3o,mI LevelSpark Plug CleaningTransmission MufflerTiller To Adjust Handle HeightRemove outer tines Tine Operation CheckBelt Replacement To Replace V-BELTTo Remove Belt Guard Tiller OtherFuel System CylinderProblem Troubleshooting ChartLoss of power Cause CorrectionTroubleshooting Chart Problem Cause CorrectionHandling Soil balls up or clumps Preparacion EntrenamientoMantenimiento Y Almacenamiento Responsabilidades DEL Cliente UNC MotorMantenimiento DE LA Cultivadora Desempaque DE LA Caja DE Carton E Instalacin DEL Mango Herraiviientas Necesarias Para EL MontajeInstalacion DEL Conjunto DE LA Estaca DE ProfundidadControl DE LOS Brazos Marcha HA Conozca SU CultivadoraLabrado Como Utilizar LA CultivadoraLOS Dientes EL MotorAntes DE Arrancar EL Motor Para Arrancar EL MotorLlene EL Motor CON Aceite Agregue GasounaConsejos Para Labrar Cultivo Recomendaciones Generales Programa DE MantenimientoAntes DE Cada USO LubricacionMotor Lubricacion 5w..-,30Relleno DEL Motor CON Aceite Para Cambiar EL Aceite DEL MotorSilenciador Sistema DE EnfriamientoTransmision LimpiezaOBOl Para Cambiar LA Correa REVISIONFINALENLAPOSICIONDEEN- CendidoonRemocion DE LA Correa Cambio DE LA CorreaSistema DE Combustible CU LtivadoraAceite DEL Motor OtrosIdentificacion DE Problemas ProblemaProblema Causa Identificacion DE ProblemasCorreccion KEY Part NO. no HandlesKEY PartBelt Guard and Pulley Assembly KEY Part Wheel and Depth Stake AssemblyTiller - Model Number Tine AssemblyTRANSMiSSiON Tiller = = Model NumberDecals KEY PartDESCRiPTiON ENGINE, LCT-- Model Number PLMHK14600124P-AB ENGINE, LCT ==MODEL Number PLMHK14600124P=AB Page Page Our Home Your Home