Briggs & Stratton 01918-0 Interconexiones de Cableado de Energía, Instrucciones de Montaje

Page 35

Conectador automático de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación y del Propietario

Instrucciones de Montaje

El conectador automático modelo 01917 está encerrado en una caja tipo 1 NEMA, que es adecuada para uso en interiores y a la intemperie. El conectador automático está encerrado en una caja tipo 3R según NEMA, que es adecuada para uso en interiores y a la intemperie. Las directrices para el montaje de conectador automático incluyen:

El conectador automático modelo 01918 se debe instalar con elementos de fijación de tipo 3R NEMA, como mínimo, para conexiones de conducción.

Instale el conmutador sobre una estructura de soporte firme y resistente.

Para evitar distorsiones en el conmutador, nivele la unidad si es necesario. Puede hacerlo colocando arandelas entre el compartimiento del conmutador y la superficie de montaje.

NUNCA instale el conmutador en un lugar en el cual pueda producirse el goteo de alguna sustancia corrosiva en el compartimiento.

Proteja permanentemente al conmutador contra humedad excesiva, polvo, suciedad, pelusas, arenilla para construcción y vapores corrosivos.

En la Figura 8, se ilustra un Conmutador de transferencia de energía automático típico. Antes de iniciar el proceso de instalación del sistema, analice los cambios y sugerencias de diagramación con el propietario de la unidad.

Figura 8 — Montaje del Conmutador Típico

Panel de

 

Distribución

Conmutador de

Principal

Transferencia

 

Automático

Interconexiones de Cableado de Energía

Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado, debe estar correctamente soportado y debe tener aislamientos de calidad aprobada.También debe estar protegido mediante un conducto aprobado por el NEC.

Realice las conexiones siguientes entre el conectador, el panel principal de distribución y el generador (Figura 9 de la página siguiente).

PRECAUCIÓN

Los cables de baja tensión no se pueden instalar en el mismo conducto que los cables de suministro de energía.

Si no se respeta esta indicación pueden producirse daños y/o el equipo puede funcionar incorrectamente.

1.Conecte los conductores de suministro de energía de la compañía proveedora desde un interruptor bipolar instalado en el panel de distribución principal a los terminales del conmutador de transferencia marcados como "UTILITY CONNECTION" (conexión a la compañía proveedora de electricidad). Utilice un interruptor de potencia de

50 Amperios. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF.

2.Conecte la puesta a tierra de la compañía proveedora de electricidad a la barra conductora "GND" (tierra) del conmutador de transferencia.

3.Conecte el neutro del panel de distribución principal al terminal del conectador con la marca "NEUTRAL" (neutro).

4.Conecte los terminales de alimentación del generador desde el panel de control del generador hasta los terminales del conectador con la marca "GENERATOR CONNECTION" (conexión del generador).

5.Conecte el neutro del generador desde el panel de control hasta el terminal del conectador con la marca "NEUTRAL".

6.Conecte el terminal "GND" (tierra) desde el panel de control hasta el terminal del conectador con la marca "GND" (tierra).

7.Conecte los terminales de detección de tensión de la red pública del generador a los terminales de detección de tensión de la red pública del conectador.

8.Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado.

35

Image 35
Contents Installation Table of Contents Only qualified electricians should attempt installation Safety RulesFor the Home Owner IntroductionDelivery Inspection InstallationShipment Contents Isolation Essential CircuitMounting Guidelines Distribution Neutral System Operation Testing the Automatic Transfer SwitchBriggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch Problem Cause Correction TroubleshootingTransfer Switch Schematic Transfer Switch Wiring Diagram Description Transfer Switch Exploded View & Parts ListNema Nema 3R Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch Limited Warranty Table DES Matières Guide dinstallation et dutilisationAvertissement Conseils au Propriétaire Au Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallationIntroduction Au Propriétaire RésidentielDéballage InstallationResponsabilités de lInstallateur Description de lÉquipementSchéma dun Système Typique avec les Circuits Essentiels Isolation DES Circuits EssentielsInterconnexions du Câblage dAlimentation Instructions dinstallationSerre Caractéristiques FonctionnementMise À Lessai DU Commutateur DE Transfert Automatique Séquence AutomatiqueManual de Instalación y del Propietario RemarquesDépannage Guide dinstallation et dutilisation Garantie Limitée Prueba DEL Conectador Automático Tabla DE ContenidoPrecaución AdvertenciaPara el Propietario Doméstico IntroducciónOrientación para el Propietario Desempaque InstalaciónResponsabilidades del Instalador Descripción del EquipoAislamiento DE LOS Circuitos Fundamentales Instrucciones de Montaje Interconexiones de Cableado de EnergíaConexión al Generador Secuencia Automática FuncionamientoPrueba DEL Conectador Automático EspecificacionesNotas Reparacion DE Averias Problemo Causa AccionGarantía Limitada