Craftsman 247.88855 Fijacion De Los Cables Del Embrague, Fijacion De La Vara De Cambios

Page 47

Fijacion De Los Cables Del Embrague

Los cables de control del embrague están fijados a la limpiadora de nieve. Si los cables están fijados al tope del motor con amarras de cable, corte las amarras ahora. Los extremos en Z de los cables del embrague están enganchados dentro de las empuñaduras de cada manija.

Asegúrese que haya una contratuerca enroscada toda hasta la porción enroscada del adaptador en Z; se proveen extras en el conjunto de ferretería. Vea la Figura 10.

Coloque la manija del embrague en la posición elevada (up).

Mango del

Adaptador

en Z

embrague

Contra-

 

 

tuerca de

 

seguridad

(Visto desde la posición operativa)

Fijacion De La Vara De Cambios

Coloque la palanca de cambios en la posición de sexta

(6) velocidad.

Coloque el extremo doblado de la vara de cambio dentro del orificio en el conjunto del brazo de cambios. Vea la Figura 11. Asegure con la arandela plana de 5/ 16 y el broche de cabello del conjunto de ferretería (grupo D en la página 43).

Comience a enroscar el casquillo (incluido en el mismo grupo en el conjunto de ferretería) dentro del otro extremo de la vara de cambios. Tiene que alinearse con el orificio superior en la palanca de cambios (debajo del panel del mango). Mientras alinea el casquillo, empuje hacia abajo la vara de cambios y el conjunto del brazo de cambios tanto como pueda.

Una vez que el casquillo se deslice dentro del orificio, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj una vuelta completa e inserte en el orificio en la palanca de cambios.

 

 

Control de

Embrague del

Palanca

la hélice

propulsor

de cambios

Control

de la

de

 

distancia de

tracción

 

 

la canaleta

 

 

Casquillo

Arande

la plana Broche del cabello

Figura 10

Gire hacia arriba la espiral sin fin izquierda

 

asegurándose que el cable esté encaminado

 

correctamente en las guías del rodillo del cable

 

ubicados en la parte posterior inferior de la unidad.

Broche

Conjunto del brazo de cambios

Vara de cambios

Sujete el extremo del cable en el tambor de manera

 

que el casquillo gire libremente sin torcer el cable.

 

Enrosque el casquillo en el adaptador en Z. Para

 

aliviar la tensión usted puede tener que tirar

 

ligeramente del cable. Mantenga girando el casquillo

 

sin torcer el cable.

Usted alcanzará un ajuste correcto cuando haya un

 

exceso mínimo en el cable pero no está ajustado.

 

Sujete las áreas planas del casquillo con pinzas y

 

ajuste la contratuerca contra el casquillo.

PRECAUCION: Los cables se aflojarán si usted no ajusta la contratuerca.

ADVERTENCIA: No debe haber tensión en ninguno de los cables del embrague con el propulsor o la empuñadura del embrague de la espiral sin fin en la posición desengan-chada (up). Esos embragues son una característica de seguridad. No cancele su función permitiendo que exista tensión en cualquiera de los cables con los embragues desenganchados.

del cabello Arandela plana

Figura 11

NOTA: Puede ser necesario mover la palanca de cambios fuera de la posición de sexta velocidad y moverla hacia la posición de quinta velocidad hasta que el casquillo se deslice dentro del orificio sin fuerza.

Asegure el casquillo a la palanca de cambios con otra arandela plana de 5/16 y broche del cabello del grupo D del conjunto de ferretería. Vea la Figura 11.

Antes de operar el expulsor de nieve, asegúrese de inspeccionar el ajuste correcto de la vara de cambios según las instrucciones de la sección de Ajustes.

Fijacion De Los Gatillos De Giro

Alimente el cable del gatillo a través del lado exterior de la ranura en el panel del mango. No alimente el cable a través del mismo lado de la ranura que el adaptador en Z.

Asegúrese que el cable del gatillo de la mano derecha esté encaminado al frente del cable propulsor de tracción.

47

Image 47
Contents Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A 247.888550Warranty Information Table of ContentsTraining Safe Operation PracticesMaintenance and Storage Spare Part Hardware PackLoose Parts AssemblyAttaching Handle Assembly Removing From CartonAttaching Chute Crank Attaching ChuteNut Attaching Shift Rod Attaching Clutch CablesTrigger Cable Lamp WiringAttaching Turn Triggers Adjusting Skid Shoe Final AdjustmentsAdjusting Auger Control Adjusting Traction Drive ControlKnowing Your Snow Thrower Meets Ansi Safety StandardsOperation To Stop The Snow Thrower Operating ControlsElectric Starter Before Starting EngineTo Start Engine Fill GasOperating Snow Thrower To Engage Augers To Throw SnowOperating Tips Before StoppingCustomer Responsibilities MaintenanceGeneral Recommendations Check Friction Wheel LubricationCheck V-belts Engine Maintenance Adjustments Service & AdjustmentsService Friction Wheel Rubber Drive BeltCarburetor Preparing Snow Thrower OFF-SEASON StoragePreparing Engine Problem Possible Cause Corrective Action TROUBLE-SHOOTINGParts List Polo Green Powder Black 80 17 Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Labels Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Key Description Qty Carburetor 900 Piston, & Pin Ass’y..010 OS Table from previous Recoil Starter Optional Especificaciones DEL Producto Garantia DE InformaciónEntrenamiento Practicas Seguras DE OperacionMantenimiento Y Almacenamiento Piezas de Repuesto Conjunto DE FerreteriaFijacion Del Conjunto Del Mango EnsambladoFijacion De La Manivela De La Canaleta Fijacion De La CanaletaSoporte de la Fijacion De Los Gatillos De Giro Fijacion De La Vara De CambiosFijacion De Los Cables Del Embrague Ajuste del Control del Propulsor de Tracción Cableado de la LámparaAjustes Finales Ajuste del Control de la HéliceAjuste de la Zapata Deslizante Conozca Su Expulsor De Nieve OperacionPara Expeler Nieve Detencion Del Expulsor De NieveArrancador Electrico Antes De Arrancar El MotorPara Arrancar El Motor Vea la Figura Llene Con GasolinaArrancador De Retroceso Congelado Para Apagar El MotorArranque En Caliente Arrancador De RetrocesoInstrucciones Abreviadas de Arranque Para Enganchar El PropulsorConsejos De Operacion Responsabilidades del cliente MantenimientoRecomendaciones Generales LubricacionMantenimiento del Motor Helices Vara De CambiosAjustes Control Del Propulsor De TraccionCorreas De La Helice CarburadorExtraccion Y Reemplazo De La Correa Goma De La Rueda De Friccion Placa Raspadoras Y Zapatas DeslizantesPreparación del Expulsor de Nieve Almacenamiento DE Fuera DE TemporadaPreparación del motor Tabla DE Localizacion DE Fallas Problema Causas posible Accion CorrectoraYour Notes Comments contd Date HomeCentralSM