Craftsman 917.29921 owner manual OBOl

Page 33

_,PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con la bujia.

CULTIVADORA

PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL MANGO El montaje en la fabrica se ha realizado usando la altura mas baja del mango. Seleccione la altura del mango que mejor se acomode a sus

condiciones de labraci6n. La altura del mango sera diferente cuando la cultivadora excave el

suelo.

1.Si se desea una mayor altura para el mango, suelte las cuatro tuercas que ase-

guran el panel del mango en los puntales del motor.

2.Deslice el panel del mango a la ubicaci6n deseada.

3.Apriete las cuatro tuercas en forma segura.

LABRADO DEANCHO MEDIANO- PASO DE 22"

,Monte los agujeros '_'en los cubos de los brazos con los agujeros "C" en el eje de los brazos.

CC

CULTIVO/LABRADO ESTRECHO - PASO DE 12-3/4"

. Remueva los brazos exteriores.

tine 6

m

ool

del motor

v

(Tamvien 2 en el lado izquierdo de la cultivadora)

del

mango

ARREGLO DE LOS BRAZOS

Sus brazos exteriores se pueden montar de

varias formas distintas para acomodar sus necesidades de labraci6n o cultivaci6n.

,_PRECAUCl6N: Los brazos son afilados.

Use guantes u otra protecci6n cuando maneje los brazos.

LABRADO NORMAL- PASO DE 24"

. Monte los agujeros '_'en los cubos de los brazos con los agujeros "B" en el eje de los brazos.

-- Clavijahorquillade exteriorBrazo

.oBO_l

__q_Brazo_

Brazos interiores solamente

AVlSO: Cuando vuelva a montar los brazos exteriores, asegt3rese que el conjunto del brazo derecho (marcado con "R") y el conjunto del brazo izquierdo (marcado con "E')est6n monta-

dos en el lado correcto del eje de los brazos.

REVISION DE LA OPERACION DE LOS BRAZOS

_f_,PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujia para evitar que arranque mientras se esta revisando la operaci6n de los brazos.

Para obtener una operaci6n de los brazos adec- uada, la palanca de control de los brazos tiene que estar en contra del cuerpo del control y se tiene que remover toda la soltura del alambre interior del cable de control, cuando el control est& en la posici6n de 'APAGADO" (OFF) (arriba).

Si la palanca y el cable estan sueltos, suelte la abrazadera del cable en el extremo inferior de

6ste. Tire el cable hacia arriba para remover la soltura, sin extender el resorte en el extremo

del cable, y vuelva a apretar la abrazadera del cable.

REVISION FINAL EN LA POSICION DE 'APAGADO" (OFF)

1.Con et control de los brazos en la posici6n de 'APAGADO" (OFF) (arriba), empuje ha-

cia abajo el mango para levantar los brazos fuera del suelo.

2.Lentamente, tire el mango del arrancador de culateo mientras se observan los brazos. Los brazos no deben rotar.

3.Si los brazos rotan, el alambre interior del cable de control esta demasiado apretado,

extendiendo el resorte inferior y est& engan- chando los brazos. Suelte la abrazadera del

cable y empuje el cable hacia abajo, s61o Io suficiente como para aliviar la tensi6n del resorte. Apriete la abrazadera del cable.

. Vuelva a revisar en la posici6n de 'APAGA-

33DO" (OFF) y ajt3stelo si es necesario.

Image 33
Contents Rrftsmrm Limited ONE Year Warranty on Craftsman Tiller Sears Service Back CoverPreparation TrainingOperation Maintenance and StorageSears Installation Service Product SpecificationsCustomer Responsibilities Repair ProtectionContents of Hardware Pack Unpack Carton & Install Handle Tools Required for AssemblyInstall Depth Stake Assembly Operators PositionTiller Know Your TillerDepth Stake Fill Engine with OIL Before Starting EngineADD Gasoline To Start EngineTilling Hints Breaking in Your TillerPage Keep unit well lubricated See LUBRI- Cation Chart Lubrication ChartGeneral Recommendations Before Each USEEngine Lubrication AIR CleanerSw-3o,mI LevelSpark Plug CleaningTransmission MufflerTiller To Adjust Handle HeightRemove outer tines Tine Operation CheckBelt Replacement To Replace V-BELTTo Remove Belt Guard Tiller OtherFuel System CylinderProblem Troubleshooting ChartLoss of power Cause CorrectionTroubleshooting Chart Problem Cause CorrectionHandling Soil balls up or clumps Preparacion EntrenamientoMantenimiento Y Almacenamiento Responsabilidades DEL Cliente UNC MotorMantenimiento DE LA Cultivadora Desempaque DE LA Caja DE Carton E Instalacin DEL Mango Herraiviientas Necesarias Para EL MontajeInstalacion DEL Conjunto DE LA Estaca DE ProfundidadControl DE LOS Brazos Marcha HA Conozca SU CultivadoraLabrado Como Utilizar LA CultivadoraLOS Dientes EL MotorAntes DE Arrancar EL Motor Para Arrancar EL MotorLlene EL Motor CON Aceite Agregue GasounaConsejos Para Labrar Cultivo Recomendaciones Generales Programa DE MantenimientoAntes DE Cada USO LubricacionMotor Lubricacion 5w..-,30Relleno DEL Motor CON Aceite Para Cambiar EL Aceite DEL MotorSilenciador Sistema DE EnfriamientoTransmision LimpiezaOBOl Para Cambiar LA Correa REVISIONFINALENLAPOSICIONDEEN- CendidoonRemocion DE LA Correa Cambio DE LA CorreaSistema DE Combustible CU LtivadoraAceite DEL Motor OtrosIdentificacion DE Problemas ProblemaProblema Causa Identificacion DE ProblemasCorreccion KEY Part NO. no HandlesKEY PartBelt Guard and Pulley Assembly KEY Part Wheel and Depth Stake AssemblyTiller - Model Number Tine AssemblyTRANSMiSSiON Tiller = = Model NumberDecals KEY PartDESCRiPTiON ENGINE, LCT-- Model Number PLMHK14600124P-AB ENGINE, LCT ==MODEL Number PLMHK14600124P=AB Page Page Our Home Your Home