Murray 1737920, 1695722 manual Remisage Hors Saison, Sortir LA Souffleuse À Neige DU Remisage

Page 59

REMISAGE

REMISAGE HORS SAISON

LUBRIFIER L’ARBRE HEXAGONAL ET CHAÎNES

AVERTISSEMENT : Ne jamais remiser le moteur, avec de l’essence dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un espace clos mal ventilé où les vapeurs d’essence sont susceptibles d’atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse telle que sur une chaudière, un chauffe-eau, un sèche-linge, etc.

Manipuler l’essence avec précaution. Elle est très inflammable et une imprudence peut provoquer des dommages corporels ou matériels graves par le feu.

Vidanger l’essence dans des récipients adaptés, à l’extérieur, à l’écart de toute flamme nue.

Si la souffleuse à neige doit être remisée pendant trente (30) jours ou plus

àla fin de la saison des neiges, il est conseillé d’effectuer ce qui suit pour préparer la souffleuse à neige pour le remisage.

REMARQUE : L’essence doit être vidangée ou traitée pour empêcher la formation de dépôts gommeux dans le réservoir, le filtre, le tuyau et le carburateur durant l’entreposage.

1.Pour éliminer l’essence, laisser tourner le moteur jusqu’à ce que le réservoir soit vide et le moteur s’arrête.Pour garder de l’essence dans le réservoir, ajouter du stabilisateur de carburant à l’essence restante afin de minimiser les dépôts gommeux et les acides. Si le réservoir est presque vide, mélanger du stabilisateur avec de l’essence fraîche dans un récipient séparé puis en verser dans le réservoir. TOUJOURS SUIVRE LES INSTRUCTIONS FIGURANT SUR L’EMBALLAGE DU STABILISATEUR. APRÈS AVOIR AJOUTÉ LE STABILISATEUR, FAIRE TOURNER LE MOTEUR PENDANT AU MOINS 10 MINUTES POUR PERMETTRE AU MÉLANGE D‘ATTEINDRE LE CARBURATEUR. REMISER LA SOUFFLEUSE À NEIGE DANS UN ENDROIT SÛR.

2.Le fait de changer l’huile avant le remise (moteur 4 temps uniquement) contribue à maintenir le moteur en bon état de marche.

3.Lubrification de la zone piston/cylindre. Enlever d’abord la bougie et asperger de l’huile moteur proche dans le trou de la bougie. Couvrir ensuite le trou de bougie avec un chiffon pour absorber l’huile pulvérisée. Faire ensuite tourner le moteur en tirant sur le lanceur à deux ou trois reprises. Enfin, remonter la bougie et rebrancher le fil de la bougie.

4.Nettoyer la souffleuse à neige avec soin.

5.Lubrifier tous les points de graissage (voir les sujets « Lubrification » dans la section ENTRETIEN).

6.Vérifier que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés. Effectuer un contrôler visuel de l’état et du degré d’usure de toutes les pièces mobiles visibles. Les changer le cas échéant.

7.Retoucher toutes les surfaces peintes rouillées ou écaillées ; poncer légèrement avant de peindre.

8.Couvrir toutes les parties métalliques nues du carter de vis sans fin et de la turbine de la souffleuse à neige d’un produit antirouille.

9.Si possible, remiser la souffleuse à neige à l’intérieur et la couvrir pour la protéger contre la poussière et la saleté.

10.Sur les modèles à guidon pliant, desserrer les boutons de fixation de la partie supérieure du guidon. Replier le haut du guidon.

11.Si la souffleuse à neige doit être entreposée à l’extérieur, la poser sur des cales en s’assurant que l’ensemble de la machine est au-dessus du sol. Couvrir la souffleuse à neige d’une bâche épaisse.

ATTENTION : Ne pas laisser de graisse ou d’huile venir au contact de la roue de friction en caoutchouc ou du disque d’entraînement. Tout contact du disque d’entraînement ou de la roue de friction avec de la graisse ou de l’huile peut endommager la roue de friction en caoutchouc.

