Sears 247.8879 operating instructions Lubricación

Page 51

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Control de la bujía

Controle la bujía anualmente o cada 100 horas de operación.

1.Limpie el área alrededor de la bujía.

2.Saque e inspeccione la bujía.

3.Cambie la bujía si la porcelana está rota o si los electrodos están: picados, quemados o atorados con depósitos

4.Controle el espacio del electrodo con un calibrador de sepa- raciones y ajuste dicho espacio a 0,030 pulg (0,76 mm) si es necesario. Vea la figura 13.

5.Vuelva a instalar la bujía y ajuste bien.

NOTA: Para el reemplazo se debe utilizar una bujía de resistor. Contacte con un centro de partes y reparación Sears para una bujía de repuesto.

Carburador

Si cree que su carburador necesita un ajuste, consulte con un centro de partes y reparación Sears. El desempeño del motor no debe verse afectado a altitudes de hasta 7.000 pies (2.134 m). Para operaciones a

mayor altitud, contacte con un centro de partes y reparación Sears.

Velocidad del motor

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones graves o la muerte, NO modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador, el motor y el equipo pueden operar a velocidades inseguras. NUNCA cambie la configuración de fábrica del regulador del motor. Hacer funcionar el motor a una velocidad superior a la establecida en fábrica es peligroso.

Lubricación

Eje de engranaje

El eje de engranaje (hexagonal) se debe lubricar al menos una vez por temporada o tras cada 25 horas de operación.

1.Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia delante de manera que quede apoyada sobre la caja de la barrena.

2.Retire la cubierta del marco inferior quitando los cuatro tornillos que la aseguran.

3.Aplique al eje hexagonal una capa ligera de una grasa multiusos apta para condiciones climáticas múltiples. Vea la figura 14.

NOTA: Evite los derrames de aceite sobre la rueda de fricción de caucho y sobre la placa de transmisión de aluminio.

2

3

 

1

1.Espacio de 0,030 pulg (0,76 mm)

2.Electrodo

3.Porcelana

Figura 13

Figura 14

Ruedas

Retire ambas ruedas al menos una vez cada temporada. Limpie y recubra los ejes con una grasa para automotores multiusos antes de

volver a instalar las ruedas.

Eje de la barrena

Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla del

 

eje de la barrena. Rocíe lubricante al interior del eje, alrededor de

 

los separadores. Asimismo, lubrique los cojinetes bridados que se

Figura 15

encuentran en ambos extremos del eje. Vea la figura 15.

 

51

Image 51
Contents 2007 Operator’s ManualTable of Contents Warranty StatementProduct Specifications Model Number Repair Protection Agreement Safety Instructions TrainingPreparation Operation Maintenance & StorageThis page left intentionally blank USE CLEAN-OUT Tool to Unclog Discharge Chute Safety LabelsAssembly AssemblyRemoving From Carton Set-Up Shear PinsSkid Shoes AdjustmentsChute Clean-Out Tool Tire PressureAuger Control Operation Recoil Starter Handle Chute AssemblyThrottle Control Skid ShoesClean-Out Tool Before Starting EngineStarting The Engine To Engage Augers Replacing Shear PinsStopping The Engine To Engage DriveService and Maintenance Checking Engine OilChanging Engine Oil Lubrication Shave Plate and Skid Shoes Shift CableDrive Control Roll the auger belt off the engine pulley. See Figure Belt ReplacementChute Control Auger BeltDrive Belt Gas in the tank † Under heavy load or in high temperatures Friction Wheel RemovalEach Use Engine oil level Check Short-Term Storage OFF-SEASON StoragePreparing Engine Preparing Snow ThrowerTroubleshooting Craftsman Snow Thrower Model Parts ListDescription 174 31 -0895 Hi-Lo Screw, 1/4-15 x 32 -0606 Hex Screw, 1/4-20 x 7742 40 -04025A Friction Wheel Disc Assembly 11 -0602 TT Screw, 5/16-18 x 717-0421054 -0672 Hex Screw, 5/16-24 x 756-04252 Craftsman Engine Model LH318SA-156554 For Snow Thrower Model Governor Shaft Blower Housing Baffle Screw, 1/4-20 x 19/32 Lock Nut 35980AScrew, 10-32 x 3/4 29918 Lock Nut 2964231342 33877 Intake Pipe34667 Governor Link 36652 Choke Spring Control Bracket Incl , 203, 20420A Rewind Starter 35450 Housing AssemblyElectric Starter 110 Volt optional Gear & Nut Incl 35449This page applicable in the U.S.A. and Canada only Sears Emission Control Defects Warranty CoveragePage Número DE Modelo ÍndiceDeclaración DE Garantía Especificaciones DEL ProductoAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Instrucciones DE Seguridad CapacitaciónPreparativos Mantenimiento y almacenamiento OperaciónMOntaje Coloque la palanca de cambios en la posición de avance FMontaje Extracción de la unidad de la cajaPasador de cuchilla ConfiguraciónZapatas antideslizantes AjustesHerramienta de Limpieza del Canal Presión de los neumáticosVuelva a apretar la tuerca hexagonal superior Prueba de control de la barrenaOperación varias veces DibujoLlave de encendido Palanca de cambiosOperación Controles del motorSalida del arrancador eléctrico Control del estranguladorManija del arrancador de retroceso Botón del arrancador eléctricoEncendido del motor Control del canal de 4 direccionesHerramienta de limpieza Antes de encender el motorArrancador de retroceso Detención del motorProcedimiento para engranar la transmisión Procedimiento para engranar las barrenasControl del aceite del motor Servicio Y MantenimientoMantenimiento de Motor Tapón para drenado de aceiteLubricación Para retirar las zapatas antideslizantes Cable de cambiosPlaca de raspado y zapatas antideslizantes Control de la transmisiónLa Correa de la barrena Reemplazo de la correaControl del canal Control de la barrenaLa correa de la transmisión Extracción de la rueda de fricción Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas Cada Uso Nivel del aceite de motor ComprobarAlmacenaje a Corto plazo Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación del motor Preparación de la máquina quitanieveSolución DE Problemas Piezas con garantía Esta página se aplica sólo en EE.UU. y CanadáMotor certificado Notas Notas Notas Get it fixed, at your home or ours