Sears 247.8879 Control del estrangulador, Manija del arrancador de retroceso, Barrenas, Cebador

Page 47

OPERACIÓN

Control del estrangulador

El control del estrangulador está ubicado en el motor. Regula la velocidad del motor, y lo apaga cuando mueva el control a la posición STOP.

Manija del arrancador de retroceso

Esta manija se utiliza para arrancar el motor manualmente.

Botón del arrancador eléctrico

Si oprime el botón del arrancador eléctrico se engrana el arrancador eléctrico del motor cuando se lo enchufa a una fuente de energía de 120V.

Salida del arrancador eléctrico

Es necesario usar un cordón prolongador para exteriores de tres espigas y una fuente de energía / tomacorriente de pared de 120V.

Barrenas

Cuando están en granadas, las barreras giran y retiran la nieve al interior de la caja de la barrena.

Montaje del canal

La nieve retirada al interior de la caja de la barrena se descarga en el montaje del canal.

Cebador

Al presionar el cebador se envía combustible directamente al carbura- dor del motor para ayudar al encendido cuando el clima es frío.

Llenado de aceite

Es posible controlar el nivel de aceite del motor, así como también agregar aceite, a través del llenado de aceite.

Tapón de combustible

Desenrosque el tapón de combustible para agregar gasolina al tanque de combustible.

Zapatas antideslizantes

Ubique las zapatas antideslizantes en función de las condiciones de la superficie. Ajuste hacia arriba si la nieve está muy compactada. Ajústelas hacia abajo si usa la máquina en gravas o superficies con piedras trituradas.

Control de la barrena

CONTROL DE

LA BARRENA

GO

El control de la barrena está ubicado en la manija izquierda. Apriete la empuñadura de control contra la manija para engranar las barrenas y empiece a quitar nieve. Suelte para que se detenga.

Control de la transmisión/ Control de la barrena de cerradura

CONTROL DE LA

TRANSMISIÓN

GO

El control de transmisión está ubicado en la manija derecha. Presione la empuñadura de control contra la manija para engranar la rueda de transmisión. Suelte para que se detenga.

El control de la transmisión también bloquea el control de la barrena de manera que puede operar el control direccional del canal sin interrumpir el proceso de quitar la nieve. Si el control de la barrena se engrana simultáneamente con el control de transmisión, el operador puede soltar el control de la barrena (en la manija izquierda) y las bar- renas continuarán engranadas. Suelte ambos controles para detener tanto las barrenas como la transmisión de las ruedas.

NOTA: Suelte siempre el control de la transmisión antes de cambiar de velocidad. De no proceder así, aumentará el desgaste del sistema de transmisión de su máquina.

Rueda que Conduce Mandos

La rueda izquierda y derecha que conduce mandos es localizada en la parte oculta de los mangos. Apriete el control derecho para dar vuelta a la derecha; apriete el control izquierdo para dar vuelta a la izquierda.

NOTA: Haga funcionar al lanzador de nieve en áreas abiertas hasta que usted sea familiar con estos mandos.

47

Image 47
Contents 2007 Operator’s ManualProduct Specifications Model Number Table of ContentsWarranty Statement Repair Protection Agreement Preparation Safety InstructionsTraining Operation Maintenance & StorageThis page left intentionally blank USE CLEAN-OUT Tool to Unclog Discharge Chute Safety LabelsRemoving From Carton AssemblyAssembly Set-Up Shear PinsSkid Shoes AdjustmentsChute Clean-Out Tool Tire PressureAuger Control Operation Recoil Starter Handle Chute AssemblyThrottle Control Skid ShoesStarting The Engine Clean-Out ToolBefore Starting Engine To Engage Augers Replacing Shear PinsStopping The Engine To Engage DriveChanging Engine Oil Service and MaintenanceChecking Engine Oil Lubrication Drive Control Shave Plate and Skid ShoesShift Cable Roll the auger belt off the engine pulley. See Figure Belt ReplacementChute Control Auger BeltDrive Belt Each Use Engine oil level Check Gas in the tank † Under heavy load or in high temperaturesFriction Wheel Removal Short-Term Storage OFF-SEASON StoragePreparing Engine Preparing Snow ThrowerTroubleshooting Craftsman Snow Thrower Model Parts ListDescription 174 31 -0895 Hi-Lo Screw, 1/4-15 x 32 -0606 Hex Screw, 1/4-20 x 7742 54 -0672 Hex Screw, 5/16-24 x 756-04252 40 -04025A Friction Wheel Disc Assembly11 -0602 TT Screw, 5/16-18 x 717-04210 Craftsman Engine Model LH318SA-156554 For Snow Thrower Model Governor Shaft Blower Housing Baffle Screw, 1/4-20 x 19/32 Lock Nut 35980AScrew, 10-32 x 3/4 29918 Lock Nut 2964231342 33877 Intake Pipe34667 Governor Link 36652 Choke Spring Control Bracket Incl , 203, 20420A Rewind Starter 35450 Housing AssemblyElectric Starter 110 Volt optional Gear & Nut Incl 35449This page applicable in the U.S.A. and Canada only Sears Emission Control Defects Warranty CoveragePage Número DE Modelo ÍndiceDeclaración DE Garantía Especificaciones DEL ProductoAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Preparativos Instrucciones DE SeguridadCapacitación Mantenimiento y almacenamiento OperaciónMOntaje Coloque la palanca de cambios en la posición de avance FMontaje Extracción de la unidad de la cajaPasador de cuchilla ConfiguraciónZapatas antideslizantes AjustesHerramienta de Limpieza del Canal Presión de los neumáticosVuelva a apretar la tuerca hexagonal superior Prueba de control de la barrenaOperación varias veces DibujoLlave de encendido Palanca de cambiosOperación Controles del motorSalida del arrancador eléctrico Control del estranguladorManija del arrancador de retroceso Botón del arrancador eléctricoEncendido del motor Control del canal de 4 direccionesHerramienta de limpieza Antes de encender el motorArrancador de retroceso Detención del motorProcedimiento para engranar la transmisión Procedimiento para engranar las barrenasControl del aceite del motor Servicio Y MantenimientoMantenimiento de Motor Tapón para drenado de aceiteLubricación Para retirar las zapatas antideslizantes Cable de cambiosPlaca de raspado y zapatas antideslizantes Control de la transmisiónLa Correa de la barrena Reemplazo de la correaControl del canal Control de la barrenaLa correa de la transmisión Extracción de la rueda de fricción Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas Cada Uso Nivel del aceite de motor ComprobarAlmacenaje a Corto plazo Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación del motor Preparación de la máquina quitanieveSolución DE Problemas Piezas con garantía Esta página se aplica sólo en EE.UU. y CanadáMotor certificado Notas Notas Notas Get it fixed, at your home or ours