Polaris owner manual Atención a clientes o apoyo técnico, Polaris 140/145 Garantia

Page 32

Información importante

Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en contracorriente.

Después de limpiar o lavar el filtro en contracorriente, deje que el sistema de filtración funcione durante al menos cinco minutos antes de volver a conectar el Polaris.

Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris.

El Polaris no debiera utilizarse para aspirar el polvo de yeso de las piscinas nuevas.

No toque el Polaris cuando está en uso.

Cuando no está en uso el limpiafondos, levántelo siempre por la asa.

Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina.

Retire siempre el Polaris de la piscina antes de efectuar tratamiento químico intensivo del agua.

Cuando el disco de superficie y el faldón de dirección no están en la piscina, recuéstelos en posición horizontal, a fin de evitar que se deformen.

Atención a clientes o apoyo técnico:

Envíe inmediatamente por correo la tarjeta de garantía.

Para apoyo técnico en línea: www.polarispool.com

Para comunicarse con Polaris:

US and Canada

Australia

Europe

Customer Service

Unit 4, 19-21 Gibbes Street,

C/Osana s/n.

2620 Commerce Way

Chatswood, NSW 2067

(Pol.End.El Ramassar),

Vista, CA 92081-8438

1-300-POLARIS

98520 Les Franqueses del Vallés

1-800-822-7933

ACN 080 168 092

Barcelona, Spain

 

 

+34 93 840 25 85

Polaris 140/145 Garantia

Ud. ha elegido la marca Polaris 140/145 y le agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle plena satisfacción.

La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario.

ADVERTENCIA: USO DEL POLARIS 140/145 EN UNA PISCINA DE VINILO O DE FIBRA DE VIDRIO.

PISCINA REVESTIDA DE VINILO: Ciertos dibujos de los revestimientos de vinilo son particularmente susceptibles a un rápido desgaste superficial o desprendimiento provocado por diversos objetos que entran en contacto con la superficie vinílica, incluyendo cepillos de la piscina, juguetes, flotadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Algunos dibujos de los revestimientos de vinilo pueden rasparse o borrarse con sólo rozar la superficie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. A fin de que el Polaris 140/145 funcione con eficiencia óptima en piscinas de vinilo y reducir la posibilidad de borrar o desgastar dibujo o de rayar el revestimiento, Polaris requiere que el consumidor utilice la zapata blanca incluida con el limpiafondos Polaris 140/145 y no la zapata gris. El uso de la zapata gris en una piscina de vinilo dejará sin efecto la garantía de Polaris. Polaris no asume responsabilidad alguna por el borrado, desgaste por rozamiento o rayado del dibujo de un revestimiento de vinilo, ni quedan cubiertos estos daños por la garantía limitada de Polaris.

PISCINA DE FIBRA DE VIDRIO: El anillo deflector no debe usarse en piscina de fibra de vidrio. Polaris no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso del anillo deflector en una piscina de fibra de vidrio, ni quedan cubiertos estos daños por la garantía limitada.

www.polarispool.com

Image 32
Contents N U a L For customer service or support Polaris 140/145 Limited WarrantyAlways remove the Polaris before swimmers enter the pool US and Canada Australia EuropePolaris 140/145 Complete Cleaner IntroductionQuick Installation Instructions Before installationIdentify Type of Pool Connection and Connect Hose Dedicated Suction Line ConnectionConnecting the Hose Skimmer ConnectionFor Australian Skimmer Connections Only Deep SkimmerIf too little flow Adjust Suction Hose to Fit Pool LengthTest and Adjust Water Flow Assemble the Cleaner Operation and Routine Maintenance Flow RegulatorEmptying Pump Basket Backwashing the Pool FilterExploded Parts Diagram Part Description QtyTroubleshooting Action Polaris 140/145 has stopped OperatingTroubleshooting Worksheet Service clientèle ou assistance technique Polaris 140/145 GarantiePolaris 140/145 Complets Instructions d’installation rapide Avant l’installationIdentification du type de connexion à la piscine et Raccordement du tuyauSkimmer profond Skimmer peu profond Raccordement du skimmerRaccordement du tuyau flexible Test et réglage de la circulation d’eau Assemblage du nettoyeur Fonctionnement et entretien régulier Régulateur de débitVidange du panier de la pompe Lavage à contre-courant du filtre de la piscineVue éclatée Description QtéDépannage Action Le Polaris 140/145 a cessé de fonctionnerAction Le tuyau forme des nœuds Wichtige Informationen KundendienstEinleitung Polaris 140/145 kompletter ReinigerBestimmen Sie eine Ansaugleitungsverbindung Quick InstallationsanleitungVor der Installation Schaumlöffelverbindung Anschluss des SchlauchesAnsaugschlauch auf die Poollänge einstellen Tiefer Schaumlöffel Flacher SchaumlöffelBei zu hohem Durchfluss Testen und einstellen des WasserflussesBei zu wenig Durchfluss Montage des Reinigers Bedienung und routinemäßige Wartung StrömungsreglerEntleeren des Pumpenkorbes Rückspülung des PoolfiltersExplosionsdarstellung Fehlerbehebung Vorgang Der Polaris 140/145 bewegt sich nichtVorgang Der Schlauch verdreht sich Atención a clientes o apoyo técnico Polaris 140/145 GarantiaIntroducción Limpiafondos completo Polaris 140/145Antes de instala Instrucciones para la instalación rápidaConexión de la línea de succión exclusiva Conexión del skimmer Conexión de la mangueraAjuste la manguera de succión al tamaño de la piscina Skimmer profundo Skimmer poco profundoSi es demasiado el flujo Pruebe y ajuste el flujo de aguaSi es muy poco el flujo Arme el limpiafondos Uso y mantenimiento periódico Regulador de flujoVaciado de la cesta de la bomba Lavado del filtro de la piscinaDiagrama expandido de piezas No. pieza Descripción CantResolución de problemas Acción El Polaris 140/145 ha dejado de funcionarAcción Se atasca la manguera Per assistenza clienti o supporto Polaris 140/145 GaranziaIntroduzione Dispositivo di pulizia completo Polaris 140/145Istallazioni per l’installazione rapida Prima dell’installazioneIndividuazione del tipo di connessione e collegamento del Tubo flessibileCollegamento a skimmer Collegamento del tubo flessibileChe si adatti a quella della piscina Skimmer profondo Skimmer poco profondoProva e regolazione del flusso dell’acqua Se il flusso è insufficienteMontaggio del dispostivo di pulizia Funzionamento e manutenzione ordinaria Regolatore di flussoBall ValveSvuotamento del cestello della pompa Lavaggio del filtro della piscinaSchema esploso dei pezzi Individuazione e soluzione dei problemi Azione il Polaris 140/145 ha smesso di funzionareAzione il tubo flessibile s’ingarbuglia Informações importantes Intoduçao Aspirador completo Polaris 140/145Antes da instalação Identifique o tipo de conexão da piscina e conecte aComo conectar a conduta de aspiração exclusiva Conexão do skimmer Conexão da mangueiraSkimmer profundo ProfundidadeTeste e ajuste do fluxo de água Montagem do aspirador Funcionamento e manutenção de rotina Regulador de fluxoComo esvaziar o cesto da bomba Contra lavagem do filtro da piscinaDiagrama ilustrativo de peças Identificação e solução de problemas Acção O Polaris 140/145 parou de funcionarAcção a mangueira fica emaranhada EC Declaration of Conformity