Briggs & Stratton 40221 manual Avertissement, Symboles de Danger et Moyens, Recul Explosion

Page 59

RÈGLES DE SÉCURITÉ

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.

Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l'unité n'englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou une technique d'opération non spécifiquement recommandée par le fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres.Vous devez également vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la technique d'opération que vous choisissez ne rende pas la génératrice dangereuse.

REMARQUE: Votre génératrice est munie d'un silencieux pare- étincelles. Le propriétaire/opérateur doit maintenir l'écran pare- étincelles en bon état. Dans l'État de la Californie, un pare- étincelles est requis par la Loi (Section 4442 du California Public Resources Code). Il se peut que d'autres États aient des lois semblables. Les lois fédérales s'appliquent sur les terres fédérales.

Symboles de Danger et Moyens

Emanations Toxiques Choc Électrique

Manuel d’utilisation

Recul

Explosion

Feu

Surface Chaude

Pression Explosive

Brûlures Chimiques

DANGER

Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.

La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion.

Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.

NE jetez PAS la batterie dans le feu.

NE laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.

N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.

Utilisez des outils avec des poignées isolées.

AVERTISSEMENT

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

AVERTISSEMENT

Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).

Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer entraîner un incendie.

NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.

Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.

Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus.

Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.

59

Image 59
Contents Home Generator System Table of Contents Operate generator only outdoors Important Safety InstructionsHazard Symbols and Meanings Do not dispose of battery in a fireSafety Rules Introduction Installer ResponsibilitiesInstallation Assistance Save These InstructionsOil Fill BatteryKnow Your Home Generator System START/RUN/STOP Know Your Control PanelOwner Orientation InstallationProcedures General Location Guidelines Lifting the GeneratorHome Generator System Location Generator ClearancesDevice Running Watts Essential CircuitsEssential Circuit Selection Disconnect Box Mounting Guidelines Fuel Inlet DimensionsRemovable Roof and Access Door Gaseous Fuel System Load Fuel ConsumptionFrom Fuel Standby Generator10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe SizingWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Propane Natural Gas Before Initial START-UP Wire ConnectionsFuel Supply System Battery ConnectionCharging the Battery Servicing the BatteryFuel System Selection Installation InspectionTo configure the fuel system for LP use Install 15 Amp fuse in control panelServicing the Generator SpecificationsRated Maximum Power LP System OperationChanging Oil Filter Generator MaintenanceChanging Engine Oil and Filter Changing OilStorage To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory Problem Cause Correction TroubleshootingPage Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Items Not Illustrated Parts List Main UnitOptional Accessories Not Illustrated DescriptionExploded View Enclosure COVER, Oil Filter Drain Parts List EnclosureASSY, Panel, Right side ASSY, Panel, Left SideExploded View Control Panel WASHER, Shakeproof Int /4 M6 Parts List Control PanelDECAL,Warning Electrical Shock SCREW, 10 x 32 x 1 Phillips TrussSCREW, M5 .8 x 10 Taptite Exploded View and Parts List AlternatorHARNESS,Wire DC Charge ADAPTER, Mounting, AlternatorLimited Warranty Especificaciones Operación DE Sistema Tabla DE ContenidoAntes DEL Arranque Inicial Gases Tóxicos Manual de Operario PeligroAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónResponsabilidades DEL Instalador Conserve Estas InstruccionesIntroducción Responsabilidades DEL ClienteTapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite Permite Conozca SU Generador Doméstico DE ReservaEtiqueta del Motor Tapón de Llenado y Varilla De Nivel de AceiteDisyuntor Interruptor Conozca EL Panel DE Control DEL SistemaProcedimientos DE Instalación Orientación Para EL PropietarioPautas Generales para la Ubicación del Generador Elevación del GeneradorUbicación del Sistema de Generador de Doméstico Distancias Desde el GeneradorDispositivo Vatiaje de Circuitos FundamentalesSelección de los Circuitos Fundamentales Techo y Puerta de Acceso Desmontables Dimensiones de la Entrada de CombustibleDirectrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Sistema DE Combustible Gaseoso Advertencia Gas Natural Vapor de PL Consumo de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural peso específico = Tasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Cuadro de Comparación de CombustiblesPropiedades físicas Propano Gas natural Antes DEL Arranque Inicial Conexiones DE CablesServicio la Batería Conexión de la BateríaSistema de Suministro de Combustible Cargar la BateríaInspección Posterior a LA Instalación Para configurar el sistema de combustible para uso de PLSelección DEL Sistema DE Combustible Arranque Inicial SIN CargaMantenimiento del Generador EspecificacionesOperación DE Sistema Cambio del Aceite Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor y del Filtro Cambio del Filtro de AceiteSi Llama a la Fábrica AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Reparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada Table DES Matières Recul Explosion Symboles de Danger et MoyensAvertissement Emanations Toxiques Choc ÉlectriqueNE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Introduction Responsabilités DE LinstallateurAide À Linstallation Conservez CES InstructionsFiltre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe ÉlectrogèneInterrupteur DisjoncteurConseils AU Propriétaire Procédures DinstallationDégagement Autour de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant lEmplacement Soulèvement de la GénératriceAppareil Watts Circuits EssentielsSélection des Circuits Essentiels Toit Amovible et Porte dAccès Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleDirectives dAssemblage du Boîtier de Débranchement LE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Gas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleLe groupe électrogène a été réglé en usine pour Il faudrait inclure une sortie pour manomètreGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Grosseur du Tuyau de CombustibleGaz Naturel densité = 0,65 Propriétés physiques Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesAvant LE Démarrage Initial Raccords DE FilsEntretien de la Batterie Branchement de la BatterieSystème dAlimentation en Combustible Rechargez la BatterieDémarrage Initial Sans Vérification InstallationSélection DU Système DE Combustible Entretien du Génératrice CaractéristiquesFonctionnement DU Système Vidange de lHuile Entretien DU GénératriceChangement dHuile à Moteur et de Filtre Changement du filtre à huileCommunications avec le Fabricant RemisagePour Nettoyer le Générateur Dépannage Remarques Garantie Limitée

