Polaris 140, 145 owner manual Wichtige Informationen, Kundendienst

Page 22

Wichtige Informationen

Der Polaris soll stets von der Poolwand abmontiert werden, wenn der Poolfilter gereinigt oder rückgespült wird.

Nach der Reinigung oder Rückspülung soll man das Filtersystem mindestens fünf Minuten lange laufen lassen, bevor man den Polaris wieder anschließt.

Neue Rohrleitungen sollen durchgespült werden, bevor der Polaris installiert wird.

Man soll nicht mit dem Polaris etwa vorhandenen Mauerputz aus neu installierten Pools entfernen.

Der Polaris soll niemals gehandhabt werden, wenn er in Betrieb ist.

Wenn der Reiniger nicht in Betrieb ist, soll man ihn immer beim Griff hochheben.

Der Polaris soll immer aus dem Pool entfernt werden, bevor Badende den Pool betreten.

Wenn man den Pool mit Chemikalien behandelt, soll man immer vorher den Polaris aus dem Pool entfernen.

Wenn der Polaris nicht im Pool ist, soll die Oberflächenscheibe und der Steuerschutz flach gelagert werden, damit sie nicht gekrümmt werden.

Kundendienst:

Garantiekarte bitte sofort einsenden.

Für Online Unterstützung: www.polarispool.com

So können Sie Polaris finden:

US and Canada

Australia

Europe

Customer Service

Unit 4, 19-21 Gibbes Street,

C/Osana s/n.

2620 Commerce Way

Chatswood, NSW 2067

(Pol.End.El Ramassar),

Vista, CA 92081-8438

1-300-POLARIS

98520 Les Franqueses del Vallés

1-800-822-7933

ACN 080 168 092

Barcelona, Spain

 

 

+34 93 840 25 85

Polaris 140/145 Garantie

Sie haben sich für die Marke Polaris 140/145 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert.

Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.

WARNUNG: ANWENDUNG DES POLARIS 140/145 IN EINEM POOL MIT VINYLFUTTER ODER EINEM POOL MIT FIBERGLAS

POOL MIT VINYLFUTTER: Bei manchen Vinylfuttermustern kann die Oberfläche oder das Muster ganz schnell durch Gegenstände, wie z. B. die Poolbüsten, Spielsachen, Schwimmkörper, Quellen, Chlorverteiler und automatische Poolreiniger, abgenutzt werden. Manche Vinylfuttermuster können, wenn man z. B. mit einer Poolbürste über die Oberfläche fährt, ernsthaft verkratzt, abgerieben oder beschädigt werden. Das aufgedruckte Muster kann auch während der Installation, oder wenn es mit Gegenständen in Verbindung kommt, die sich im Pool befinden, verkratzt oder abgeschürft werden. Um die Leistung des Polaris 140/145 zu verbessern und um zu vermeiden, dass das Muster abgerieben wird, oder dass Abschürfungen oder Markierungen entstehen, besteht Polaris darauf, dass der Verbraucher den mitgelieferten weißen Schuh für den Reiniger benutzt und nicht den grauen Schuh. Wenn Sie für das Vinylfutter des Pools den grauen Schuh benutzen, wird dadurch Ihre Garantie ungültig. Für abgeschürftes Muster, Abreibungen oder Markierungen des Vinylfutters, übernimmt Polaris keine Haftung und die beschränkte Haftung wird nichtig.

FIBERGLAS POOL: Der Ablenkring soll bei Fiberglas Pools nicht verwendet werden. Für Schäden die durch einen Ablenkring bei einem Fiberglas Pool verursacht wurden, übernimmt Polaris keine Haftung und die beschränkte Haftung wird nichtig.