REMARQUE: En cas de contact du disque d’entraînement ou de la roue de friction avec de la graisse ou de l’huile, nettoyer le disque et la roue avec soin avec un solvant à base d’alcool.

1.Placer le levier sélecteur de vitesse (E, Figure 5) en première vitesse de marche avant.

2.Vider le carburant dans un conteneur approuvé.

3.Basculer la souffleuse à neige sur l’avant du carter de vis sans fin.

REMARQUE : Lorsque le moteur est rempli d’huile, ne pas laisser la souffleuse à neige basculée sur l’avant du carter de vis sans fin pendant des durées prolongées.

4.Déposer le panneau inférieur.

5.Lubrifier les chaînes (A, Figure 32) vec un lubrifiant pour chaîne.

6.Essuyer l’arbre hexagonal (B) et les pignons (C) avec de l’huile moteur 5W30.

7.Remettre le panneau inférieur en place.

A

B

 

C

 

Lubrifier arbre hexagonal et chaînes

Figure 32

SORTIR LA SOUFFLEUSE À NEIGE DU REMISAGE

Pour remettre la souffleuse à neige en service après le remisage, effectuer ce qui suit.

1.Remettre le haut du guidon en position d’utilisation et serrer les boutons de fixation.

2.Remplir le réservoir d’essence fraîche.

3.Contrôler la bougie. Vérifier que l’écartement est correct. Si la bougie est usée ou endommagée, la changer avant utilisation.

4.Vérifier que toute la visserie est bien serrée.

5.Vérifier que tous les capots, grilles et autres protections sont en place.

6.Vérifier que tous les réglages sont corrects.

27

Image 59
Contents Manual Part No Operator’s ManualDate Purchased Where to Find UsTable of Contents Operator Safety Engage Down Slow Engine Run FastEngine Stop Traction ControlOperation and Equipment Safety Moving Parts Maintenance and Storage Auger Control Decal Main Dash Decal Shift DecalEngine and Snow Thrower Controls Features and ControlsSnow Thrower Controls Features and ControlsBefore Operating Snow Thrower OperationControl Levers Operate the Snow ThrowerStop the Snow Thrower Checking the Oil Traction Lock PinsTraction Lock Pins Check the OIL Before Starting EngineStarting Engine Fill the Fuel TankStart the Engine Stopping Engine Stop the EngineOperating Tips Clear a Clogged Discharge ChuteAfter Each USE MaintenanceCable Adjustment CHECK/LUBRICATE FREE-HAND Linkage Adjust the Drag on the Chute RotationLubricate Auger Gear BOX Lubricate Auger Shaft FittingsOil Drain Plug Engine MaintenanceRemove the Snow Hood Change the Spark PlugAdjusting Skid Height Adjust Skid HeightCheck Tension on Auger Drive Belt Belt AdjustmentSeconds Adjusting Auger Drive Cable Belt Guide AdjustmentCheck and Adjust the Cables Adjusting Belt DriveTraction Drive Cable Auger Shear PIN Replacement Remove from Storage StorageOFF Season Storage Problem Look for Remedy TroubleshootingWarranties Limited WarrantyBriggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Specifications Page Réf. fab Description Manuel d’UtilisationOù nous trouver Souffleuse à neigeMoteur Date d’achatTable DES Matières Rotatifs Protection des oreilles Surface chauderecommandée pour uneOu modérées Marche avant Point mort Marche arrière Manette de tarièreSécurité de l’utilisation et de l’équipement Dange Sécurité du moteur suite Étiquettes de sécurité Étiquettes du moteur RéfRéf Auger Étiquette Étiquette Tableau de bord principal Poignée de lanceur Sert à démarrer le moteur à la main Commandes DU Moteur ET DE LA Souffleuse À NeigeCommandes de moteur Commandes de la soufleuse à neige Fontions ET CommandesVérifier la pression dair des pneus Ne pas gonfler les pneus-dessus de la pression recommandéeAvant D’UTILISATION Souffleuse À Neige Contrôler LES PneusTransport uniquement Utilisation DE LA Souffleuse À NeigeArrêter LA Souffleuse À Neige Neige mouillée, lourde, fondante, très profondeContrôler le niveau d’huile Traction goupille de sûretéEt au-dessus Et en dessousDémarrer LE Moteur Remplir LE Réservoir D’ESSENCEArrêter LE Moteur Autant que possible, projeter la neige dans le sens du vent Conseils D’UTILISATIONToujours utiliser un outil de nettoyage, pas les mains Outil de nettoyageAprès Chaque Utilisation Pignon de rotation de goulotte Graissage DE L’ARBRE DE VIS Sans FINContrôles de graissage Graissage de la boîte d’engrenage de vis sans finBouchon de vidange d’huile Voir les huiles recommandées dans le tableau ci-contreEntretien DU Moteur Et au-dessus E W30 Et en dessous Synthétique 5W30Fixation La bougie E est à présent accessibleChanger LA Bougie D’ALLUMAGE Déposer le capot à neigeRégler la hauteur des patins Régler ou changer la bougieRégler LA Hauteur DES Patins Les patins se règlent de la manière suivanteCourroie d’entraînement de vis sans fin Ajustement DES CourroiesCourroie d’entraînement de traction Réglage guide de courroie Ajustement DU Guide DE CourroieContrôle ET Réglage DES Câbles Câble d’entraînement de vis sans finCâble de commande de traction Changer LES Goupilles DE Cisaillement DE VIS Sans FIN Lubrifier arbre hexagonal et chaînes Remisage Hors SaisonSortir LA Souffleuse À Neige DU Remisage Le moteur cale Démarrage difficileLe moteur a des ratés Moteur est chaudGaranties Novembre Type d’entraînement Informations concernant la puissance théorique du moteurBougie en platine longue durée Dispositif d’allumage Déflecteur de goulotte Manuel Rotation de la goulotte