40221 specifications

The Briggs & Stratton 40221 is a prominent model of portable generator that is well-regarded for its reliability, performance, and innovative features. Designed for both home and professional use, this generator stands out due to its robust construction and versatile applications, making it an excellent choice for homeowners, contractors, and outdoor enthusiasts alike.

One of the main features of the Briggs & Stratton 40221 is its powerful 305cc engine, which delivers a notable output of 3,250 running watts and a peak wattage of 3,750 watts. This capacity ensures that it can effectively power essential appliances during outages or provide energy for tools and equipment on job sites. The generator’s ability to handle a variety of loads makes it suitable for a range of applications, from powering refrigerators and lights to operating power tools.

The Briggs & Stratton 40221 utilizes advanced inverter technology, which is designed to produce clean and stable power. This technology allows users to safely run sensitive electronics such as laptops and smartphones without the risk of damage. The inverter system also provides excellent fuel efficiency, meaning users can run the generator longer on a single tank of gas, enhancing convenience and cost-effectiveness.

Another key characteristic of the 40221 is its lightweight and portable design. Equipped with convenient folding handles and solid rubber wheels, it can be easily transported to job sites, campsites, or stored away during periods of non-use. The generator’s compact frame doesn’t compromise its durability; it is built to withstand outdoor conditions, thanks to its reinforced structure and weather-resistant design.

Safety features are a fundamental aspect of the Briggs & Stratton 40221. It comes with an Automatic Voltage Regulation (AVR) system that helps maintain consistent power output while protecting connected devices from voltage spikes. Additionally, it includes built-in circuit breakers to prevent overload and a low-oil shutdown feature, which stops the engine to avoid damage when oil levels get too low.

The Briggs & Stratton 40221 is equipped with multiple outlets, including 120V AC outlets and a 12V DC outlet for straightforward connectivity to various devices. With user-friendly controls and a clear display for monitoring fuel levels and runtime, this generator is designed for ease of use, appealing to both seasoned and novice users.

In summary, the Briggs & Stratton 40221 combines power, efficiency, portability, and durability into a single unit, making it a practical choice for anyone needing reliable backup power or on-the-go energy solutions. Whether for emergencies or everyday use, it delivers dependable performance that stands the test of time.