www.polarispool.com

Image 22
Contents N U a L Always remove the Polaris before swimmers enter the pool For customer service or supportPolaris 140/145 Limited Warranty US and Canada Australia EuropePolaris 140/145 Complete Cleaner IntroductionIdentify Type of Pool Connection and Connect Hose Quick Installation InstructionsBefore installation Dedicated Suction Line ConnectionFor Australian Skimmer Connections Only Connecting the HoseSkimmer Connection Deep SkimmerTest and Adjust Water Flow Adjust Suction Hose to Fit Pool LengthIf too little flow Assemble the Cleaner Emptying Pump Basket Operation and Routine MaintenanceFlow Regulator Backwashing the Pool FilterExploded Parts Diagram Part Description QtyTroubleshooting Action Polaris 140/145 has stopped OperatingTroubleshooting Worksheet Service clientèle ou assistance technique Polaris 140/145 GarantiePolaris 140/145 Complets Identification du type de connexion à la piscine et Instructions d’installation rapideAvant l’installation Raccordement du tuyauRaccordement du tuyau flexible Raccordement du skimmerSkimmer profond Skimmer peu profond Test et réglage de la circulation d’eau Assemblage du nettoyeur Vidange du panier de la pompe Fonctionnement et entretien régulierRégulateur de débit Lavage à contre-courant du filtre de la piscineVue éclatée Description QtéDépannage Action Le Polaris 140/145 a cessé de fonctionnerAction Le tuyau forme des nœuds Wichtige Informationen KundendienstEinleitung Polaris 140/145 kompletter ReinigerVor der Installation Quick InstallationsanleitungBestimmen Sie eine Ansaugleitungsverbindung Ansaugschlauch auf die Poollänge einstellen SchaumlöffelverbindungAnschluss des Schlauches Tiefer Schaumlöffel Flacher SchaumlöffelBei zu wenig Durchfluss Testen und einstellen des WasserflussesBei zu hohem Durchfluss Montage des Reinigers Entleeren des Pumpenkorbes Bedienung und routinemäßige WartungStrömungsregler Rückspülung des PoolfiltersExplosionsdarstellung Fehlerbehebung Vorgang Der Polaris 140/145 bewegt sich nichtVorgang Der Schlauch verdreht sich Atención a clientes o apoyo técnico Polaris 140/145 GarantiaIntroducción Limpiafondos completo Polaris 140/145Conexión de la línea de succión exclusiva Instrucciones para la instalación rápidaAntes de instala Ajuste la manguera de succión al tamaño de la piscina Conexión del skimmerConexión de la manguera Skimmer profundo Skimmer poco profundoSi es muy poco el flujo Pruebe y ajuste el flujo de aguaSi es demasiado el flujo Arme el limpiafondos Vaciado de la cesta de la bomba Uso y mantenimiento periódicoRegulador de flujo Lavado del filtro de la piscinaDiagrama expandido de piezas No. pieza Descripción CantResolución de problemas Acción El Polaris 140/145 ha dejado de funcionarAcción Se atasca la manguera Per assistenza clienti o supporto Polaris 140/145 GaranziaIntroduzione Dispositivo di pulizia completo Polaris 140/145Individuazione del tipo di connessione e collegamento del Istallazioni per l’installazione rapidaPrima dell’installazione Tubo flessibileChe si adatti a quella della piscina Collegamento a skimmerCollegamento del tubo flessibile Skimmer profondo Skimmer poco profondoProva e regolazione del flusso dell’acqua Se il flusso è insufficienteMontaggio del dispostivo di pulizia Svuotamento del cestello della pompa Funzionamento e manutenzione ordinariaRegolatore di flussoBall Valve Lavaggio del filtro della piscinaSchema esploso dei pezzi Individuazione e soluzione dei problemi Azione il Polaris 140/145 ha smesso di funzionareAzione il tubo flessibile s’ingarbuglia Informações importantes Intoduçao Aspirador completo Polaris 140/145Como conectar a conduta de aspiração exclusiva Identifique o tipo de conexão da piscina e conecte aAntes da instalação Skimmer profundo Conexão do skimmerConexão da mangueira ProfundidadeTeste e ajuste do fluxo de água Montagem do aspirador Como esvaziar o cesto da bomba Funcionamento e manutenção de rotinaRegulador de fluxo Contra lavagem do filtro da piscinaDiagrama ilustrativo de peças Identificação e solução de problemas Acção O Polaris 140/145 parou de funcionarAcção a mangueira fica emaranhada EC Declaration of Conformity