1737920, 1695722 specifications

Murray 1737920 and 1695722 represent two significant advancements in the realm of smart technology, particularly in the area of home automation and energy management. These devices integrate cutting-edge features designed to enhance user experience while optimizing energy efficiency.

One of the main characteristics of Murray 1737920 is its intelligent energy management system, which utilizes real-time data analytics to monitor energy consumption patterns. The device employs machine learning algorithms to intelligently predict energy requirements, allowing users to reduce waste and lower their utility bills. Additionally, it has a user-friendly interface that provides insights into energy usage, enabling homeowners to make informed decisions about their consumption.

Murray 1695722, on the other hand, focuses more on home automation and security. With built-in Wi-Fi connectivity, it allows users to control various appliances remotely through a dedicated mobile application. This feature not only enhances convenience but also allows for enhanced security by enabling users to monitor their homes in real-time. The device is equipped with motion sensors and alert systems that can notify homeowners of any unusual activity, adding an extra layer of protection.

Both devices integrate seamlessly with existing smart home ecosystems, supporting popular communication protocols such as Zigbee and Z-Wave. This compatibility allows users to expand their systems by adding other smart devices, creating a fully integrated home automation experience.

In terms of installation, both Murray models are designed to be user-friendly. They typically come with comprehensive instructions, and many features can be accessed with minimal technical knowledge. The focus on ease of use extends to their maintenance, with straightforward troubleshooting and support available through the manufacturers.

Another important feature of both devices is their commitment to sustainability. By helping families monitor and manage their energy consumption, they play a crucial role in promoting more eco-friendly practices within households. Combined, Murray 1737920 and 1695722 stand out as leaders in smart home technology, emphasizing efficiency, security, and user-centric design principles that cater to the evolving needs of modern homeowners. These innovations represent a significant step forward in creating energy-conscious and secure living environments.