Briggs & Stratton 01917-0, 01918-0 owner manual Reparacion DE Averias, Problemo Causa Accion

Page 39

Conectador automático de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación y del Propietario

REPARACION DE AVERIAS

Problemo

Causa

Accion

 

1.

El disyuntor del generador está

1.

Rearme el disyuntor del generador.

El conectador automático no

 

abierto.

 

 

 

 

 

 

transfiere la conexión al generador

2.

La tensión del generador no es

2.

Consulte el manual del generador.

 

 

aceptable.

 

 

 

 

 

 

 

El conectador automático no

1.

El disyuntor de panel principal de

1.

Rearme el disyuntor de panel

 

distribución está abierto.

 

principal de distribución.

transfiere la conexión a la red

 

 

2.

La tensión de la red pública no es

2.

Espere a que se restablezca la

pública

 

aceptable.

 

normalidad en la tensión de la red

 

 

 

 

 

 

 

pública.

 

 

 

El generador sigue funcionando

El período de enfriamiento del motor.

El motor debería detenerse después de

después de que el conectador

 

 

1 minutos.

transfiera la conexión a la red pública

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

Image 39
Contents Installation Table of Contents Only qualified electricians should attempt installation Safety RulesFor the Home Owner IntroductionInstallation Shipment ContentsDelivery Inspection Isolation Essential CircuitMounting Guidelines Distribution Neutral System Operation Testing the Automatic Transfer SwitchBriggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch Problem Cause Correction TroubleshootingTransfer Switch Schematic Transfer Switch Wiring Diagram Transfer Switch Exploded View & Parts List NemaDescription Nema 3R Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch Limited Warranty Table DES Matières Guide dinstallation et dutilisationAvertissement Conseils au Propriétaire Au Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallationIntroduction Au Propriétaire RésidentielDéballage InstallationResponsabilités de lInstallateur Description de lÉquipementSchéma dun Système Typique avec les Circuits Essentiels Isolation DES Circuits EssentielsInterconnexions du Câblage dAlimentation Instructions dinstallationSerre Caractéristiques FonctionnementMise À Lessai DU Commutateur DE Transfert Automatique Séquence AutomatiqueManual de Instalación y del Propietario RemarquesDépannage Guide dinstallation et dutilisation Garantie Limitée Prueba DEL Conectador Automático Tabla DE ContenidoPrecaución AdvertenciaIntroducción Orientación para el PropietarioPara el Propietario Doméstico Desempaque InstalaciónResponsabilidades del Instalador Descripción del EquipoAislamiento DE LOS Circuitos Fundamentales Instrucciones de Montaje Interconexiones de Cableado de Energía Conexión al Generador Secuencia Automática FuncionamientoPrueba DEL Conectador Automático EspecificacionesNotas Reparacion DE Averias Problemo Causa AccionGarantía Limitada