Craftsman 917.29921 owner manual Como Utilizar LA Cultivadora, Labrado, LOS Dientes, EL Motor

Page 26

La operaci6n de cualquier cultivadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos antes de hacer arrancar su cultivadora o mientras est6 labrando con 611a. Recomendamos el uso de la mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad estandar.

COMO UTILIZAR LA CULTIVADORA

Sepa c6mo utilizar todos los controles antes de agregar combustible y aceite, o antes de intentar arrancar el motor.

DETENCION DE LA IVlAQUINA

LOS DIENTES

1.Suelte el control de los dientes para detener el movimiento,

EL MOTOR

2.Mueva el control del regulador hasta la posici6n _<SLOW_, (lento) y deje que el mo- tor funcione lentamente paraque se enfrie.

3.Gire el interruptor del motor hasta la posici6n _OFF_ (apagado).

4.Gire la palanca de la valvula de combus- tible hasta la posici6n _<OFF_, (apagado).

NOTA: nunca utilice el obturador para detener el motor.

IMPORTANTE: para detener el motor en

caso de emergencia, gire el interruptor del motor hasta la posici6n de APAGADO.

Control de los dientes

Posici6n <,Off_ (apagado) (ARRIBA)

Control_

Posicidn -Om_ (encendido) (ABAJO)_ \

Control del

Interruptor

Valvula de

regulador

del motor

combustible

LABRADO

La velocidad y la profundidad del labrado son

reguladas por medio de la posici6n de la estaca de profundidad y pot la altura de la rueda.

La estaca de profundidad siempre tiene que es- tar por debajo de las ruedas para excavar. Sirve de freno para retardar el movimiento de marcha hacia adelante de la cultivadora, para permitir que los brazos penetren en el suelo. Tambien, mientras mas se baje la estaca de profundidad dentro del suelo, mas profunda sera la excav- aci6n realizada con los brazos.

ESTACA DE PROFUNDIDAD

Ajuste la estaca de profundidad removiendo la abrazadera de horquilla y la clavija de horquilla. Cambie la estaca de profundidad a la posici6n deseada. Vuelva a colocar la clavija de

horquilla y la abrazadera de horquilla.

. Para el labrado normal, ajuste la estaca de profundidad en el segundo o tercer agujero a partir de la parte superior.

RUEDAS

Ajuste las ruedas removiendo la abrazadera de horquilla y la clavija de horquilla. Cambie la posici6n de la rueda. Vuelva a colocar la abrazadera de horquilla y la clavija de horquilla.

,Para el labrado normal, ajuste las ruedas

en el segundo o tercer agujero a partir de la parte superior.

Abrazadera de horquilla y clavija de horuilla

de

profundidad

Rueda Resorte de la estaca

Control del reg

Valvula de combustible

Valvula de combustible

FUNCIONAMIENTO DE LOS DIENTES

• Apriete el control de los dientes hacia la

manija.26

PARA EL TRANSPORTE

_PRECAUCI6N: Antes de levantarla o trans- portarla, permita que el motor de la cultivadora y el silenciador se enfrien. Desconecte el alam- bre de la bujia. Drene la gasolina del estanque de combustible.

EN EL JARDIN

1.Incline la estaca de profundidad hacia adel- ante, hasta que quede sujeta con el resorte de la estaca.

2.Empuje los mangos de la cultivadora hacia abajo, levantando los brazos por encima del suelo.

3.Tire o empuje la cultivadora a la ubicaci6n deseada.

Image 26
Contents Rrftsmrm Preparation Sears Service Back CoverLimited ONE Year Warranty on Craftsman Tiller TrainingMaintenance and Storage OperationCustomer Responsibilities Product SpecificationsSears Installation Service Repair ProtectionContents of Hardware Pack Install Depth Stake Assembly Tools Required for AssemblyUnpack Carton & Install Handle Operators PositionKnow Your Tiller TillerDepth Stake ADD Gasoline Before Starting EngineFill Engine with OIL To Start EngineBreaking in Your Tiller Tilling HintsPage General Recommendations Lubrication ChartKeep unit well lubricated See LUBRI- Cation Chart Before Each USESw-3o,mI AIR CleanerEngine Lubrication LevelTransmission CleaningSpark Plug MufflerRemove outer tines To Adjust Handle HeightTiller Tine Operation CheckTo Remove Belt Guard Belt ReplacementTo Replace V-BELT Fuel System OtherTiller CylinderLoss of power Troubleshooting ChartProblem Cause CorrectionHandling Soil balls up or clumps Troubleshooting ChartProblem Cause Correction Entrenamiento PreparacionMantenimiento Y Almacenamiento Responsabilidades DEL Cliente Mantenimiento DE LA Cultivadora UNCMotor Instalacion DEL Conjunto DE LA Herraiviientas Necesarias Para EL MontajeDesempaque DE LA Caja DE Carton E Instalacin DEL Mango Estaca DE ProfundidadConozca SU Cultivadora Control DE LOS Brazos Marcha HALOS Dientes Como Utilizar LA CultivadoraLabrado EL MotorLlene EL Motor CON Aceite Para Arrancar EL MotorAntes DE Arrancar EL Motor Agregue GasounaConsejos Para Labrar Cultivo Antes DE Cada USO Programa DE MantenimientoRecomendaciones Generales LubricacionRelleno DEL Motor CON Aceite 5w..-,30Motor Lubricacion Para Cambiar EL Aceite DEL MotorTransmision Sistema DE EnfriamientoSilenciador LimpiezaOBOl Remocion DE LA Correa REVISIONFINALENLAPOSICIONDEEN- CendidoonPara Cambiar LA Correa Cambio DE LA CorreaAceite DEL Motor CU LtivadoraSistema DE Combustible OtrosProblema Identificacion DE ProblemasCorreccion Problema CausaIdentificacion DE Problemas KEY HandlesKEY Part NO. no PartBelt Guard and Pulley Assembly Wheel and Depth Stake Assembly KEY PartTine Assembly Tiller - Model NumberTiller = = Model Number TRANSMiSSiONDESCRiPTiON DecalsKEY Part ENGINE, LCT-- Model Number PLMHK14600124P-AB ENGINE, LCT ==MODEL Number PLMHK14600124P=AB Page Page Your Home Our Home